Тим Вернер - Мы, монстры. Книга 1: Башня [СИ]
- Название:Мы, монстры. Книга 1: Башня [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Вернер - Мы, монстры. Книга 1: Башня [СИ] краткое содержание
Правда, боги, как известно, умирают не навсегда. Да и ведьмы из Нат-Када могут что-то знать. Нужно только добраться туда, пока охотники не догнали. И не попасться под руку убийцам из Ордена Чистильщиков.
Впрочем, вместе они еще и не такое смогут. Осталась самая малость - научиться действовать сообща.
Мы, монстры. Книга 1: Башня [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он в подвале, так? Значит, пол бить можно. Не услышат.
Ударил еще раз, и еще раз, и еще.
Кулак уже был в крови, но к черту! Здесь все в крови. И было больно, но на нем ведь заживает, как на собаке, так? Так?!
Удар. Удар. Еще удар.
Пока не хрустнули пальцы. И только потом, обхватив кулак второй рукой повалился на пол, подполз к стене и сел. Схватился за лицо ладонью здоровой руки, сдавленно всхлипнул.
А потом — расхохотался. Откинулся назад. Ударился головой, и от этого стало еще смешнее. Хохот вновь перешел в сухие всхлипы, но Йен тут же зажмурился, приказывая себе остановиться.
Хватит!
Выдохнул, отдышался. Медленно поднялся. Снова уставился на отражение. И улыбнулся. Улыбка получилась жесткой и кривой. Но уже — улыбкой. И следов от слез не было, потому что не было слез. А глаза остались желтыми — не покраснели.
В Дааре очень хорошо учат прятать слезы. Особенно — если ты королевский сын. Проявишь слабость — запрут в подвале. Несколько ночей в подвале — и уже прекрасно умеешь владеть собой. И только Дэшон возмущается, мол, нельзя так с детьми. Но тихо возмущается — тоже небось подвалов боится. Старый трус.
Что бы он сказал, если бы они встретились сейчас? Гордился бы собой, наверное, — что Рэю не доложил тогда, когда увидел. Или пожалел бы. Вон ведь какой монстр из Йена получился, стоило немного прогуляться вне королевских апартаментов.
А может, обрадовался, обнял бы. Сказал бы: “Все хорошо”.
А Йен бы его оттолкнул: “Хрен тебе, Дэшон! Ничего не хорошо. Все из рук вон плохо. Но знаешь что? Я справлюсь. Один. Как всегда справлялся”.
Йен медленно поднял нож. Вновь уставился в отражение и сжал в кулаке очередную прядь.
Интересно, подумал он, эти окна выходят на север? Даар — там?
Интересно, что сейчас происходит в Дааре?
“Нет, — тут же возразил себе. — Не интересно. Плевать на Даар. Там живут тираны и безумцы. И Рэй, который между ними иногда как будто бы мечется, но все предрешено. Плевать на Даар — там все предрешено”.
И резанул по волосам.
***
Изрядно погнутый рычаг торчал под углом из-под нижней петли. Рэй в очередной раз отошел на шаг, взял разгон и прыгнул на него. Скрипнул рычаг — и скрипнуло, лязгнуло в двери. Рэй развернулся к двери и ударил ногой. Дверь со скрежетом подалась. Рэй взял разгон, ударил снова — дверь с грохотом вылетела.
Он подхватил рычаг, крутнул в руке, проверяя вес и балансировку. Вышел в коридор, зашагал к выходу. Когда на шум выбежали стражи, сорвал со стены еще один факел, предусмотрительно ткнул им в воду, затушил — ему удобнее палкой, чем факелом.
— Каарэй! — крикнули ему издалека.
Но остановились. Не было смысла идти ему навстречу — он сам к ним шел. Желания у них тоже, наверное, не было. Они понимали — хоть их и трое, они скорее ключники, чем стражи. Никто никогда не ломал эти двери. Они хранили ключи — не останавливали людей. И уж тем более не могли остановить Каарэя, старшего принца Даара.
Рэй молча шагал к ним.
— Мы не можем тебя выпустить, — напряженно сказал ему тот, который окликнул. Он стоял по центру и, наверное, был у них главным. Или просто взял все на себя, и после его слов все трое разом достали мечи. — Вернись обратно.
И уже панически выкрикнул — потому что Рэй не останавливался:
— Вернись! Приказ Даа…
Рэй швырнул рычаг. Тот пошел по дуге, и человек слева взмахнул мечом, будто собирался этот бросок отбить, но промахнулся, и рычаг с силой ударил его в плечо. Человек пошатнулся, толкнул главного — слишком узкие коридоры, чтобы бродить втроем. И пока эти двое восстанавливали равновесие, Рэй метнулся вперед.
Ударил рукой в грудь парня слева, блокировал факелом удар меча, развернулся, и ногой — в живот того, что был в центре. Разворот, чтоб уйти от замаха третьего человека, уход, удар факелом по затылку.
Человек упал, еще двое — с трудом поднялись.
— Тебе придется нас убить, Каарэй, — хрипло произнес главный, стоя поодаль, сжимая меч и безуспешно пытаясь выпрямить спину.
Рэй шагнул вперед. Первый противник атаковал, но Рэй перехватил руку с мечом, занесенную для удара, вывернул — и тому пришлось выпустить меч. Меч звякнул о пол — Рэй отшвырнул его подальше ногой. А человека — бросил перед собой. И нанес еще один аккуратный удар факелом по затылку.
“Хотел бы я вас убить, было бы куда проще” — подумал Рэй.
Говоривший все-таки выпрямился, отступил на несколько шагов, схватился за меч двумя руками. Но удар даже не пытался нанести, хотя Рэй был уже совсем близко.
Рэй вскинул было факел, и человек взмахнул мечом, но Рэй остановил движение и коротко ударил тыльным концом факела под поднятую руку — в корпус. Противник согнулся, издав короткий хрипящий звук. Рэй нанес рубящий удар по шее ребром ладони. Тело все еще медленно заваливалось на каменный пол, а Рэй уже шел вперед. Не было времени проверять, все ли живы.
Времени не было ни на что.
Он побежал вверх по ступеням. Решетку, что закрывала вход в подземелье и оказалась запертой, снес ударом ноги. И снова побежал. Вверх. По коридорам — и опять вверх.
По каменным ступеням, по винтовой лестнице. Быстрее, еще быстрее.
Вылетел на площадку смотровой башни. Не сбавляя скорости бросился к перилам, запрыгнул на них, схватившись за одну из удерживающих крышу подпорок и замер. Всмотрелся вниз.
Твари подступали. Охотники на вивернах били их с воздуха — стрелы сыпались градом. Пешие отряды, центральный из которых вел отец, стояли насмерть, не отошли с позиций ни на шаг, но твари тоже не собирались уходить.
Собак уже не было. Собак всегда выпускают первыми, и собак уже не было.
Кровавые ошметки, крики, рыки, свист отравленных мечей и стрел — оборотней обычным оружием не убьешь. Это было мало похоже на битву. И совсем не похоже на охоту. Это было бессмысленное кровавое месиво.
Оборотни все подступали. Люди держали позиции, но — какой ценой?
“Твари, — подумал Рэй. — Твари…”.
И все — ни единой больше мысли. Отвращение и кровавая пелена перед глазами.
Неправильным, отвратительно неправильным казалось то, что со зверями должны биться люди, и не просто люди, лучшие, сильнейшие гибнут сейчас под грязными когтями, им рвут зубами глотки, втаптывают в землю лапами.
Рэй набрал в грудь побольше воздуха, чтобы свистнуть — призвать Мирта.
Но вместо этого тихо сказал:
— Раз.
Глава 34. Сосчитай до десяти
— Раз.
Флаги все еще реют над войском, флаги даарцы всегда держат до последнего. Как оказалось, даже в побоищах с оборотнями, потому прекрасно видно, где чей отряд.
— Два.
Отец в центре, защищает городские ворота, главный вход. Самый мощный отряд, тяжелая артиллерия, там и охотников, и оборотней больше всего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: