Кассандра Монтег - После потопа [litres]
- Название:После потопа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19047-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Монтег - После потопа [litres] краткое содержание
Майра никому не доверяет, она плавает на своей лодке вместе с семилетней дочерью, выходя на сушу только для того, чтобы обменять улов на самое необходимое. У Майры была еще одна дочь, но в начале потопа муж уплыл и увез ее с собой. И вот мать узнает, что девочка жива, но она в далеких северных морях, в колонии пиратов, и ей угрожает опасность. Чтобы отправиться в далекое плавание, Майра вынуждена объединиться с другими людьми, но она скрывает истинную цель своего путешествия и то, с каким риском оно связано…
Впервые на русском!
После потопа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Абран присел на корточки у края озера и воткнул факел между двумя камнями. Потом свесил в воду ноги и нырнул.
Я попыталась разглядеть его под водой, но было слишком темно. Я выждала некоторое время. Снаружи донесся шорох. Я глянула на вход в пещеру, но ничего не сумела рассмотреть – солнце ударило в глаза. В пещере стояла затхлая вонь. Такое чувство, будто я земли наглоталась. Даже замутило.
Тут Абран вынырнул. Я вздрогнула от неожиданности. От него по воде расходились темные круги.
– Медикаменты на каменном выступе, под землей с растениями. Подай конец, – велел он.
Я сняла бухту с плеча, размотала и протянула конец Абрану. Он взял и опять нырнул. Когда вылез на берег, мокрый насквозь, сел рядом со мной.
Мы оба изо всех сил тянули трос. Груз оказался тяжелым. Я уже все ладони стерла, и вот наконец над водой показался край ржавого металлического ящика. Абран наклонился, ухватил ручку и потащил ящик к берегу. Наконец металл ударился о камень. Абран встал перед ящиком на колени и стал очищать заржавевшие петли.
– Это тот самый? – уточнила я.
Над нами с криком пронеслась летучая мышь. Я пригнулась, закрывая голову руками.
– Не помню. Наверное, – произнес Абран. – Вот только замка здесь нет. По-моему, в прошлый раз мы запирали ящик на замок.
Одна из петель настолько заржавела, что из-за нее крышка не открывалась. Абран стал бить по петле камнем, пока не отломил ее. Звуки ударов эхом разносились по пещере. Постепенно они становились все тише и тише и наконец смолкли. Так же исчезают круги на воде.
Абран поднял крышку ящика. Мы заглянули внутрь. Содержимое лежало в воде. Абран достал прозрачные пластиковые пакеты с пузырьками лекарств. Поднес их к тусклому огню факела.
– Пенициллин, тетрациклин, амоксициллин, – читал Абран, по очереди складывая пакеты на камни.
Он снова полез в ящик и извлек еще несколько штук, но внутри лежали не антибиотики, а патроны.
Я нахмурилась:
– Ты же говорил, в тайнике одни лекарства.
Абран помолчал.
– Раньше так и было.
Он напряженно застыл, будто прислушиваясь. Никаких подозрительных звуков: только ветки деревьев качались на ветру.
– На ящике нет замков, потому что на остров привезли новые припасы. Пираты до сих пор здесь, – выдохнул Абран.
Я сняла с плеча рюкзак и принялась запихивать внутрь пластиковые пакеты.
– Может, нас подкарауливают… – прошептал Абран. Его зрачки расширились, хотя он глядел на залитый ярким солнцем вход в пещеру. – Устроили засаду…
– Давай собирай лекарства, – велела я и толкнула его, чтобы пошевеливался.
Я то и дело вытирала ладони о штанины. На стенах пещеры влага, в ящике вода, а тут еще пот градом катился со лба – попробуй тут обсохни. Я подумала об остальных на борту «Седны». Заметил ли Дэниел, что на острове пираты? Я почти надеялась, что они догадаются уплыть без нас.
Мы набили до отказа рюкзаки и потушили факел. Темнота окутала нас плотным одеялом. Мы крались по каменному карнизу, для равновесия держась за стену. Абран поскользнулся на мокром камне и съехал вниз. Я схватила его за руку и втянула обратно.
– Спасибо, – буркнул Абран.
Лицо его было совсем рядом. От Абрана пахло алкоголем.
– Ты что, виски во флягу налил? – спросила я.
– Немного. Мне так легче сосредоточиться.
Я так крепко стиснула руку Абрана, что он ойкнул и попытался высвободиться.
– Я тебе серьезно говорю: возьми себя в руки, пока не поздно, – прошипела я.
Я выпустила его руку. Абран покачнулся, ухватился за край каменной стены и выглянул из-за угла.
– Кажется, чисто, – прошептал он. – Попытаемся добраться до ручья.
Я кивнула. Мы выскочили из пещеры и понеслись вниз, стараясь не спотыкаться о камни. Огибали деревья и упавшие ветки. Когда добежали до ручья, Абран жестом велел мне остановиться. Мы присели на корточки и поползли за папоротниками и кустами, росшими вдоль ручья. Мы то и дело оглядывались по сторонам и прислушивались. Морские птицы издавали пронзительные крики, неприятно резавшие напряженный слух. Солнце светило так ярко, что приходилось щуриться. Даже мышцы лица устали.
Тут Абран предостерегающе выставил руку. Прижал палец к губам и указал на две сосны. Между ними стоял худой мужчина в длинном черном плаще и курил сигарету. На шее у него красовалась татуировка – кролик. Похоже, мужчина что-то напевал себе под нос, но из-за птичьего гвалта было ничего не разобрать.
Глава 33
Мы с Абраном распластались на земле. Убрали локти под себя, уперлись подбородками в землю. Мы оба не сводили глаз с мужчины. Трава царапала руки, камни впивались в ноги и грудь. Абран тяжело дышал рядом. Его дыхание было неровным и хриплым. Я толкнула его и прижала палец к губам. Абран зарылся лицом в землю. Стало потише. Его плечи тряслись.
Мужчина глянул на деревья. Как раз в той стороне стоит наш корабль. Пульс застучал у меня в ушах. Разглядит ли пират «Седну», или ее заслоняют деревья?
Мужчина докурил сигарету, бросил на камни и побрел в нашу сторону. Птицы притихли, и мы разобрали, что за мелодию он напевал. Какая-то старая ирландская баллада. Голова у мужчины бритая, если не считать длинной косы, спускавшейся от затылка. Кролик на шее вытатуирован в профиль. Казалось, его красный глаз уставился прямо на меня.
Деревья отбрасывали на траву длинные тени. Интересно, давно ли мы на острове? Удалось ли Дэниелу удержать корабль на месте? Мужчина приблизился к ручью, присел на корточки, ополоснул руки. Потом встал и вытер их о длинный плащ. Мы затаились в кустах на другом берегу ручья. Я почувствовала, как Абран рядом напрягся еще сильнее, если это вообще возможно. Кажется, вот-вот лопнет. Вид у него отчаянный, как у утопающего.
Мужчина отвернулся и не спеша зашагал вдоль ручья. Мы с Абраном облегченно выдохнули. Мужчина повернулся к нам спиной и отошел от ручья на несколько шагов. Абран поднял голову, взглянул на меня и кивнул.
Мы тихонько поднялись на ноги и застыли, пригнувшись. Мы внимательно следили за мужчиной. Тут тишину нарушил голос. Мы с Абраном вздрогнули. Я не расслышала, что кричал издалека второй пират, но, кажется, разобрала слово «корабль».
– Где? Далеко? – прокричал в ответ пират в черном плаще.
– Надо бежать, – прошептал Абран.
Его лицо блестело от пота. Руки тряслись.
– Не сейчас, – прошипела я и вцепилась в его предплечье.
Только бы не рванул наутек! Но Абран вырвался из моей хватки и во весь опор кинулся вниз по течению ручья. Я выругалась себе под нос и бросилась за ним, спотыкаясь о камни и выставив вперед руки, чтобы низкие ветки не хлестали по лицу. Нога поехала на каменной осыпи, но я вовремя ухватилась за ствол дерева.
В кору над моей головой врезалась пуля. Не оборачиваясь, я кинулась бежать. За спиной что-то кричали. Разобрала несколько ругательств. Тут раздался еще один выстрел. Абран несся впереди, ломая низкую поросль. Я почуяла запах крови. Понятия не имею, откуда он взялся. Голова кружилась, перед глазами все расплывалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: