Лори Хэндленд - Темная луна

Тут можно читать онлайн Лори Хэндленд - Темная луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лори Хэндленд - Темная луна краткое содержание

Темная луна - описание и краткое содержание, автор Лори Хэндленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... 

Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt         

Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   

Беты: LuSt, Кьяра, Bad Girl

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Темная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темная луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Хэндленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но в этой части штата волки водятся повсюду, — возразила я.

— Только не в Фэрхейвене, — пожал плечами он.

— Единственная причина, по которой в подобном месте нет волков — это оборотни, — задумчиво протянула я. — Эти виды друг с другом не в ладах.

— Вот именно, — кивнул Дэмьен. — Что тогда означает отсутствие в округе и тех и других?

Ответа я не знала, но сомневалась, что Дэмьен подразумевает что-то хорошее.

— Волков тут никто не видел, — продолжила Ли, — но лес кишит воронами.

В дикой природе вороны и волки сосуществуют в своеобразном симбиозе. Волки терпят присутствие птиц и даже позволяют им питаться своими объедками. В ответ, как считают многие натуралисты, вороны летят впереди стай и ведут волков к добыче. С оборотнями они ведут себя так же. Где много одних, там полно и других.

Мое увлечение огромными черными падальщиками началось еще в детстве. Когда многие сверстники использовали их в качестве мишеней, я то и дело рисовала воронов. Став постарше, начала собирать статуэтки, открытки, плюшевых птиц — вроде той, которую Ник увидел на моем столе. Моими любимыми героями мультфильмов всегда были пакостные братья-вороны Хекл и Джекл.

Неудивительно, что Эдвард так бдительно за мной приглядывал.

— Когда я бегаю в лесу, — сказал Дэмьен, — я чувствую… Не знаю, что именно. Словно что-то приближается или буквально только что ушло. Будто за мной наблюдают, даже когда я уверен, что рядом никого нет.

Я бы сказала, что у него паранойя, если бы не испытывала чего-то подобного сама.

— В кого вы стреляли, когда я приехала?

— В тéни, — буркнула Джесси. — Мы все на взводе.

Необычно. Охотники на оборотней — люди не из пугливых. Так им положено.

Увидев выражение моего лица, Джесси, должно быть, догадалась, о чем я думаю.

— Я могу убить все, что вижу. Но что прикажешь делать, если там ничего нет, но я что-то ощущаю?

На это у меня ответа не было.

— Тебя уже ввели в курс дела, Элиза?

Услышав голос выросшего на пороге Эдварда, я ахнула и развернулась.

— Ненавижу, когда вы вот так подкрадываетесь!

Эта его способность сама по себе удивительна, ведь у меня волчий слух.

Я глянула через плечо Эдварда, высматривая Ника и уже обдумывая, как объяснить дискуссию про исчезнувшие тела. Но шеф пришел один, что еще больше меня обеспокоило.

— Что вы с ним сделали?

— С кем?

— Вы прекрасно знаете, с кем!

Эдвард прищурился, и я прикусила язык, чтобы сдержать рвущиеся с него гневные слова.

Это ни к чему не приведет.

— Где агент Франклин, сэр?

— А ты как думаешь?

Сердце екнуло и тут же подскочило к горлу.

— О нет…

— Зависит от того, что ты подумала.

— Нельзя вот так просто убить агента ФБР.

Манденауэр нахмурился:

— А с чего бы мне его убивать?

— Потому что вы любую проблему решаете стрельбой?

— Этот способ всегда прекрасно срабатывал.

Как можно здесь прохлаждаться, когда Ник может быть мертвым или при смерти? Я шагнула к двери, но Эдвард дернул меня к себе.

— Успокойся, с ним все нормально.

Шеф тут же выпустил мою руку и принялся вытирать пальцы о черную ткань брюк. Хотя так было всегда, привычная реакция Эдварда на прикосновение ко мне обидела сильнее, чем обычно.

Единственным человеком, который когда-либо прикасался ко мне охотно и нежно, был Ник, но он не знал, что я такое. Новая встреча с ним пробудила во мне тоску по тому, чего у меня не было и никогда не будет.

— Под «нормально» вы имеете в виду…

— Он цел, — рявкнул Эдвард. — Я еще не совсем выжил из ума. Пока что.

— Разумная поправка, — пробормотала Джесси.

Я напряглась, предвосхищая поток брани на немецком языке. Но Эдвард ухмыльнулся, подмигнул, и они вдвоем прыснули. Я подавила вспышку детской ревности. Он никогда не станет заботиться обо мне так, как о Ли и Джесси, и лучше бы с этим свыкнуться.

Эдвард посмотрел на Фицджеральдов.

— Мне казалось, что вас двоих я отправил… в другое место.

— Мы хотели услышать историю о том, почему ваш заместитель каждый месяц обрастает мехом, — парировала Ли.

Когда Эдвард взглянул на меня, в его глазах не осталось уже ни искорки юмора.

— Ты рассказала им все?

Не все. Есть некие секреты, которые не нужно знать никому, кроме нас двоих.

— Лишь базовую информацию, чтобы они меня не пристрелили.

— Им было приказано оставить тебя в покое. — Эдвард перевел суровый взгляд на остальных. — Элиза вне вашей досягаемости. Она отвечает только передо мной.

— Бла-бла-бла, — проворчала Джесси. — На ней нет ни царапины.

— Но не из-за того, что вы не пытались, — возразил Уилл и перехватил руку Джесси, когда та попыталась его стукнуть.

Эдвард хмуро посмотрел на Джесси, затем перевел взгляд на Ли.

— Лучше не затевайте игр с Элизой. Никаких драк, ясно вам?

В груди потеплело. Эдвард обо мне беспокоился.

— Она может убить вас одной левой, — продолжил он, и теплота улетучилась. Шеф беспокоился о них. Следовало бы догадаться.

— Можно перекинуться с тобой парой слов? — обратился ко мне Дэмьен. — На улице?

Я посмотрела на остальных, но все упорно отводили взгляды. Кроме Эдварда, который лишь закатил глаза и пожал плечами.

— Конечно.

Дэмьен вышел на крыльцо первым и несколько секунд задумчиво обозревал небо. Я его не торопила, а просто радовалась, что ненадолго избавилась от остальных.

— Ты рассказала им не всю историю, — наконец произнес Дэмьен.

— И что в этом необычного?

Мы посмотрели друг другу в глаза, и между нами пробежала вспышка понимания, искорка товарищества.

— Кто для тебя Манденауэр? — спросил Дэмьен.

Вопрос меня удивил.

— Мой босс.

Эдвард заменил мне отца и мать. Пусть он и не любил меня, а скорее ненавидел, старый охотник был единственной константой в моей жизни.

— Насколько ты близка? — прошептал он.

Сперва я подумала, что он снова спрашивает обо мне и Эдварде. Неужели все верят, что мы со стариком любовники? Разве они не заметили, как он со мной обращается? Хуже, чем с начинающим агентом. А потом я вгляделась в лицо Дэмьена и поняла, что он имел в виду совсем другое.

— К противоядию? — уточнила я. Но не стала дожидаться подтверждения. Именно поэтому Фицджеральд позвал меня на улицу. Ему не хотелось расстраивать Ли, если выяснится, что я дальше от победы, чем они думали.

— Пока ничего нового, — признала я.

Разочарование затопило глаза Дэмьена, и я машинально коснулась его, чтобы утешить. Вспышка силы — яркая, ослепительная, болезненная, — и я отдернула руку.

— Надо бы привыкнуть за этим следить, — сказала я. — Больно, однако.

Я никогда не соприкасалась обнаженной кожей ни с кем из подопытных. Не могла позволить им узнать, что я такое. Но бывали другие времена и места, где я касалась оборотней в человеческом обличье. Они не доживали до следующей луны и не успевали раскрыть мою тайну, но с Дэмьеном секрет был вне опасности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Хэндленд читать все книги автора по порядку

Лори Хэндленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темная луна отзывы


Отзывы читателей о книге Темная луна, автор: Лори Хэндленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x