Ричард Сенфорд - Зов

Тут можно читать онлайн Ричард Сенфорд - Зов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1990
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7024-085-2
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Сенфорд - Зов краткое содержание

Зов - описание и краткое содержание, автор Ричард Сенфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

События пронизанного ужасами и мистикой романа «Зов» американского писателя Р. Сенфорда происходят на роскошной вилле в окрестностях живописного озера Тахо на границе Калифорнии и Невады. Молодая супружеская пара оказалась здесь в результате выигранного в ТВ-конкурсе двухнедельного отпуска. Счастливый случай? Нет. Роковая ошибка, которая приводит героев к страшной развязке.

Зов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Сенфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, как всегда, он выживет! Ровный желтый солнечный свет осветил часть его лица. Он осознавал, что испугался. Инстинкт спасает его, он сейчас это понял. Вновь возник шанс разделить с кем-то свою страсть.

В безжалостном свете, падавшем из окна, одна сторона лица Ноя Таггерта оставалась беловато-серой, как камень.

17

Дана посмотрела на себя в зеркало. То, что она увидела, ее огорчило: как и утром, под глазами были темные круги. Она сама вызвалась вести машину, потому что Луис устал. Она надеялась, что он ничего не замечает, и он, казалось, не замечал.

— Ничего нет лучше деревенского пейзажа, — обратился к ней Луис. — Надеюсь, на работе я пока больше не нужен. Они сказали, что в ближайшие два дня можно не звонить. Но даже если я позвоню, то скорее для проформы.

— Отлично, — ответила Дана. Она была рада, что он наконец вернулся. У них впереди еще почти целая неделя. Теперь у них будет настоящий отпуск. По крайней мере, она, может быть, избавится от ночных страхов.

— Эй, — сказала она, — сколько нам еще ехать?

Луис посмотрел на карту озера на последней странице газеты «Тахо Саммер Фан». Когда они в тот день отправились на Южный берег в район казино, они почему-то решили, что доберутся туда за полчаса. Потом Луис прочитал во вкладыше под названием «Факты о Тахо», что, хотя само озеро было длиной в двадцать две мили, длина береговой линии составляла семьдесят одну милю, и из-за извилистых дорог больше половины этого расстояния приходится на западный берег. Дана и Луис ехали на юг как раз по западному берегу. У них не было причины спешить, а вид маленьких, но глубоких, окаймленных буйным лесом бухт был очень живописным.

— Ладно, мы только что проехали Папский пляж и приближаемся к перекрестку с Пятидесятым шоссе. Почти приехали, осталось меньше пяти минут.

Луису хотелось кое-что спросить. Он знал, что это глупо, но почему бы и нет? Ей вполне могла понравиться его шутка.

— Послушай, ты мне так и не рассказала, как вы, девочки, тут без меня время проводили.

— Что?

— Ну, как вы здесь развлекались? Знаешь, ночная жизнь, Королевский пляж, аллея Тахо. Небось встретили каких-нибудь телохранителей?

— Нет, не встретили, — сказала Дана недовольно.

— Нет?

— Ну, если тебе очень хочется знать?

Он был озадачен.

— Все мои неистовые развлечения ограничились художественной галереей, куда мы ходили с Элли. Там мы наткнулись на Ноя Таггерта.

— Здорово! Великий герцог Лаписа. Ну и как?

Ее удивил его тон.

— Не глупи, он на самом деле очень приятный, даже застенчивый человек.

— Угу.

Луис барабанил пальцами по колену.

— Правда. К нему просто надо привыкнуть.

— Я тебе верю, — сказал он. — Ладно, теперь поехали прямо.

Он не понимал, что именно ему не нравилось в Таггерте. Слепое поклонение местного общества своему идолу было одной из причин, но не только это.

Вскоре машин стало больше, и их взорам предстала череда отелей Южного берега с казино, расцвеченными яркими огнями. Рекламные щиты предлагали снять номер за 19 долларов 95 центов, за ночь с человека. Они выехали на главную улицу. Казалось, был день, так ярко горели разноцветные надписи. Стеклянные двери казино были широко открыты, за ними виднелись красные и золоченые игральные автоматы. Вокруг толпились туристы, а тот, кто не хотел заходить, глазели с тротуара.

Они проехали мимо казино Цезаря и Харвея, мимо «Высоких гор» Дела Уэбба и решили остановить свой выбор на казино Харраха в конце улицы. Дана поставила машину на стоянку, и они пошли внутрь по ярко-красному дешевому ковру через боковую дверь.

Яркий свет слепил Дану. Он лился отовсюду: казалось, что все подвесные знаки, которые отмечали столы для лото и баккары, кинетические видеограммные мониторы, яркие белые лампы на вертящихся рулетках и черные и красные карты на зеленом сукне, светились. Дана была не в том настроении, чтобы выносить подобную атаку на свое зрение. Идиотка, думала она, а ты чего ждала? Но она должна теперь все это мужественно вынести, ради Луиса.

— О чем ты думаешь? — отважилась спросить она.

Луис, похоже, тоже был ошарашен. Они посмотрели на женщину в инвалидном кресле, которая опустила в автомат монету и дернула за рычаг. Еще раз, еще раз.

— Примитивный рай, — произнес Луис. — Эй, с тобой все в порядке?

Она увидела в зеркальной стене свое изможденное лицо.

— Конечно, просто немного устала. Хочешь сыграть? — кивнула в сторону 25-центовых аппаратов. С бесстрастным лицом он полез в карман, потом подмигнул ей. Они подошли к автоматам, стоящим в одну линию, как веселые роботы. Играющие тянули рычаги вниз, цилиндры вращались.

— Пожалуй, ты права… — сказал он таинственно и, бросив 25 центов, потянул рычаг вниз.

Она смотрела на него с непониманием.

— Я насчет Таггерта, — продолжал Луис, — он наверное действительно достаточно безобиден.

— Конечно. Он даже пригласил нас с Элли посмотреть свои картины. Я думаю, надо пойти. Он живет где-то на холме.

Луис промолчал. Он бросил еще одну монетку и потянул за рычаг.

— Ты — жертва свойственного нашему поколению скепсиса.

Она просто хотела поддразнить его, но это прозвучало слишком резко. Она знала: все оттого, что она устала и злилась на свою усталость. Мало ли чего ей хотелось? Это еще ничего не значило, к тому же он только что вернулся и тоже устал.

— Может быть, ты и права, опять права, — сказал он, и Дана почувствовала облегчение, — Да, кстати. Как ты думаешь, а что, если я сам нанесу ему визит?

Луис не знал, зачем сказал это, просто в голове мелькнула мысль, что жизнь очень коротка.

— Пет, — сказала Дана.

Громкий металлический звук заставил их подпрыгнуть. В третьем от них автомате вниз по серебристому желобу устремился поток монет. Женщина лет шестидесяти в белых обтягивающих брюках едва успела подставить поднос под этот струящийся поток.

— Не верь мне, ладно?.. — сказал Луис, возвращаясь к разговору о Таггерте. — Я знаю, я готов поспорить, что ты выиграешь, если дернешь сейчас за ручку.

Он протягивал ей монету.

Опуская монету в автомат, Дана вдруг с удивлением обнаружила, что воспоминание о том вечере больше не волнует ее. Бросив монетку, она потянула за серебристый рычаг, и яркий цилиндр завертелся.

Берт Хатавэй посмотрел на часы, потом на столик, где лежали дубинки: надо, чтобы они всегда были под рукой. К карточным столам можно было и не ходить. Там был Джулиан — Спокойный Джулиан, как его все звали. Он получил это прозвище после ночи, когда много выиграл. Все кассиры одновременно вскинули вверх руки, когда он снова пришел, чтобы играть. «Спокойно, Джулиан», — вот что они сказали. Они это заранее отрепетировали, ну, вроде в его честь. Парень, наверное, был гений или что-то в этом роде. Берт никогда не понимал, как он умудрялся считать карты с такой скоростью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Сенфорд читать все книги автора по порядку

Ричард Сенфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов отзывы


Отзывы читателей о книге Зов, автор: Ричард Сенфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x