Роберт Блох - Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Роберт Блох - Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство INFINITAS, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Блох - Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Роберт Блох, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Блох — признанный мастер мистики и ужасов, стоявший у истоков жанра и серьезно повлиявший на ряд авторов, включая Стивена Кинга. Ученик и последователь самого Говарда Лавкрафта, Блох постоянно публиковался в культовом журнале «Weird Tales» и является автором знаменитого триллера «Психоз», экранизированного Альфредом Хичкоком.
В третий том малой прозы вошли рассказы мастера, написанные в разные годы и объединенные в цикл «Левша Фип».

Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Блох
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О нет! — пробормотал я. — Не может быть!

Это не могло быть, но было.

— Левша Фип!

Я выдохнула его имя, и он кивнул.

— Я узнал тебя в ту же минуту, как увидел, — он посмотрел на мой живот, потом на голову. — Там больше, а там меньше волос. Ты изменился не так сильно, как я ожидал.

— Но ты совсем не изменился, — пробормотал я. — Сколько времени прошло с нашей последней встречи?

— Кто считает? — усмехнулся Фип.

— Вопрос не в этом, — сказал я ему. — Я хочу знать, что ты здесь делаешь.

— Ищу тебя, — сказал он. — А вот и ты, такой же ловкий, как в тысяча девятьсот пятидесятом году.

— Ты действительно думал, что я буду там же после всех этих лет?

Фип пожал плечами.

— Разве я не всегда нахожу тебя где-нибудь поблизости от забегаловки Джека?

Я вздохнул.

— Если ты говоришь о ресторане, который здесь когда-то был, забудь о нем. Это здание снесли и вместо него возвели эту высотку.

— Что случилось с Джеком? — спросил Фип.

— Он умер несколько лет назад.

— Это таки случилось, — Фип покачал головой. — Я всегда предупреждал его не есть то, что он подает своим клиентам.

Пока мы говорили, толпа в вестибюле продолжала протискиваться мимо, подталкивая нас ближе к выходу.

— Послушай, — сказал я. — За углом есть еще один ресторан. И у меня к тебе миллион вопросов.

— Отлично, — сказал Фип. — Я поем, а ты наговоришься.

Взяв его под руку, я вывел его на улицу и повел вниз по улице в Ост-Индское заведение — «Дели». И именно там, после того, как мы проглотили две миски фирменного блюда, носорожьего карри, я, наконец, задал неизбежный вопрос.

— Тысяча девятьсот пятидесятый — это было очень давно. Где ты был с тех пор?

— Нигде. Я до сих пор живу в тысяча девятьсот пятидесятом.

— Но это невозможно! Я уставился на своего давно потерянного друга и нахмурился. С другой стороны, ты, безусловно, выглядишь точно так же, когда я в последний раз я видел тебя. Даже твоя одежда не изменилась.

— Только нижнее белье. Я меняю его каждую неделю, в дождь или солнце.

— Не обращай внимания на прогноз погоды. Если ты пробыл в тысяча девятьсот пятидесятом, то как попал сюда, в сегодняшний день?

— Путешествие во времени, — сказал Левша Фип.

Эхо его слов потрясло мою память.

— Верно, теперь я вспомнил. Разве ты не говорил мне что-то об использовании машины времени?

Официант принес нам печенье на десерт, и Фип снял шляпу, вероятно, из уважения к возрасту выпечки. Потом кивнул.

— Факт остается фактом, — сказал он. — Я совершил несколько путешествий на машине времени в прошлое, не говоря уж о будущем.

— Так ты утверждал. — Я покачал головой. — Но, честно говоря, я никогда тебе не верил. Путешествия во времени невозможны с научной точки зрения. Любое искусственное транспортное средство, способное развивать скорость, необходимую для движения вперед или назад во времени, будет уничтожено в тот момент, когда оно начнет двигаться. Попытки преодолеть силы энтропии достаточно, чтобы заставить такую машину развалиться хотя бы из-за трения.

Фип пожал плечами.

— Правда страннее трения, — сказал он. — И вот я здесь.

На это у меня не было ответа — только еще один вопрос.

— Но почему? — спросил я.

— Помнишь, что я говорил тебе насчет Сильвестра Скитча и Мордекая Митча. Это персонажи, которые посылали меня во времени раньше. И они знают, как это сделать, потому что они ученые.

— Совершенно верно. — Я кивнул. — Насколько я помню, их методы очень необычны.

— Оставь религию в покое, — сказал Фип. — И Скитч, и Митч — прирожденные атеисты. Но они управляют этим институтом, у которого есть много денег, чтобы финансировать эксперименты, чтобы узнать, как все устроено. Он финансируется той же благотворительной организацией, которая управляет обществом содействия преступности несовершеннолетних. Также они спонсируют эту большую кампанию по пожертвованию секс-трансплантатов бедным в других странах. Это называется «Гланды за морем».

Я нахмурился.

— Какое отношение все это имеет к тебе?

— Большое, — ответил Фип. — Я не живу в другой стране и мне не нужна пересадка пола, но я беден. Поэтому, когда Скитч и Митч сказали мне, что изобрели новую, улучшенную машину времени, я навострил уши. И когда они сказали, что им нужен кто-то, чтобы отправить машину в будущее, мое настроение поднялось. А когда мне предложили десять центов за каждый день путешествия во времени, я испытал искушение.

— Сколько же это в действительности вышло денег? — спросил я.

— Я не уверен, потому что считал руками. Но знаю, что число хорошо делится на пять пальцев.

— Значит, ты согласился? Ты был готов рисковать жизнью ради такой сделки?

— Конечно, нет, — усмехнулся Фип. — Я сказал им, что это очень опасно, и я не уйду, пока они не найдут лучшего предложения. Но потом они дали десять долларов чаевых, так как же я мог отказаться?

— Я все еще не понимаю, — сказал я. — Зачем этим двум деятелям понадобилось изобретать вторую машину времени, если одна у них уже была?

— Потому что эта новая, лучшая модель.

— И в чем разница?

— В новой машине появилось больше места для переноски вещей.

— Например?

— Например, того, за чем меня послали сюда. Именно поэтому я здесь — чтобы вернуть вещи из будущего, которые они могут получить. Как в 2000 году.

— Но ведь этот год еще не наступил.

— Это я узнаю, когда приеду, — вздохнул Фип. — Может быть, я и заблуждаюсь, но я уверен, что Скитч и Митч будут счастливы, если я принесу им то, о чем они просят.

— Например?

Фип достал из кармана пиджака блокнот.

— Мне дали список, а также деньги, чтобы купить нужные вещи.

Принесли наш чек за еду, и он схватил его прежде, чем я успел, качая головой.

— Ты двадцать три раза покупал нам еду, так что теперь моя очередь платить.

Он уставился на купюру. Если бы официант убирал со стола, он мог бы случайно заметить глаза Фипа, потому что они были размером с блюдца.

— Святой Толедо! — сказал он. — Пятнадцать баксов за карри? Доллар пятьдесят за чашку кофе?

Я пожал плечами.

— Времена меняются. Разве ты не слышал об инфляции?

— Конечно. Так надувают воздушные шары. — Он покачал головой. — Но Скитч и Митч — нет.

— Они не взрывают воздушные шары?

— Они не слышали об инфляции. — Фип вытащил бумажник и высыпал его содержимое на стол. — Посмотри, на что мне дали купить вещи! Триста долларов покроют мои расходы, как пластырь закрывает декольте Джейн Рассел.

— Не говори мне, что ты должен вернуть их обратно?

— Нет такого счастья, — вздохнул Фип. — Но цены — это ужасно.

— Чего хотят твои заказчики?

Фип просмотрел список.

— Для начала полдюжины книг. По три доллара за штуку — восемнадцать долларов за шесть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Блох читать все книги автора по порядку

Роберт Блох - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание], автор: Роберт Блох. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x