Роберт Блох - Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:INFINITAS
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Блох - Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
В третий том малой прозы вошли рассказы мастера, написанные в разные годы и объединенные в цикл «Левша Фип».
Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Движение здесь еще хуже, чем в Нью-Йорке, — сказал он. — Почему на автостраде нет проезжей части?
— Это пустяки, — заверил я его. — Ты бы видел ее в часы пик.
— Почему сейчас так много водителей?
— Демографический взрыв, — сказал я.
Фип нахмурился.
— Я знаю, что много изменилось, но это смешно. Не говори мне, что люди теперь взрываются вместо того, чтобы родиться? — Он покачал головой. — Лично мне нравится старый добрый стиль. Что произошло с птицами и пчелами?
— Они не изменились, и люди тоже. У нас есть противозачаточные таблетки, но даже с пятидесятых годов население Земли почти удвоилось.
— Я забыл, что никто больше не погибает в войнах, так как Вторая Мировая война принесла мир во всем мире.
— Ошибаешься, — сказал я. — Сейчас идут войны в Африке, Азии, Афганистане, на Ближнем Востоке и в Центральной Америке, в ряде других мест. Мы сами воевали в Корее и Вьетнаме, хотя официально война не объявлялась, а людей просто убивали неофициально.
— Что стало со всем этим прогрессом, который нам обещали?
— О, прогресс есть, — заверил я его. — У нас везде появились атомные электростанции, даже если иногда они немного протекают. И у нас достаточно ядерного оружия, чтобы взорвать Землю сто раз.
— Одного раза достаточно, — сказал Фип. — Почему оружия делают больше?
— Вооружение — это большой бизнес. И большой бизнес означает больше работы для большего числа людей. Это означает, что у них больше денег, чтобы купить эту противозачаточную таблетку, только вместо этого они продолжают иметь больше детей.
Фип нахмурился.
— Скирчу и Митчу это не понравится, потому что они всегда говорят, что наука решает наши проблемы.
— Наука не так уж плоха, — заверил я его. — Сейчас мы занимаемся космическими технологиями. В 1969 году на Луну отправились люди.
— Исходя из того, как обстоят дела здесь, на земле, я их не виню, — сказал Фип. — Я удивлен, что все не полетели туда.
— Слишком дорого. Ты забываешь об инфляции.
— Я не забыл. Все, что я хочу, это найти работу и сделать достаточно, чтобы выполнить пункты из своего списка.
— Сейчас все, что мне нужно, — это немного отдохнуть, — сказал я ему. Мы съехали с автострады и зигзагами направились к моему маленькому дому в долине. Оказавшись внутри, я постелил постель в комнате для гостей и пожелал Фипу спокойной ночи.
— Спи спокойно, — посоветовал я. — Завтра в девять утра я должен быть в студии.
Не знаю, как он спал. Что касается меня, то я немедленно отключился и едва успел встать, чтобы послушать новости, когда мы торопливо позавтракали, поглощая радиорепортажи об изнасилованиях, убийствах, расовых беспорядках, эпидемиях и других обычных событиях вместе с нашими яйцами и беконом. Затем мы отправились на встречу.
— Это не займет много времени, — пообещал я. — А как только закончу, отвезу тебя в агентство по трудоустройству.
Подойдя к воротам студии, я показал свой пропуск офицеру безопасности.
— Погодите! — сказал он, глядя на моего пассажира. — Кто эта снежинка в смешном наряде?
Привыкнув к Фипу, я принимал его диковинный стиль как должное, но другие, очевидно, нет. Я нащупал логическое объяснение и нашел его.
— Он мой психиатр, — сказал я.
Охранник кивнул.
— Понятно, — сказал он, махнув нам рукой. Добравшись до своего места на парковке, я выбрался наружу.
— Вы, сэр, подождите здесь, — сказал Я Фипу. — Я ненадолго.
— Можно мне немного пройтись? Я никогда раньше не был в реальной голливудской студии, и это мой шанс.
— Оставайся на месте, — предупредил я. — Мне необходимо пойти на эту встречу, но тебе рисковать не следует.
Фип кивнул, и я умчался. Войдя в офис, я провел обычные полчаса, ожидая, пока секретарша дозвонится до секретаря моего продюсера. Но моя встреча имела большой успех, потому что оказалось, что продюсер забыл об этом и отправился на Бермуды, чтобы сделать короткометражку.
Потом я вернулся к машине.
— Поехали! — сказал я, но говорил сам с собой. Левша Фип исчез. Я с тревогой оглядел студийную улицу. Ее заполнял обычный набор бородатых молодых режиссеров, еще более молодых производителей в рваных джинсах Гуччи и хорошо одетых посыльных на моторных тележках, спешащих к своим перерывам на кофе. Но улица мне не помогла. В нарастающей панике я прошел мимо ряда звуковых сцен, затем завернул за угол перед внушительными административными зданиями. И именно там я заметил своего долговязого, давно потерянного друга.
— Эй! — закричал он. — Я ищу тебя! Почему ты оставил машину?
Фип улыбнулся.
— Я увидел великолепную девушку, которая выглядит как Ава Гарднер, поэтому пошел за ней и попросил ее автограф, только она оказалась уборщицей.
— Что это у тебя в руке? — спросил я. Ухмылка Фипа стала шире.
— Я связан контрактом.
— Контрактом? За что?
— Двадцать штук, — сказал он мне. — Четыре недели гарантии, «Играй или плати» плюс две тысячи в день за переработку.
— Где ты набрался всего этого языка?
— От моего агента.
Я сглотнул.
— С каких это пор у тебя есть агент?
— Когда я возвращался к машине, я столкнулся с этим персонажем, который бросился ко мне и сделал захват. Оказывается, он делает фильм ужасов под названием «Благодарение-7», потому что это продолжение шести других индеек на День благодарения.
— Ты снимаешься в фильме ужасов? — я моргнул. — Кого ты там играешь — какое-то новое чудовище?
Фип покачал головой.
— Оказывается, у них уже есть монстр. Но история разворачивается в сороковых годах, и они все еще ищут кого-то, чтобы заполнить вакансии персонажей. По сюжету, есть какой-то кекс, который убивает всех других жокеев, так что его лошадь будет иметь только всадника и остается в большой гонке. То есть этот оборотень…
— Твой агент?
— Мой агент не оборотень, — запротестовал Фип. — По крайней мере, я так не думаю, потому что он больше похож на барракуду.
— Тогда при чем тут он?
— Он зашел, когда проходил мимо, и услышал, как я заключаю сделку с директором по кастингу. На самом деле, я готов подписать контракт на сто долларов и бесплатный обед, когда он прибежит и объявит, что представляет меня. И через пять минут он заключил сделку.
— Невероятно, — пробормотала я. — Кто этот твой агент?
— Нифти Бизарро.
У меня отвисла челюсть.
— Теперь я в это верю. Бизарро — одно из лучших имен в кинобизнесе.
— Тогда я в деле, как Флинн! — Фип ликовал. — С двадцатью тысячами, для начала я могу взять в аренду Мерседес, и снять берлогу в Бел-Эйр.
— У Скитча и Митча? — спросил я.
— Кому они нужны? Я буду кинозвездой.
Я покачал головой.
— Хорошо, если ты так говоришь. А теперь вернемся к машине.
— Спасибо, но нет, — сказал мне Фип. — Бизарро отвезет меня в салон «Мерседеса» на своем лимузине. Он говорит, что если я хочу быть звездой, то не стоит тусоваться с маленькими людьми, такими как писатели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: