Ирина Тигиева - (Не) читайте, это – для ёжиков! [СИ]
- Название:(Не) читайте, это – для ёжиков! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Тигиева - (Не) читайте, это – для ёжиков! [СИ] краткое содержание
(Не) читайте, это – для ёжиков! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ээрикки остановился так резко, что едва на него не налетела.
— Мы не едим светлячков. Они здесь — для освещения, а не для супа. А сейчас, пожалуйста, не говори ничего. Мы приблизились к месту, где тебя могут услышать, — и двинулся вперёд.
Не потрусил, как прежде, а зашагал, величаво перебирая лапками. И очень скоро я поняла причину. Коридор сделал резкий поворот, и перед нами выросла высоченная окованная железом дверь… перед которой резались в карты два ушастых ежа. Оба были так увлечены игрой, что не сразу заметили нас. А, заметив, тут же испуганно подскочили и, встав на задние лапы, хором отчеканили:
— Сарторий Ээрикки!
Я смотрела на них, приоткрыв рот. На ушастиках были широкие золочённые пояса, браслеты и сапожки из змеиной кожи. Ээрикки смерил их высокомерным взглядом и что-то повелительно заговорил на непонятном, но знакомом языке. Они, в свою очередь вежливо отвечали, и я, узнав язык, с трудом сдержала возглас удивления. Беседа Ээрикки со стражниками закончилась быстро, они услужливо распахнули дверь, мы вошли в просторный зал, и дверь за нами захлопнулась. Я повернулась к Ээрикки.
— Латынь?! Вы говорите на языке римлян?..
В книжице про драконов стараниями автора все, включая прекрасную деву, аристократию драконовского двора и самого чешуйчатого венценосца, изъяснялись на уровне торговцев на рынке. А тут — латынь!
— Мы говорим на всех человеческих языках, — снисходительно пояснил он. — Но этот — официальный, на нём изъясняются аристократы.
— Ёжики, говорящие на латыни… — ошеломлённо пробормотала я и тут же, поймав взгляд Ээрикки извинилась:
— Прости — эринацеи… усы, я помню!
Он обречённо вздохнул и покачал головой.
— Сейчас сюда придут, чтобы подготовить тебя к завтрашнему показу. Это — самая официальная часть отбора, когда всех претенденток представляют правящей семье. К счастью, личное знакомство не предусмотрено, поэтому всё, что от тебя требуется — следовать указаниям устроителей показа и молчать. Пожалуйста, ради собственного и моего блага, не открывай рот. Не говори ни про какие пончики, фей или суп из них — ничего! А я постараюсь пробраться к тебе после…
— Постараешься? — всполошилась я. — Ты что, оставляешь меня на произвол судьбы?
— Не буду же я постоянно находиться возле тебя! Это может быть неверно истолковано.
— Тем лучше! Тогда меня быстрее отсеют, ведь так?
— Нет, не так, — Ээрикки подозрительно прищурился. — Ты о чём сейчас подумала?
— Ну, — я развела руками. — Если всё время крутишься возле одной из претенденток, значит, к ней не равнодушен. Её заподозрят в неверности потенциальному жениху и…
— С ума сошла? — Ээрикки тряхнул всеми своими оключками одновременно. — Я совсем не это имел в виду! Могут предположить, я содействую твоей победе в отборе для каких-то своих целей! А ты… надо же додуматься!
И, возмущённо засопев, потопал к двери, ведущей, по всей видимости, вглубь дворца.
— Не появишься завтра, всем расскажу, что попала сюда случайно! — крикнула я ему вслед.
Ээрикки полуобернулся от двери.
— Появлюсь! Но, если узнаю, что болтаешь лишнее, скормлю випераберусам! — и толкнув носом дверь, скользнул за порог.
Глава 3
Удаляющийся топот, скрип двери где-то в отдалении. И что теперь? В драконском романе будущую избранницу правителя не оставляли в одиночестве. Дракон буквально не давал ей прохода, а она делала вид, что её это сильно раздражает. Я представила похожую ситуацию в отношении себя и принца ёжиков и расхохоталась. Может, Ээрикки прав, и я действительно сумасшедшая? Стою посреди зала во дворце говорящих на латыни ёжиков, жду пока меня представят местной королевской семье и — хохочу во всё горло!
— Домина [5] Домина — от лат. domina, госпожа.
,- робкий голосок, раздавшийся из-за спины, заставил подскочить.
В нескольких шагах от меня стояло… существо. Оно было худеньким, одетым, как Тауриэль из "Хоббита", с длинными золотистыми волосами и… гусиными лапками вместо ног.
— Я — Туэ, — представилось оно. — Отведу тебя в твои покои.
— У меня будут свои покои? — справившись со столбняком, пробормотала я.
— Конечно. Следуй за мной.
Я почти не обращала внимания на обстановку, словно под гипнозом наблюдая, как Туэ перебирает перепончатыми лапками — шлёп-шлёп, шлёп-шлёп… и наконец не выдержала.
— Они — настоящие?
Существо обернулось.
— Волосы?
— Лапки… то есть… ноги… — я кашлянула, понимая, что, вероятно, перехожу границы вежливости.
Существо опустило глаза и покраснело.
— А… да, настоящие. Чаще меня спрашивают про волосы, поэтому… — и зашлёпало дальше.
Подошло к какой-то неказистой на вид двери и распахнуло её передо мной.
— Вот и твои покои, домина.
Я зашла внутрь и обомлела. "Покои" были просторными, с высокими окнами, сейчас задвинутыми ставнями, пушистыми коврами зелёного цвета, мебелью, будто из антикварного магазина, и… гигантским постером Робби Уильямса, таращившегося на меня со стены.
— Это… что? — выдавила я.
По лицу Туэ мелькнуло недоумение.
— Известный гистрион [6] Гистрион — театральный актёр в Античном Риме.
вашего мира.
— Кто?..
— Любимец всех. Тот, кто развлекает. Чтобы ты чувствовала себя в нашем мире как дома.
— С этим на моей стене?
Существо вздохнуло.
— По словам Тайта, тебе должно понравится. Такое украшает стены во многих человеческих жилищах. Правда, в некоторых было другое лицо — со странными глазами и светом, исходящим от кожи…
— Эдвард из "Сумерек"?.. — не поверила я.
— Не знаю. Но у него были непричёсанные волосы, и Тайту не понравилось. А ещё был…
— Ладно, неважно, — махнула я рукой. — Спасибо на том, что не повесили ко мне Арнольда Шварценеггера или ещё какое-нибудь ископаемое. Очень хочу есть и в душ!
Существо просияло улыбкой, кивнуло и, сунув два пальца в рот, свистнуло так, что у меня заложило уши. И, словно по волшебству, рядом с ним возникло другое такое же существо, правда, с короткими волосами, отливавшими рыжиной.
— Salve [7] Salve — лат. приветствие.
, братишка! — приветствовало оно Туэ и вежливо улыбнулось мне. — Я — Тайт, домина.
— "Братишка"? — опешила я. — Ты — мальчик?..
— Не знаю, — глаза Туэ стыдливо опустились. — Мы ещё не разобрались.
— В смысле… как?
— Я хочу, чтобы мы были братьями, — пояснил Тайт. — Но Туэ умудрился отрастить волосы, которыми все восхищаются, и уже не уверен, кем хочет стать.
— То есть как это "хочет"? А… кто вы сейчас?..
"Братья" переглянулись. По их личикам мелькнуло снисхождение, смешанное с жалостью.
— Мы — ово, и не имеем пола, пока не достигнем половозрелости, — заявил более бойкий Тайт. — Кем стать, решаем сами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: