Станислав Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады
- Название:Остров Русь 2, или Принцесса Леокады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ-Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-058134-4, 978-5-403-01085-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады краткое содержание
В «Принцессе Леокады» герой «Острова Русь» Стас выступил как соавтор. Станислав, сын Юлия Буркина, – ныне писатель, лауреат национальной литературной премии «Дебют».
Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, – возразил я, – ему-то как раз простительно, он только в теории знал, что его оживят, но мы-то, мы! Мы же его видели потом, он же на продублированном хроноскафе к нам на Южный полюс прилетал!
– Ну ладно, – махнул рукой Стас. – Ну, лоханулись, что теперь? Главное, что нас все-таки нашли.
– Скажите спасибо сфинксам, – продолжала Айна, – это они настояли на постоянном наблюдении за околоземным пространством. Хронопатрульная служба расформирована, на Земле в ваше вторичное появление действительно никто не верит, и наблюдения ведутся только из политических соображений – под нажимом Венеры, с угрозой вооруженного конфликта.
– А как вообще дела на Земле? – туманно поинтересовался я.
– Подобрение не наблюдается? – ляпнул Стас.
– Какое еще подобрение?! – не поняла Айна. – Все и так уже добренькие до омерзения! Только сфинксы в нашем сладеньком мирочке и достойны еще какого-то уважения!
– Нет, но есть же мужественные люди в Департаменте по Защите Реальности, – возразил я.
– Например?! – запальчиво воскликнула Айна.
– Например, Ережеп... – Я припомнил, как жестко гнул генеральный директор департамента свою линию в конфликте со сфинксами.
– Ережеп ушел в гастрономы, – брезгливо поморщилась Айна. – Хобби пересилило долг.
– А Кубатай! – напомнил Стас.
– Этот?! – Лицо Айны исказила гримаса ледяного презрения. – Про ЭТОГО я и говорить не желаю, – сказала она.
Мы помолчали, переваривая услышанное. Очень хотелось, конечно, узнать, что же такого натворил Кубатай – в конце концов, мы ведь именно за ним сюда явились. Но было видно, что у Айны про него лучше больше не спрашивать.
– Все так грустно? – наконец спросил я.
– Хуже, – сказала она. – Все очень весело!
– Департамент скукожился до почти полного отсутствия, – продолжала рассказывать Айна, когда мы уже приземлились – «рюмочка» встала на «ножку», и хроноскаф теперь находился над нами. – И я понятия не имею, зачем вам туда нужно, но сфинксы инструктировали меня именно так: сопроводить в ДЗР, – говоря это, она скорчила кислую гримасу...
– Слушай, – заметил Стас, – а ты ведь теперь и сама там служишь. Как это вышло, ты же всегда воевала с департаментом?
– На этом настояли сфинксы. И заставили Кейсеролла принять меня.
– Кейсеролла? – повторил я, вспомнив кругленького усатого человечка с мечтательными глазами.
– Да, представьте себе. Именно он руководит сейчас департаментом, – поморщилась Айна. – Дослужился! Все приличные работники разбежались, а он остался... Я еще ни разу не заставала его на месте. Вот увидите, он и на встречу с вами опоздает! Терпеть не могу этого сексиста! Если бы не сфинксы, он бы меня никогда не принял, так как считает, что женщины непригодны для ответственной службы. Все намекает, что хочет перевести меня на полставки. Меня! Опытнейшего агента! А вторые полставки платить как техничке... – Ее голос сорвался от негодования. – А сам носится по миру, пытается заткнуть все дыры и прорехи. А ДЗР тем временем разваливается на глазах. Знали бы вы, чем мы сейчас занимаемся...
Мы выбрались наружу и оказались на обширной, похожей на стадион поляне, покрытой травкой. Вдруг земля неподалеку от нас вспучилась, образовавшаяся кочка лопнула, и из нее выполз огромный металлический червь. Сокращаясь, он вытянулся из земли метров на пять и остановился прямо перед нами.
– Это еще что?! – слегка опешил я.
– Это?! – с веселым негодованием в голосе воскликнула Айна. – Это ползоход – наш теперешний транспорт! Вот к чему привело засилье в ДЗР гастрономов! Прыгоходы департамент запретил, так как выяснилось, что от них, понимаете ли, яйца вываливаются!
Мы переглянулись, подумав, что это вообще-то довольно веская причина.
– Да и гнезда, как выяснилось, птицы от сотрясения плохо плетут, – продолжала Айна. – Щели большие оставляют.
Тьфу ты! Вот она о каких яйцах.
– Дожили! – вдруг истерически вскричала она. – Вот чем теперь занимается наш департамент!.. – Она нервно вздохнула, успокаиваясь, и сунула нам по тюбику какого-то крема: – Держите! Быстрее натирайтесь, чем быстрее натретесь, тем быстрее поедем!
Она в один миг скинула с себя одежду, оставшись в одних трусиках, и принялась быстро, словно крем для загара, намазывать на кожу зеленую субстанцию, отчетливо пахнущую навозом. Ползоход загудел и задрожал. Айна похлопала его, приговаривая:
– Не спеши, Стрелка, не спеши, сейчас все будет!
– Что это за гадость? – спросил Стас, не в силах оторвать взгляд от стройного тела женщины.
– Я плохо выгляжу? – остановилась Айна, поймав его взгляд, и снова вздохнула: – Возраст...
Выглядела она, напротив, прекрасно, а что касается возраста, то она легко могла бы сойти за нашу сверстницу.
– Что это за крем? – смутившись, поправился Стас.
– А! Это «быстрин» – такая специальная приправа. Ползоходу она очень нравится, потому он нас и заглотит. Он ведь живой, продукт генной инженерии, созданный на основе обычного дождевого червя. Давайте же скорее, он долго ждать не будет!
Мы быстро разделись до трусов и принялись поспешно натираться, а Айна заметила:
– Только крема не жалейте, он еще и от переваривания защищает! Под трусами тоже мажьте хорошенько, были случаи...
Только она успела это сказать, как червь поднялся вертикально вверх, затем перегнулся пополам и, раскрыв воронкой огромную пасть, аккуратно нахлобучился на Айну. Затем, смачно хлюпнув, сглотнул.
Стас смело шагнул вперед и тут же попал в пасть следующим. Потом настала и моя очередь.
Внутри ползохода тоже пованивало, но было довольно просторно. Диаметр внутреннего сечения составлял около метра, внутренние стенки мелко вибрировали и светились ровным розовым светом. Неприятно было только то, что кругом капали и хлюпали какие-то жидкости и слизи.
– Сейчас мы движемся под землей, на глубине пятьдесят метров, со скоростью около двухсот пятидесяти километров в час, – раздался голос Айны впереди.
– Быстро! – заметил Стас. – Но мокро.
– К сожалению, это сейчас единственный на земле быстроходный транспорт, – холодно отозвалась Айна. – На поверхности можно передвигаться только пешком, в крайнем случае на самокатах, но на самокатах мы до департамента два дня добирались бы.
– А как он узнает, куда ползти? – спросил я.
– Я им управляю, – отозвалась Айна. – Стрелка – мой личный ползоход, мы – симбионты. Я вижу ее глазами, а она соображает моим мозгом.
– А в департаменте не беспокоятся о том, что ползоходы сусликам норки нарушают? – спросил Стас. – И кротам еще. И другим разным животным...
– Вы только там этого не ляпните, – попросила Айна. – А то мы вообще без транспорта останемся.
– Кстати, а где сейчас Ант? – вдруг вспомнил я про ее сына и решил проявить вежливость. Получается, ему сейчас лет двадцать должно быть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: