Терри Пратчетт - Бум!
- Название:Бум!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Бум! краткое содержание
Перевод: Роман Кутузов
http://rem-lj.livejournal.com
Бум! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Эти часы точные?
- Опасаюсь что да, Сибил.
- Ну тогда я просто выйду на крыльцо и подожду его. Книгу буду держать наготове – сказала Сибил – Его ничто не остановит, знаете ли.
- Уверена, что ничто – сказала Колотилка.
- Хотя ландшафт в долине бывает очень предательским в это время го… - начал ее муж и замер на полуслове, пригвожденный гневным взглядом жены.
Было без шести минут шесть.
- Буль-буль-буль-гульп!
Это был очень тихий и мокрый звук, который раздавался откуда-то у Ваймса из штанов.
Ему понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить, что у него есть и руки, и штаны, после чего он не без труда извлек Крыжовника из кармана. Коробочка помялась, а когда Ваймс открыл крышку, имп выглядел бледно.
- Гульп-буль-буль!
Ваймс уставился на него. Говорящая коробка. Она что-то значила.
- Буль-гульп-буль!
Очень медленно Ваймс перевернул коробочку. Из нее вылилась вода.
- Вы не слушаете! Я кричу, а вы не слушаете! – захныкал имп – Без пяти шесть! Чтение для Сэма-младшего!
Ваймс уронил кричащую коробку себе на грудь и уставился вверх, на бледные звезды.
- Д'лжен читать Сэму-младшему – пробормотал он, и закрыл глаза. Затем внезапно снова открыл их. – Б'ду читать Сэму-младшему!
Звезды двигались. Это не небо! Откуда же здесь взяться небу?
Это чертова пещера, так?
Он перевернулся и резко поднялся на ноги. Вокруг оказалось еще больше звезд, плывущих по стенам. Чебряки двигались к какой-то цели. У него над головой они уже собрались в целую сияющую реку.
Хотя они слегка мерцали, это все-таки был свет. Он уставился в то, что больше не было тьмой, а стало скорее сумраком, и по сравнению с тьмой он казался ярким, как дневной свет.
- Буду читать Сэму-младшему – прошептал он пещере украшенной блестящими от воды сталактитами и сталагмитами - …читать Сэму-младшему…
Спотыкаясь и поскальзываясь в лужах, перебегая через островки белого песка, Ваймс последовал за огнями.
Направляясь к дверям, Сибил старалась не смотреть на встревоженные лица хозяина и хозяйки. Минутная стрелка дедушкиных часов стояла почти на 12 и уже подрагивала, готовясь совершить очередной прыжок.
Сибил распахнула дверь. Сэма небыло, и никто не скакал галопом по дороге к дому.
Часы начали отбивать шесть. Она услышала, как кто-то тихо подошел к ней.
- Желаете, чтобы я почитал молодому человеку, мадам? – спросил Вилликинс – Возможно, мужской голос…
- Нет, я сама пойду наверх – тихо ответила Сибил – А ты жди здесь моего мужа. Он скоро появится.
- Да, мадам.
- Он, наверное, будет страшно спешить.
- Я провожу его в детскую незамедлительно, мадам.
- Он придет, ты же знаешь!
- Да, мадам.
- Он пробьется через любые препятствия!
Когда часы прекратили бить, Сибил уже поднималась по ступеням на второй этаж, в детскую. Это были неправильные часы. Ну конечно же, неправильные!
Сэма-младшего разместили в старой детской комнате, несколько мрачноватом месте, раскрашенном в оттенки серого и коричневого. Была здесь и лошадка-качалка пугающего вида, она, казалось, вся состояла из зубов и безумных стеклянных глаз.
Мальчик стоял в своей кроватке. Он улыбался, но улыбка сменилась озадаченным выражением, когда Сибил подтащила кресло и села рядом с кроваткой.
- Папочка попросил мамочку почитать тебе сегодня вечером, Сэм – объявила она с радостным видом. – Разве не здорово?
Ее сердце не упало. Оно просто не могло. Оно и так уже было настолько низко, насколько может упасть человеческое сердце. Но оно свернулось калачиком и заскулило, когда маленький мальчик уставился на нее, потом на дверь, потом снова на нее, а потом закинул голову и горько зарыдал.
Ваймс бежал, прихрамывая, а потом споткнулся и упал в мелководное подземное озерцо. Он обнаружил, что споткнулся о гнома. Мертвого. Очень мертвого. Такого мертвого, что на нем вырос маленький сталагмит, а капающая вода оставила на теле тонкую пленку известковых отложений, которые припаяли труп к камню, у которого он сидел.
- Буду читать Сэму-младшему – упорно твердил Ваймс.
Немного в стороне на песке лежал боевой топор мертвого гнома. То что происходило в голове Ваймса нельзя было назвать связным мышлением, но он слышал впереди тихие звуки, и старый инстинкт подсказал ему, что слишком много оружия не бывает.
Он подобрал топор. Лезвие заржавело совсем чуть-чуть. Теперь, когда он присмотрелся повнимательнее, на полу стали заметны друшие бугорки и выпуклости, которые могли оказаться…
Нет времени! Читать книгу!
В другом конце пещеры пол постепенно поднимася, и стал опасно скользким из-за капающей повсюду воды. Ваймс заскользил назад, но топор помог ему удержаться. Надо решать проблемы по мере поступления. Взобраться наверх! Читать книгу! А потом раздался плач. Плач его сына. Он заполнил разум Ваймса.
Они будут гореть…
Перед его мысленным взором возникла бесконечная лестница, ведущая наверх, в темноту. Плач раздавался оттуда.
Нога соскользнула. Топор вонзился в белый известняк. Плача и ругаясь, поскальзываясь на каждом шагу, Ваймс взбирался вверх по склону.
Перед ним раскинулась новая огромная пещера. В ней было полно гномов. Как в шахте.
Четверо стояли всего в нескольких метрах от Ваймса, чьи мысли были заполнены скачущими овечками. Они уставились на внезапно возникшее пред ними привидение, покрытое кровью и еле стоящее на ногах, которое неуверенно размахивало мечом, зажатым в одной руке, и топором, стиснутым в другой.
У них тоже были топоры. Но это создание взглянуло на них и спросило:
- Где моя корова?
Они попятились.
- Это моя корова? – требовательно спросило привидение, делая нетвердый шаг вперед. Оно грустно покачало головой.
- Она говорит: "Бееее!" – горько пожаловалось привидение - Это овечка…
Затем пришелец рухнул на колени, стиснул зубы, обратил лицо к небу, как человек, страдающий от невообразимых пыток, и со страшным криком взмолился к богам удачи и безумия:
- Это! Не!!! Моя!!!! Корова!!!!!
Крик заполнил всю пещеру, и такова была его сила, что он пробился даже через камень, проплавил сами горы, раскатившись на мили вокруг…
В мрачноватой детской Сэм-младший, к немалому удивлению своей отчаявшейся матери, вдруг перестал плакать, радостно-удивленно огляделся по сторонам и сказал "Ко!"
Гномы снова попятились. У них над головами, чебряки продолжали рекой втекать в пещеру, освещая своим бело-зеленым светом фигуру человека.
- Где моя корова? Это моя корова? – настойчиво спросил он, делая еще шаг вперед.
Повсюду в пещере гномы побросали свою работу. В воздухе повисло ожидание. В конце концов, это был всего лишь один человек, и многие из них подумали: "ну что, кто-нибудь собирается что-нибудь предпринять?" До стадии "что Я собираюсь предпринять?" их мысли еще не добрались. Ну и кроме того, где же, в самом деле, корова? Здесь есть коровы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: