Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ] краткое содержание

Попаданка в свекровь [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Шварц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мне скоро сорок. За всю жизнь мне не повезло встретить прекрасного мужчину и обзавестись такими же прекрасными детьми. Вечера я коротаю за любовными романами, мечтая, что однажды я попаду в другой мир на отбор невест. И однажды моя мечта сбывается… но только первая часть! Я — попаданка. На отбор невест! В качестве… боже, за что?! Будущей свекрови невесты?! Теперь я не Ольга Викторовна, а Яра Наар. Вдовствующая королева. И я должна женить своего сына на подходящей невесте! Но не все так просто. Вместе с телом королевы мне досталось много грязных тайн и интриг, в которых я не хочу участвовать.

Попаданка в свекровь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданка в свекровь [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шварц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не беспокойтесь, Дорн. Я не подпишу… его, — говорю я.

Но выходит это не совсем уверенно. Впрочем… имею ли я право поступать так неосмотрительно, подвергаясь очарованию Ксандра? Если мне он не принес ничего плохого… то я не уверена, что подданные Нимерии не пострадают впоследствии, через пару десятков лет. Одно из доказательств — Тень, которая заявилась к Ноа. Один-единственный случай… а сколько их будет, если впустить в Нимерию Тьму?

И что-то мне подсказывало, что как бы Ксандр не пытался добиться моего расположения и… симпатии — делал он это лишь ради его ненаглядной Тьмы. Может, он попробует попросить еще раз. А что последует после невыполненных просьб?

Ответ знать не очень хотелось.

— Ваше Величество, вы готовы?

— Да, — отвечаю я, — пойдемте обратно в тронный зал.

Глава 14

В тронном зале невесты начинают показывать номера, а ко мне тут же подходит один из магов Братства, и, поклонившись, произносит:

— Ваше Величество, пока праздник проходит по плану. Несмотря на неважное самочувствие магистра, маги справляются с защитой, однако… простите, Ваше Величество, но необходимо будет предупредить невест, что в этом году гадания в праздничную ночь окажутся под запретом. Любые гадания…

Я просто киваю. Маг кланяется еще раз.

— Ваше Величество, простите, но нескольким магам придется покинуть ненадолго тронный зал. Двое останутся в случае непредвиденных обстоятельств. На одной из границ нашей защиты, где сейчас находятся подданные, слишком много тварей из Темных земель. Боюсь, они могут попробовать проникнуть в город. Не беспокойтесь, Ваше Величество, мы предотвратим это в кратчайшие сроки.

Он покидает зал. Несколько магов отправляются за ним.

Я провожаю их взглядом, раздумывая. Гадания? Суженый-ряженый, голубями обгаженный!.. или какие еще есть? Сапог кинуть? Лай собаки слушать? Имя спрашивать? Да все они направлены на один и тот же результат! Может, попробовать? Хоть узнаю, кто мне тут предначертан, и смирюсь, или, наоборот, вздохну с облегчением.

Настроение у меня мрачное, и лицо, видимо, тоже, поэтому, наверное, невесты так неуверенно косятся на меня, выступая. А что они делают? Сценка какая-то? Ну-ка… я прислушиваюсь, отогнав мысли. Ага, кажется, они действительно разыгрывают представление.

— Ах, дорогая, — обмахивается веером, приосанившись, одна из невест, блондинка с ярким макияжем, — как подруга тебе говорю: отбрось эти глупые мысли! Он никогда на тебя не взглянет.

Рыжая Ноа изображает печаль. Декорации начинают меняться. Цветущий сад исчезает, и превращается в какую-то комнату.

— Пусть высшие силы подскажут мне ответ, — как-то грустно произносит Ноа, — я спрошу, суждено ли мне быть с ним!

— Глупости, — продолжает блондинка, — зеркало предсказало мне прекрасного принца. И что же? Матушка решила выдать меня за купца из соседнего королевства. Его живот такой же круглый, как и кошель с золотом!

По тронному залу проносятся смешки. Блондинка откланивается и отходит, улыбаясь. Ноа остается одна в окружении декораций. Она садится на стул, вполоборота повернувшись к зрителям, и взмахом руки зажигает перед большим зеркалом свечи.

— Ты мне, зеркало, скажи, — начинает она, — да всю правду покажи…кто судьбою мне предписан? Появись!

Другие невесты начинают делать пасы руками. Зеркало окутывает золотистый дымок. Я осторожно спрашиваю у Дорна, который стоит рядом:

— Это же не считается за гадание? Маги предупреждали….

Дорн отвечает мне легкой улыбкой.

— Что вы, Ваше Величество… как видите, дым золотой. Это магия самих невест, часть представления. Невеста по имени Ноа отыгрывает роль, а не обращается к высшим силам. Не переживайте…

— И даже сейчас?

— Что? — растерянно спрашивает Дорн и поворачивается к невестам.

Я наблюдаю, как золотистый дымок почему-то начинает темнеть. Изображение Ноа в зеркале вздрагивает и медленно исчезает. Остальные невесты этого не видят, продолжая колдовать и изображать мрачные звуки. О, как вы в тему!

Маги делают шаг вперед.

— Вы контролируете представление? — обеспокоенно спрашивает Дорн, — это их иллюзия?

— Простите, — говорит один из магов, — к сожалению, нет. Невеста действительно попросила показать зеркало того, кто ей предписан.

— Прекратите это, — приказывает Дорн, — мы не можем рисковать жизнями тех, кто сейчас находится в тронном зале, если…

Ноа, кажется, понимает, что что-то идет не так. На лице девушки мелькает беспокойство.

Изображение в зеркале идет рябью, темнеет, и в этой темноте появляется силуэт. Он приближается, приобретая очертания. Темная с золотом одежда, длинные черные волосы… Ноа растерянно оборачивается на Наэля. В глазах принца я вижу удивление и страх. На нем надет сегодня такой же черно-золотой камзол, и я понимаю, что зеркало показывает Ноа его.

— Отойдите! — кричит маг и вскидывает руки. Ноа испуганно вздрагивает, повернувшись к зеркалу. Принц оттуда хищно улыбается ей и…

Стекло разлетается осколками в разные стороны, будто взорвавшись. Невеста падает на пол, закрываясь руками. Зал прорезает визг, все бросаются в разные стороны от зеркала и начинается суматоха. Я вижу, как Ноа сидит на полу, удивленно рассматривая ладони, залитые кровью.

Возле нее стоит принц… точнее тот, кто принял его обличье. Он дарит мне ненавидящий взгляд, усмехается и внезапно меняет облик, скрывшись в толпе гостей.

— Ваше Величество, — голос Дорна заставляет меня вздрогнуть. Он стоит возле меня, сжимая в руке кинжал, — Тень вырвалась на свободу. Я буду защищать вас и принца, Ваше Величество, оставайтесь на месте. Вскоре прибудут маги. Если… — он внезапно берет мою руку и вкладывает в ладонь что-то, — если случится так, что он подберется к вам… сожмите этот камень в руке, чтобы он раскололся. Это…

— Отойдите от королевы и принца! — кричит один из стражников. Толпа пытается пробраться поближе к трону, чтобы оказаться под защитой, но стража не пускает никого, образовав полукруг, — вы подвергаете их опасности!

Внезапно один из стражников разворачивается, и, взмахнув мечом, пронзает им мага. Тот падает, прерывая какое-то плетение. В стражника тут же врезается сгусток огня, одежда вспыхивает, и… фальшивый облик слетает с него. Я узнаю в нападающем Тень, которая заманила меня однажды в ловушку. Лицо Тени пронзает маска боли, и он делает рывок ко мне… и в последний момент уходит от еще одного огненного шара, очутившись рядом с Наэлем.

Принц выхватывает кинжал. Я вскрикиваю. Тень снова меняет облик и я узнаю себя со спины. Наэль растерянно смотрит на него, а потом переводит взгляд на меня.

— Беги! — кричу я.

В спину тени вонзается кинжал Дорна. Он вскрикивает, падает, и в последний момент вцепляется в принца, утаскивая его на пол. После чего приподнимается над ним на руках и выдыхает ему в лицо черный дымок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Шварц читать все книги автора по порядку

Анна Шварц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка в свекровь [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка в свекровь [СИ], автор: Анна Шварц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x