Патрик Несс - Поступь хаоса [litres]

Тут можно читать онлайн Патрик Несс - Поступь хаоса [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик Несс - Поступь хаоса [litres] краткое содержание

Поступь хаоса [litres] - описание и краткое содержание, автор Патрик Несс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Планета Новый свет могла стать раем для тех, кто не нашел счастья в старом мире. Но все надежды разрушил неизвестный вирус. Среди поселенцев не осталось ни одной женщины, а уцелевшие мужчины начали слышать мысли друг друга. Так появился Шум, который был наполнен мыслями и воспоминаниями каждого человека.
Тодд Хьюитт – единственный подросток в единственном на планете городе Прентисстаун. Однажды Тодд находит место абсолютной тишины, где неожиданно встречает Виолу. Как ей удалось выжить и почему вокруг нее тишина?
В поисках правды о Новом свете Тодд вынужден бежать вместе с Виолой и преданным псом Мэнчи. Но как спастись от погони, когда преследователи слышат каждую мысль?

Поступь хаоса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поступь хаоса [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Патрик Несс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пятеро всадников, – поджала губы Хильди, – вряд ли армия. Банда, которую послали поймать этих щенят.

Кажется, Францию это не слишком убедило. В жизни не видел настолько скрещенных рук.

– И в любом случае переправы больше нет, – продолжала Хильди, – так што в ближайшее время в Фарбранч точно никто не придет. Армия! – Она оглянулась на нас: – Ну надо же!

– Если угроза существует, сестра, – сказала Франция, – мой долг…

– Только не надо мне рассказывать про твой долг, сестра. – Хильди закатила глаза и шагнула мимо Франции, открывая дверь в дом. – Это я придумала твой долг. Пошли, щенята, давайте уже зайдем внутрь.

Мы с Виолой не двинулись с места. Франция тоже не торопилась нас приглашать.

– Тодд? – буркнул Мэнчи возле ног.

Я набрал воздуху и шагнул на первую ступеньку.

– Здрасьте, мим…

Мэм , – прошептала за спиной Виола.

– Здрасьте, мэм, – подхватил я и затараторил, штобы никто больше и слова вставить не сумел: – Я Тодд, это вот Виола. – Франция так и не разняла рук, словно ждала, што ей дадут какой-то специальный приз за суровость. – Там и правда было всего пятеро.

Слово «армия» предательски порхало у меня в Шуме.

– И я должна вот так взять и поверить тебе на слово? – холодно осведомилась Франция. – Мальчику, за которым гнались? – Она окинула взглядом Виолу, медлившую на нижней ступеньке. – И это еще разобраться надо, с чего вы вообще в бега ударились.

– О, прекрати уже, Франция. – Хильди все так же держала для нас дверь открытой.

Франция резко развернулась и почти оттерла ее с дороги.

– Можно я сама разберусь, кого звать в мой дом, а кого нет, спасибо большое? Ладно, входите, раз пришли.

Это уже было нам.

Вот так мы и познакомились с фарбранчевским гостеприимством. Зашли, короче. Франция с Хильди еще попрепирались на тему, есть ли здесь место устроить нас на все время пребывания, и Хильди победила. Франция проводила нас с Виолой в отдельные комнатки дверь в дверь этажом выше.

– Собака будет спать снаружи, – отрезала она.

– Но он…

– Я тебя ни о чем не спрашивала, – бросила она, выходя.

Я пошел за ней на площадку, но она, даже не оглянувшись, потопала вниз. Еще через полминуты снизу снова донеслись звуки спора, хотя на этот раз сестры пытались не слишком голосить. Виола тоже выглянула из комнаты, послушать. Некоторое время мы слушали.

– Чего думаешь? – полюбопытствовал я.

Она на меня не смотрела, потом вроде бы што-то решила и таки глянула.

– Не знаю, – сказала. – А ты что думаешь?

Я пожал плечами:

– Не больно-то она счастлива нас видеть. Но тут все равно безопаснее, чем за все последние дни. Типа за каменной стеной и все такое. И Бен хотел, штобы мы сюда добрались…

Чистая правда, но я до сих пор не уверен, што это было правильно.

Виола тоже обхватила себя руками, совсем как Франция, но абсолютно не как Франция.

– Я понимаю, о чем ты.

– Так што пока сойдет.

– Да, – кивнула она. – Пока.

Мы еще послушали голоса снизу.

– То, што ты сделал там, в саду… – начала Виола.

– Это было глупо, – перебил ее я. – Я не хочу об этом разговаривать.

Физиономия у меня опять запылала, так што я быстренько юркнул в свою комнату. Выглядела она так, будто в ней жил какой-то старик. Я пожевал губу. Пахнет по-стариковски, но хотя бы настоящая кровать тут есть.

Я открыл рюкзак, оглянулся на случай, не подкрался ли кто, и вытащил книгу. Карта… стрелочки кажут через болото, к реке на той его стороне. Моста на карте никакого не было, зато было поселение. И слово пониже его.

– Файр… – сказал я себе под нос. – Файр-бры-нк.

Фарбранч, надо полагать.

Я громко посопел и стал разглядывать слова на обратной стороне карты. «Ты должен предупредить их» (да, да, конечно , заткнись только), подчеркнуто снизу. Кого предупредить-то? Фарбранч предупредить? Хильди?

– И о чем? – спросил я вслух.

Попробовал полистать книгу – страницы, целые страницы всякого, слова и слова, слова и слова, будто Шум умяли в текст – уминали и уминали, пока он не потерял всякий смысл. Вот как мне кого-то предупреждать об этом , а?

– Ну, Бен, – проворчал я. – О чем ты только думал?

– Тодд? – позвала снизу Хильди. – Ви?

Я закрыл книгу и сурово смерил взглядом обложку. Потом. Я подумаю об этом потом. Да, подумаю . Нет, потом.

Когда я спустился, Виола уже ждала внизу. Хильди и Франция (руки скрещены) тоже ждали.

– Мне надо возвращаться на ферму, щенята, – сообщила Хильди. – Работы невпроворот, сами понимаете, но Франция согласилась сегодня за вами присмотреть, а вечером я вернусь проверить, как вы тут.

Мы с Виолой переглянулись, внезапно не желая, штобы она уходила.

– Ну, спасибо тебе за это, – сдвинула брови Франция. – Што бы там сестра вам про меня ни наговорила, я, в целом, не людоед.

– Ничего она не говорила, – выдал я, успел заткнуться, но Шум услужливо докончил: про вас – совсем ничего .

– Ага, очень на нее похоже, – Франция наградила сестру свирепым взглядом, но вроде бы не сильно расстроилась. – На какое-то время можете остаться здесь. Па и Тетя давно на том свете, так што комнаты их сейчас особо не нужны.

Ага. Стариковская комната, я же говорил.

– Но у нас тут город рабочий, в Фарбранче, – она строго посмотрела на меня, потом на Виолу, – так што будете отрабатывать постой, пусть даже на день-два, пока будете строить дальнейшие планы.

– Мы еще не очень уверены, – пробормотала Виола.

– Фр-р-р-р, – фыркнула Франция. – Если вы двое останетесь здесь после первого урожая садов, вам придется и в школу ходить.

– В школу?! – не поверил я.

– В школу и в церковь, – подтвердила Хильди. – Ну, енто ежели вы достаточно долго тут пробудете. – Кажется, она опять прочла мой Шум. – Вы собираетесь пробыть достаточно долго?

Я ничего не сказал, Виола тоже ничего не сказала, Франция опять фыркнула.

– Миссис Франция, пожалуйста, – сказала вдруг Виола, когда та отвернулась поговорить с Хильди.

– Просто Франция, дитя, – она даже удивилась. – Чего тебе?

– Есть ли какой-то способ послать сообщение на мой корабль?

– На твой корабль? Это та поселенческая посудина далеко в черном вон там? – Рот ее сжался в тонкую линию. – И на ней целая куча народу?

Виола кивнула:

– Мы должны были доложить. О том, што найдем здесь.

Она говорила так тихо, а лицо у нее было такое открытое, полное надежды, готовое к разочарованию, што меня снова тоска ухватила за сердце, а Шум будто наполнился горем… будто ты потерялся… Я даже рукой о спинку дивана оперся, штобы не шататься.

– Ах ты, девочка-щеночек, – голос Хильди снова стал подозрительно нежным, – вы ведь небось пытались выйти на контакт с нами тут, внизу, в Новом свете, когда обыскивали планету?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик Несс читать все книги автора по порядку

Патрик Несс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поступь хаоса [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поступь хаоса [litres], автор: Патрик Несс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x