Станислав Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады
- Название:Остров Русь 2, или Принцесса Леокады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ-Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-058134-4, 978-5-403-01085-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады краткое содержание
В «Принцессе Леокады» герой «Острова Русь» Стас выступил как соавтор. Станислав, сын Юлия Буркина, – ныне писатель, лауреат национальной литературной премии «Дебют».
Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно, идите прочь. А вы, – обратился он к нам, – присаживайтесь.
Мы немного смутились, но присели.
– Ну, рассказывайте, что там, в далеких странах, делается?
– В далеких странах только и говорят, что про вас и про ваш поход, – вдруг заявил Стас. – А правда, что, когда вы от фараона бежали, море перед вами само расступилось?
– Ага! – обиженно сказал Моисей. – Так оно само и расступится. Это я ему повелел силою божьей.
– А как это с точки зрения физики? – поинтересовался мой неугомонный братец.
– Какой еще такой физики? Не знаю я никакой физики и вам не советую. Значит, говорите, идет обо мне слава по свету?
– Идет, – покивал Стас. – Очень вас уважают.
– А есть-то будете? – неожиданно дружелюбно улыбнулся старик.
– Да уж мы бы съели чего-нибудь, – согласился Стас.
– И попили бы, – заметил я.
– И переночевать бы не отказались, – прибавил Стас.
– Может, вам еще и ключи от ковчега?.. Ну, ладно, – махнул Моисей рукой. – Айда в палатку.
Накормил он нас вкусно – бараниной, бобовой кашей и чаем с медом.
– А зачем ваши там этих ловят? – спросил я.
– Акрид, – уточнил Стас.
– А-а!.. – покивал Моисей. – Это для воспитания. В Египте народ мой сильно попортился: одни в грехах, в лени и обжорстве погрязли, другие, наоборот, совсем в рабстве достоинство потеряли. А некоторые – и то и другое. Вот, вожу их теперь по пустыне, мучаю по-всякому, пока не перевоспитаются...
– И как, получается? – спросил Стас.
– Ну, не все сразу. Я же сам этот метод придумал. Теперь вот проверяю.
После ужина Моисей объявил в нашу честь народные гуляния. У его костра собралась молодежь и стала водить хороводы с песенками. Песенки были заунывные и очень длинные. Я из вежливости делал вид, что слушаю с удовольствием, но Стас терпеть не стал.
– Что-то песни у вас какие-то однообразные, – сказал он. – Давайте я вас чему-нибудь повеселей научу?
Евреи пошептались и согласились:
– Давай. Только чтобы про Бога.
– Так не бывает, чтобы про Бога и повеселей, – насупился Стас.
А я кое-что вспомнил и предложил:
– Стас, а может, Армстронга?
– Точно! – обрадовался тот. – Только это на чужом языке, – обернулся он к Моисею.
Молодежь с надеждой уставилась на старосту.
– Смотря на каком, – строго сказал тот.
– На языке англов... и саксов, – заявил Стас.
– Хм... И про что там? – все так же сурово сказал пророк. – А то вдруг какую-нибудь гадость петь будем, а сами и знать не будем.
– Ну, они же просили про Бога. А там еще про то, как ты евреев через пустыню водил.
– Ты серьезно? – не поверил старец и покраснел от удовольствия. – Уже придумали? А как на их языке мое имя будет?
– Мозес.
– Мозес, Мозес... – сморщив лоб, повторил Моисей, словно пробуя словечко на вкус. – Не слишком-то певуче. Ну ладно. Учи.
Молодежь обрадовалась, и полночи мы проорали эту песню, причем под конец запев уже исполнял не Стас, а сам Моисей, хоть англосаксонские слова и давались ему с трудом.
– Ты мне потом перевод напиши, – сказал он. – Я на наш язык переложить попробую...
Проснулся я рядом со Стасом под открытым небом. Я точно помнил, что уснули мы в шатре. Но сейчас его над нами не было. Я сел и сразу понял, в чем дело. Лагерь сворачивался, почти все палатки были собраны, а толпа иудейских священнослужителей заканчивала разбирать переносной храм. Значит, сумев нас не потревожить, убрали и наш шатер.
Я разбудил Стаса, и мы решили посоветоваться с Моисеем, как нам быть дальше. Объяснить, кто мы и откуда, обычному человеку было бы сложно, но он-то все-таки пророк. Но он как раз руководил разборкой храма и отвечать на все наши вопросы отрядил помощника Ахаза. Нам это не слишком-то понравилось, но зато отпала необходимость что-то объяснять. Вместо этого мы, наоборот, принялись расспрашивать.
– Кто сейчас в Египте правитель? – спросил я.
– О-о, – нахмурился Ахаз, – даже и говорить неохота.
– Почему? – удивился Стас. – Очень злой фараон?
– Все фараоны – злобные твари. Неменхотеп вообще нас просто достал!
– Неменхотеп?! – хором воскликнули мы со Стасом.
– Да, так звали предыдущего изверга, – серьезно продолжал Ахаз. – Но его мы еще терпели. Однако недавно Неменхотеп был околдован двумя чародеями, самолично сварил себя в жертвенном котле, и скоро из него сделают мумию... Так у них тут принято. А на трон теперь взошло уже совсем ужасное чудовище – получеловек-полукот.
– Сфинкс?! – догадался я.
– Вот именно, – мрачно кивнул Ахаз. – Этого мы уже не выдержали и из Египта свалили.
– Знаешь народную примету: где Шидла, там и хроноскаф, – сказал мне Стас радостно, – а где хроноскаф, там и Кубатай со Смолянином!
– Ахаз, а далеко уже вы от Египта ушли?! – спросил я.
– Да нет, тут, наверное, меньше дня пути. Мы же не спеша идем. То с храмом возимся, то акрид ищем...
– А ты мог бы нас к фараону проводить?
– Я бы на вашем месте лучше к нему не ходил, – поморщился Ахаз. – Он же, говорят, людьми питается. Евреев, говорят, особенно любит, они потому что вкуснее всех.
– Да брось! – воскликнул Стас. – Он хороший!.. – Ахаз уставился на него подозрительно, а Стас, ничего не замечая, продолжал: – Понимаешь, когда мы были маленькие...
Я тихо одернул его:
– Стас!
– ...Сфинкс тоже был маленьким, совсем еще котенком, – ни на миг не снижая темпа, принялся он врать. – Мы его подобрали, напоили молоком и все такое. Короче, он наш должник на всю жизнь, и если мы его попросим, он людей есть не будет. Даже евреев. Проводишь?
– Ну-у, не знаю, – засомневался Ахаз. – Надо со старейшиной посоветоваться.
– Так советуйся, – поторопил я его. – Если хочешь, мы тебя сами у Моисея отпросим.
Пророк руководил сборами священных предметов, проверяя по списку, выбитому на каменной пластине:
– Жертвенник деревянный! Одна штука.
– Есть! – отозвался кто-то из священников.
– Умывальник бронзовый – один!
– Есть умывальник!
– Семисвечник золотой!
В ответ тишина.
– Эй-эй! – заволновался пророк. – Где семисвечник?!
– Здесь, – отозвались из толпы священников. – Я его на зуб пробовал, не подменил ли кто.
– Ну и как?
– Зуб сломал.
– Слава богу, значит, золотой! – успокоенно вздохнул Моисей и продолжил инвентаризацию: – Ковчег Завета?!
– Здесь! – К его ногам вынесли большой украшенный ящик с приделанными, как у носилок, ручками.
– А что там внутри? – полюбопытствовал я.
Ахаз сделал очень важный вид.
– Там хранятся каменные таблички с десятью еврейскими заповедями, – сказал он гордо.
– А! Это – не убей, не укради, не завидуй... – стал громко перечислять Стас, загибая пальцы. На нас стали оборачиваться.
– А вы откуда знаете?! – изумился Ахаз. – Они же секретные!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: