Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей
- Название:Золото твоих глаз, небо её кудрей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей краткое содержание
Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кот оглянулся и увидел тентуру.
Да, это была именно машина. Высокое, уходящее в небо сооружение, центральной частью которого было огромное колесо. С колеса свисали какие-то светлые полоски. Приблизив зрение, кот различил, что полоски состоят из верёвок, а те — из тонюсеньких ниточек, уходивших непонятно куда.
Колесо вращалось. Это было не быстрее движения часовой стрелки на часах, но кот со своим гайзерским зрением его уловил. Нити двигались вслед за колесом — некоторые послушно, некоторые непокорно натягивались. Какие-то даже лопались. Но колесо продолжало своё движение — мерное, неумолимое. Машина вытягивала души из мира — как рыбки тащат сеть с огромным уловом: осторожно, медленно неотступно. В этом вращении было что-то завораживающе-жуткое. Кот как будто ощутил тяжесть этой сети, закинутой в прошлое — триллионы существ бултыхались в ней, дёргаясь, хрипя, и не имея возможности вырваться.
Потом всё перевернулось. Перед Базилио расстелилось поле подсолнухов, а за ним — картошка, жёлтое поле в пыльных венчиках укропа. На тарелке самого низкого подсолнуха цвела огромная бабочка и сосредоточенно — но не самозабвенно, нет, не самозабвенно — вышивала золотой ниточкой чьи-то пинетки (не бывает же, чтобы пинетки были ничьими, верно ведь?). Это было неинтересно, Баз отвернулся и пал в какой-то красный, адовый полумрак, где под сводами гуляли хрипы, густые голоса самцов. Он их тел несло потом и ссаками, у них были огромные заскорузлые руки, копыта, мясные красные затылки с вылезшей шерстью, щёки в сизой щетине — и, конечно же, страшные щербатые лыбы. Внутри каждого самца сидел очкастый осёл с костылями. Все ослы держали в зубах огромные банки с наполеонами, заворачивали пиджаки и загораживали собой Китай-Город. Но всё это было дешёвой заманухой, отвлекалкой, и кот это отлично понимал. Беда в другом была — куда-то пропал крокозитроп, источник знаний.
— Розан Васильич! Ро-о-зан Васи-и-ильич! — позвал кот своего учителя и наставника.
— Ну чего орёшь? Здесь я, — крокозитроп поднял кота за шкирку и положил за щёку. Однако никакой щеки у него не было, и Базилио заподозрил в этом обман. Так оно и оказалось: солнце пообещало медленно исчезнуть, и тогда, дескать, всё стремительно потемнеет. В провале улочки затеплятся круглые фонари, станет прохладно, а потом и вовсе того. Редкая котовья шерсть тут же заиндивела и покрылась. Faute de mieux {315} , покрылась она крокозябрами и цитатами из повестей писателя В.Ф. Тендрякова {316} . Опутанный ими, кот поскользнулся, упал и распластался.
Это его и спасло. Прямо над головою его пронёсся радужный меч-кладенец, свистнувший остро, смертельно.
— Ничего-ничего, — сказала Красная Королева, опуская оружие, — всё равно тебе недолго осталось. Уж я-то знаю!
— Спрашивай быстро, — прошептал крокозитроп. Он скукожился до какой-то блохи и прятался у кота в левом ухе, кое-как цепляясь за шерсть.
У Базилио было очень, очень, очень много вопросов. Но серьёзный, важный — всего один.
— Зачем? — тихо сказал он.
— Гммм… — Розан Васильевич в ухе подёргался, кота ущекотавши. — Вообще, тентура — инструмент для ускорения эволюции {317} . Насколько я понимаю, что-то такое применяется в этой Галактике повсеместно. Преступление гав'виали состоит в том, что они не отключали тентуру на этапе появления…
Тут всё сломалось, как гусиная шея, — хрясь! -
нет, ХРУСЬ! хрусь-пополам! пополам,
пополам — пополам, пополам лам лам!
— и в прах, и в прах,
в прах-прах,
кххх
Действие сорок шестое. Эйдол, или Судьба Буратины меняется в лучшую сторону, хотя и не так чтоб очень
— Прикуси язык, — гаркнула Королева, густо побагровев.
— Не прикушу! — ответила Аня.
— Отрубить ей голову, — взревела Королева.
Никто не шевельнулся.
— Кто вас боится? — сказала Аня. — Ведь вы все — только колода карт!
Льюис Кэрролл. Аня в стране чудес. — Пер. Вл. Набокова. — М.: Махаон, 2014.Что ж, посмотрим, что из всего этого получится.
В. Афанасьев. Точка покоя. — М.: Альфа-книга, 20132 января 312 года о. Х. Не очень раннее утро.
Страна Дураков, междоменная территория. Законсервированная военная база «Graublaulichtung».
Сurrent mood: pedagogic/наставительное
Сurrent music: Kylie Minogue — Chocolate
Мальвина, укутанная в лёгкое одеяльце, завтракала на вольном воздухе, среди деревьев. Она сидела за маленьким столиком, заставленным посудой — настоящим саксонским фарфором, изукрашенным розовым и синим. На кофейнике цвела золотая роза, а в ней — крохотное изображение Дочки-Матери. Хомосапая фигурка была до того прекрасна, что никем, кроме неё, она и быть-то не могла. Мальвина поглядывала на неё не без зависти.
Рядом с кофейником стояла пустая турка с гущей на дне и спиртовка, истекающая синим пламенем.
Крупная зимняя бабочка закружилась и ударилась о лицо Мальвины. Та довольно улыбнулась, прикрыла веки, сконцентрировалась. Бабочка упала на стол и замерла, бессильно пошевеливая усиками.
— Ты меня оскорбила, — сказала Мальвина насекомому, — и будешь за это наказана.
Она взяла бабочку за и аккуратно оборвала ей ножки. Потом крылышки. Наконец, взяла ложечку, положила туда ещё живое тельце и поджарила на спиртовке — следя за тем, чтобы тельце поджаривалось не быстро.
Тут же порывом ветра занесло ещё двух бабочек. Одна запуталась у Мальвины в волосах, другая упала в чашку с какао.
Настроение у голубокудрой испортилось. Она не стала жечь новую добычу, а просто раздавила обеих ложечкой — со словами «да ну вас, в самом деле». Потом задумалась, допивать ли какао, осквернённое насекомым.
В этот момент Артемон, тихо рыча, подтащил к столику связанного Буратину. Тот особо-то и не сопротивлялся, просто Артемон был хреновым конвоиром.
Мальвина это тоже заметила.
— Артемоша, — сказала она, улыбаясь, — развяжи нашего гостя. Кстати, куда девался его чудесный нос? Это ты его отгрыз?
— Почему я? — не понял пудель, освобождая деревяшкина. — Я этого парня только связал… э-э-э… на всякий случай.
— Очень глупо, — сказала Мальвина. — Ты вообще стал очень тупой. Я хотела отдать тебе в стирку свои трусики… но ты их, пожалуй, порвёшь. Так что я поручу это Лизелотте. Иди погуляй. Только далеко не уходи, ты мне можешь понадобиться.
Понурившись, пудель пошёл прочь.
— Ну что ж, — голубокудрая облизнула губы, — прежде чем мы начнём общаться, я хотела бы тебе кое-что показать.
Она на секунду закрыла глаза. Тут же на Буратину сверху упала огромная оса и села на огрызок носа.
— Хочешь, она ужалит тебя в глазик? — почти нежно спросила Мальвина.
— Не хочу, — ответил Буратина.
— Вот и славненько, — голубокудрая потянулась, продемонстрировав небольшую, но крепкую грудь. — У меня в распоряжении целый рой. Если ты сделаешь что-нибудь, что меня огорчит, они тебя зажалят. И не надейся на деревянную кожу, глупышка. У тебя много нежных местечек. Глазки, ушки, носик, ротик, попка, пися и животик, — пропела она. — А всё-таки, куда девался твой длинный нос?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: