Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2
- Название:Дети ночных цветов. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2 краткое содержание
Больная шизофренией женщина растит двоих детей: старшей – девятнадцать, младшему – шесть. После того, как мать во время очередного обострения сводит счеты с жизнью, брат и сестра остаются вдвоем. Социальные службы хотят забрать мальчика. Они обвиняют старшую сестру в халатности и угрожают запихнуть в психушку, если она не откажется от брата.
Остается только бежать. Жить сначала у родственников, а затем в чужих городах, перебиваясь случайными заработками, пока судьба не приводит брата и сестру в пыльный отель на окраине пустыни, где алхимик, превратив жителей в рабов, пытается вернуть на землю проклятые души и открыть двери в иной мир.
Дети ночных цветов. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Этот ребенок, – неожиданно спросил Донован, указывая на ее живот. – Его отец тот мертвец, которого я нашел на заднем дворе закусочной?
– Нет.
– Тогда чей?
– Тебе это важно?
– Мне не нужны неприятности. Если ты понимаешь, о чем я.
– Хорошо.
– Что хорошо?
– У тебя их не будет.
– И все же. Кто отец ребенка?
– Я не знаю. – Гермина увидела мелькнувшую на лице Донована улыбку. – Это не то, что ты думаешь! – поспешила оправдаться она. – Дело в отеле. – Теперь на лице Донована появилась недоумение.
«Если ему суждено занять место Рипли, то я смогу ему все рассказать, и он поймет», – сказала себе Гермина, вглядываясь Доновану в глаза.
– Здесь что-то происходит. Не знаю, что, но думаю, эта сила и есть отец моего ребенка. Рипли знал это и защищал меня. Его убили. Я видела это. И убийца еще на свободе. Он может вернуться. Поэтому мне нужен защитник. Я хочу, чтобы ты занял место Рипли. Скажи, тебе снятся странные сны? Потому что я думаю, что всем, кого отмечает сила в этом отеле, они снятся… – она замолчала, вглядываясь Доновану в глаза. Около минуты он молчал. По его лицу было невозможно понять, о чем он думает. – Но с тобой, полагаю, мы сможем стать ближе, чем с Рипли, – добавила Гермина, решив, что это качнет чашу весов в голове пилигрима в ее сторону.
– Знаешь, что мы сейчас сделаем? – осторожно сказал Донован. – Сейчас я выйду на улицу и забуду все, что ты мне здесь наговорила. Не знаю, действительно ты так думаешь или преследуешь какую-то цель, но это ненормально.
– Но это правда!
– Я ухожу. – Донован вышел, стараясь держаться как можно дольше к Гермине лицом.
– Уже вернулся, мистер любовник? – спросила Сэнди, увидев его в кафе. – Быстро вы!
– Ничего не было, – отмахнулся Донован.
– Да ладно тебе! – Сэнди подсела за его столик. Ее глаза горели нездоровым огнем не то ревности, не то обиды. – Расскажи, как все прошло. Я люблю послушать горячие истории.
– Говорю тебе, ничего не было! – он прокрутил в голове все, что услышал в номере Гермины. – Думаю, она чокнутая.
– Чокнутая – в смысле горячая штучка или чокнутая – это сдвинутая на всю голову?
– Чокнутая – в смысле, что ей нужна помощь. – Донован огляделся. – У вас в отеле останавливается много людей, есть дети… Думаю, она может причинить кому-то вред. Не знаю… Может быть, я неправ. Да я даже и хочу быть неправым, но…
– Можешь просто попросить меня дать тебе второй шанс, – перебила его Сэнди, хитро улыбаясь.
– Что? – растерялся Донован. – Думаешь, я выдумал все это, чтобы подкатить к тебе?
– А разве нет?
– А разве я похож на прыщавого подростка, которому может прийти такое в голову? – он встретился с ней взглядом. – Не веришь мне?
– Нет.
– Ладно. – Донован отвернулся, прикрыл глаза, пытаясь как можно точнее передать разговор с Герминой. – Все еще считаешь, что это нормально? – он увидел, как Сэнди пожала плечами.
– А что именно Гермина говорила о снах? – осторожно спросила она.
– Что?! – растерялся Донован, решив, что его сегодня просто хотят разыграть. – Только не говори, что и ты туда же!
– Нет! – Сэнди решительно тряхнула головой, затем поджала губы. – То есть да… Мне тоже кое-что снится…
– Еще скажи, что тоже беременна! – попытался пошутить Донован.
– Нет, – Сэнди улыбнулась. – Наверное, нет. Я как-то не думала об этом…
– Не думала об этом? Ты шутишь?
– Нет.
– Но у тебя-то отец ребенка не святой дух, как у Гермины?
– Нет. – Сэнди помялась и добавила: – Наверное.
Донован выругался и поднялся из-за стола.
– Куда ты?
– В свой номер.
– А как же убийство Рипли? Эта девушка сказала тебе, что видела, как это случилось. Ты не думаешь, что мы должны рассказать об этом шерифу?
– Чтобы меня вообще никогда не выпустили отсюда?
– Да причем тут ты?!
– Поступай как знаешь! – Донован помялся. – Ты не знаешь, кого здесь нужно убить, чтобы получить бутылку виски?
– Что?
– Ничего. Забудь. Просто день дурацкий. – Он ушел, оставив Сэнди одну. Какое-то время она продолжала сидеть за столиком, затем услышала недовольный окрик повара и заставила себя вернуться к работе.
– Как думаешь, – спросила Сэнди чуть позже повара, – если бы мне стало кое-что известно о том, кто убил Лаялса Рипли, то я должна была бы позвонить шерифу и рассказать?
– Конечно, – не задумываясь ответил чернокожий повар.
– А если бы человек, который рассказал мне об этом, не хотел, чтобы я говорила это шерифу?
– Почему?
– Ну, не знаю… – Сэнди замялась. – Бывают разные причины, наверное.
– Этот человек наш пилигрим, не так ли? – спросил повар. Она кивнула. – Тогда позвони шерифу.
– Ты думаешь?
– Я бы позвонил. – Он встретился с ней взглядом и улыбнулся. – Но проблема в том, что я не положил на него глаз.
– Я не…
– Все именно так! Хочешь доказать обратное? Позвони шерифу и расскажи то, что знаешь.
– Вот возьму и позвоню! – обиделась Сэнди.
– Тебе показать, где телефон? – поторопил ее повар.
Она недовольно фыркнула, отнесла еще один заказ, вспомнила шерифа Нэтти Стибингс и решила, что обязательно позвонит ей. «К тому же Гермина права. Что если убийца вернется и причинит еще кому-нибудь вред?» Сэнди вспомнила слова Донована о том, что угрозу может представлять и сама Гермина.
«Шериф умная и сможет во всем разобраться», – попыталась убедить себя она, однако сомнения вернулись сразу же после того, как она сделала звонок. «Веду себя как напуганный ребенок! – решила Сэнди, ругая себя за то, что выдала Донована. – Нужно будет извиниться». Она дождалась, когда закроется кафе, взяла у Осторе початую бутылку виски, пару стаканов, пакет со льдом и отправилась к Доновану.
– Кажется, ты хотел выпить? – спросила она, когда он открыл дверь.
– Ты позвонила шерифу? – спросил Донован.
– Да, – не сразу, но все-таки решила признаться Сэнди.
– Тогда заходи, – так же не сразу сказал Донован.
– Я захватила еще пару стаканов и немного льда.
– Лед – это хорошо. – Донован забрал у нее бутылку. – Надеюсь, лед в кубиках? А то сомневаюсь, что здесь найдется то, чем его можно расколоть.
– В кубиках.
– Хорошо. Хотя мне, если честно, раньше больше нравились острые грани.
– По тебе не скажешь, что ты любитель выпить.
– А по тебе не скажешь, что ты сумасшедшая.
– Значит, квиты. – Сэнди бросила в стаканы лед, дождалась, когда Донован нальет виски. – Шериф приедет завтра утром, – сказала она, внимательно вглядываясь ему в глаза. – Так что если тебе есть что скрывать, то…
– То – что? – Донован криво улыбнулся, выпил, снова улыбнулся.
– То сейчас самое время собрать вещи и уехать, – решилась Сэнди.
– Я останусь.
– Но я думала… – Сэнди растерянно тряхнула головой. – Разве ты не просил меня не звонить шерифу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: