Тим Вернер - Мы, монстры. Книга 1: Башня [СИ]
- Название:Мы, монстры. Книга 1: Башня [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Вернер - Мы, монстры. Книга 1: Башня [СИ] краткое содержание
Правда, боги, как известно, умирают не навсегда. Да и ведьмы из Нат-Када могут что-то знать. Нужно только добраться туда, пока охотники не догнали. И не попасться под руку убийцам из Ордена Чистильщиков.
Впрочем, вместе они еще и не такое смогут. Осталась самая малость - научиться действовать сообща.
Мы, монстры. Книга 1: Башня [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что верить в смешных безумцев, всемогущих, но сидящих на вершине горы и то и дело грызущихся друг с другом?
Так, Затхэ? Так?!
Вот тогда-то она и созвала всех.
***
Эйра надулась. Обиделась, когда Сорэн пришла к ней.
— Это касается твоего детища, — напомнила Сорэн.
— Оно уже давно не мое, — пожала плечами Эйра. Фыркнула и спрыгнула с яблони на землю. Ткнула тонким пальчиком Сорэн в грудь. — Вы его у меня отобрали, теперь он — ваш.
— Он ходит к людям, — сказала Сорэн. Эйра пожала плечами, мол, мне-то что? — Приходи вечером на вершину. Там будем решать его судьбу.
— Решайте, — хмыкнула Эйра, рыжая прядь упала ей на нос, и Эйра отвлеклась от Сорэн — сосредоточенно принялась ее сдувать, скосив глаза. Свои длинные золотые волосы она отдала Затхэ. Теперь приходилось учиться управляться с короткими, торчащими во все стороны, падающими на глаза.
***
Заррэт вышел из кузни, поглядел исподлобья: чего пришла?
— Затхэ снова пошел вниз, — сказала Сорэн. — Вечером соберемся на вершине. Нужно с ним разобраться.
Заррэт хмыкнул, поправил в ножнах меч и ушел, хлопнув дверью.
***
Тэхэ вовсе не вышла — прислала вместо себя к опушке лесов оленя.
“Когда буду убивать тебя, сестрица, — подумала Сорэн, — убью не сразу. Рога для начала вырву. Чтобы больнее. Любишь ударить больно — отплачу той же монетой”.
Эйру, дурочку, просто проткну лучем света, тебя же — нет. С тобой разговор будет дольше.
***
К Лаэфу она сама не решилась зайти.
Остановилась на границе света и тени у самого ущелья. Крикнула:
— Лаэф! — и шагнула назад — из тени к ногами метнулись змеи. Замерли, свернулись клубками, готовые броситься на нее, сделай она лишнее движение.
— Чего ты хочеш-шь? — прошептала тьма.
— Хочу убить тебя, — призналась она. И тьма презрительно расхохоталась, и пахнуло холодом и гнилью. — Но не сейчас. Сейчас нужно поговорить с Затхэ. Нам всем нужно поговорить с Затхэ.
— Мне не нужно, дорогая сестра, — с мягкой насмешкой прошептала тьма, Лаэф мгновенно менял голоса. Но она всегда узнавала. Она всегда узнавала его. — Меня не интересуют дела монстра.
— Он ходит к людям, — напомнила Сорэн.
— Боишься заразиться от него человечностью? — послышался второй голос. И смех — нежный, серебристый и безумный. Вот почему был запах гнили — братец Ух’эр гостил у Лаэфа. Он частенько заглядывал, ко всем, без спросу, почти как Затхэ. Только вот Затхэ до поры до времени были рады видеть, Ух’эра — нет, никогда нет. И все же — он ходил в гости. Для Смерти любые двери открыты. И не существует ни света, ни тьмы.
Ух’эр взбирался с ногами на столы, шутил, смеялся сам с собой, бросался безумными фразами, и разобрать, что из его бреда несет смысл, а что — нет, было невозможно.
Затхэ перенял у него бесцеремонность. И манеру насмехаться. Всегда — насмехаться. Только вот Затхэ был куда разумнее.
Любой здесь был разумнее Ух’эра, даже слепец Лаэф лучше видел дорогу, по которой шел. Ух’эр же — вечно метался.
— Он настраивает людей против нас, — сказала Сорэн. — Они смеются над нами. Над тобой тоже, Лаэф. И над младшим твоим кривым отражением — уверена.
— Эй, Светлая, — Сорэн вздрогнула, обернулась — Ух’эр уже стоял в шаге от нее. Кривой и темный, даже в лучах Ирхана. Несущий гниль и разложение. И заглядывал снизу вверх. И улыбался — одними черными глазами, но так, что хотелось выжечь и эти. — Я ведь все равно смеюсь последним, не правда ли?
— Лаэф, — Сорэн развернулась к младшему спиной — не стоит он ее внимания. — Приходи сегодня вечером на вершину. Мы будем ждать.
Ее похлопали по плечу, привлекая внимание, и Сорэн обернулась к Ух’эру.
— Чего тебе? — презрительно процедила. Слишком много тьмы вокруг. Она задыхалась от нее. И от этого запаха.
— Отдай его мне, — заулыбался Ух’эр. — В подземное царство. Я его там в клеть посажу.
Сорэн, превозмогая отвращение, наклонилась к нему поближе, прошептала:
— Клетка не поможет. Ты заберешь его и разорвешь. Как только все остальные увидят, что иного пути нет.
Глаза Ух’эра восхищенно вспыхнули, и вновь разлился над Гьярнору серебристый смех.
— А что мне за это будет? — прошептал он в тон ей, отсмеявшись. Придвинулся еще ближе, и губы его были совсем близко. И хотелось ударить, чтоб разбить их, в кровь. Чтоб не так близко.
Но кровь Ух’эра — полна ядовитой гнили. К нему лучше не притрагиваться — отравит.
— А я тебя не трону, когда приду расправляться с Лаэфом, — тихо сказала она.
Ух’эр презрительно фыркнул. Но не ответил, задумался. Может, о предложении Сорэн, а может, о цвете океана в это время суток. Мысли Ух’эра — спутаны, скручены узлами, сплетены косами. Не разобрать и не распутать.
Сорэн пошла прочь.
Она свое слово сказала. Решение за Лаэфом. За каждым из богов.
***
Лаэф шагнул к Ух’эру из тени, положил руку на плечо, и Ух’эр покосился снизу вверх.
— Что она сказала? — спросил Лаэф. Когда говорил с Ух’эром — голос был твердым и чистым. И сам он сплетался из теней, становился телесным. Осязаемым. Он рассыпался тенями только перед Сорэн — чтоб если проткнет сверкающим ножом одну тень, — остальные набросились и задушили.
Ух’эру, значит, доверял.
А ведь как будто бы не глупое существо…
— Смотри на ее спину, — прошептал в ответ Ух’эр.
Лаэф присмотрелся — в том месте на плече, где Светлую тронул Ух’эр, остался черный отпечаток его ладони. Черный след на белом плаще.
— Сорэн! — крикнул ей вслед Ух’эр. — А ты не такая чистая, как думаешь!
И расхохотался.
Лаэф покачал головой и нырнул во тьму.
Глава 33. Подвалы
Йен остановился у темной деревянной двери. Тихо выдохнул, опустил голову и набросил капюшон.
Так нужно ходить в Нат-Каде?
Толкнул дверь, та не подалась, а рука скользнула - дерево было будто размокшим. Будто от постоянной влаги начало гнить изнутри. Йен встряхнул руку, бездумно уставился на ладонь.
Как же тут грязно...
“Зато не холодно”, — наставительно напомнил себе он и решительно толкнул дверь обеими руками. Та медленно и тяжело двинулась вперед.
Йен вошел в таверну в Туманном переулке.
Внутри было темно, пахло горелым и спиртным.
“Зато не рыбой”, — с усилием направил мысли в нужное русло Йен.
Он не знал наверняка, но догадывался: стоит упасть духом — и всё. И дороги обратно не будет. Не в его ситуации.
А в его ситуации нужно во всем искать плюсы. Осталось всего ничего — найти их в этой дыре.
Тяжелые грязные столы стояли впритык друг к другу, а существа, теснившиеся за ними, вели себя очень по-нат-кадовски. Многие прятались за капюшонами. Сидели кучно, но почти не разговаривали — каждый был сам по себе. Лишь за большим столом у стены громко и пьяно хохотали — те явно пришли большой группой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: