Энди Бриггс - CTRL+S [litres]

Тут можно читать онлайн Энди Бриггс - CTRL+S [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энди Бриггс - CTRL+S [litres] краткое содержание

CTRL+S [litres] - описание и краткое содержание, автор Энди Бриггс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников. Тео и его друзья ввязываются в настоящую виртуальную войну. Они объявлены вне закона и в реальности, и в СПЕЙСе. Тео придется продираться сквозь коды и блоки Системы без права нажать «Esc» и сохраниться. Ведь единственное, что реально в СПЕЙСе, – это жизнь. И ее так легко потерять…

CTRL+S [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

CTRL+S [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энди Бриггс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, понятно, но кто-то все равно решил, что это стоит таких усилий, – проворчал Бакстер, в последний раз выдергивая руку из темноты.

Милтон вновь сфокусировался на фургонах полиции, из которых выскакивали вооруженные офицеры и бежали к дому Тео.

– Слушайте, тут все становится очень серьезно, – прошептал он, перебрасывая поток видео друзьям.

– Боже мой! – воскликнула Клемми. – Ты видел сводку новостей?

Мгновенно перед взором Милтона открылось с десяток отдельных окошек. Куда бы он ни посмотрел, везде крутили репортаж одного и того же тележурналиста. Все это напоминало сводку новостей, сшитую из сообщений нескольких отдельных каналов одновременно. Тем не менее все они вещали примерно одно и то же.

– …Назовем их «Беглецы с Боу-стрит». Одна из жертв идентифицирована как сержант Джонс, который был убит выстрелом в голову с близкого расстояния. Помимо этого, ранен старший детектив-инспектор полиции, имя которого не разглашается. – Картинка переключилась, показывая с разных ракурсов копов, толпившихся вокруг мобильного строительного принтера, въехавшего в стену полицейского участка. – Неопознанный второй подозреваемый проломил стену, чтобы спасти убийцу, который идентифицирован как Теодор Джозеф Уилсон…

На несколько секунд повисло мертвое молчание.

– Выходит, у Тео второе имя Джозеф? – наконец недоверчиво спросил Милтон.

На экране появилась устаревшая фотография Тео со студенческого билета, полученного на шестом году обучения в колледже. Милтон припомнил, что отсутствующее выражение лица у Тео здесь объяснялось тем, что во время съемки он был с похмелья и всячески старался это скрыть. Теперь лицо Тео показывали уже во всех окошках, кроме одного, где крутилась реклама корма для собак.

– …Предупреждаем, что он вооружен и опасен… Верните резвость вашему псу с помощью … Не приближайтесь к нему…

Милтон убрал все стримы.

– Мы в заднице, – подытожил он. Головой он понимал, что, помогая товарищам, навлекает на себя беду, но суровость ситуации осознал, только увидев все это в новостях. – Может быть, нам следует подумать о том, чтобы сдаться?

Хотя он и произнес это вслух, сам он не считал, что это станет разумным шагом с их стороны. Ему хватало прагматичности, чтобы отдавать себе отчет: это будет непросто. Пока он взвешивал имеющиеся варианты, с запада появилась новая волна дронов. Их было двадцать, двигались они, строго сохраняя строй, как стая скворцов, но затем разлетелись над окрестными улицами с одной-единственной и явной целью – охота на человека. И три из них сейчас медленно направлялись в сторону детской игровой площадки.

– Блин!

– Мы все это видим, – сказал Бакстер. – А это неотрендеренная зона. – Он указал в сторону дверного проема, ведущего в пустоту. – Это вообще безопасно? В смысле, заходить туда?

Милтон подбежал к трем своим друзьям и сбросил безвольное тело Бакстера на землю.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, мы, часом, не свихнемся, если пройдем туда?

– Откуда мне знать, черт побери?!

Милтон подхватил Тео под мышки и, кряхтя, поволок его под хитро навороченный металлический каркас детской горки, которую венчал улыбающийся мультяшный кролик, выглядевший в темноте демонически. Потеряв под спиной опору, Клемми осела на траву. Пока Милтон прятал Тео между ржавеющих перекладин, он думал о том, что, нужно надеяться, эти дроны не снабжены инфракрасными камерами – в противном случае все его усилия окажутся бессмысленными.

Вернувшись к Бакстеру и Клемми, он взглянул, куда продвинулись дроны. Два свернули в сторону дорог, а вот третий определенно направлялся к ним. После теплого дня от влажной земли поднимался легкий туман, в котором четко виднелся красный луч лазера, сканировавший территорию.

Времени двигать Бакстера и Клемми у Милтона не оставалось – их должны были вот-вот обнаружить.

В порыве озарения он подтянул Клемми параллельно Бакстеру, а потом перекатил ее на него сверху, чтобы это выглядело так, будто они занимаются сексом. При этом у него хватило ума отключить передачу изображения со своего рига, чтобы они не могли видеть этот его акт деградации.

– Прости, – шепнул он на ухо Клемми, а сам что было духу бросился бежать в противоположную сторону от приближающегося дрона. Уже минуя калитку детской площадки, он почувствовал, как его ногу свело судорогой.

Однако в тот же момент он заодно и понял, что полностью потерял какой-либо контакт с Бакстером и Клемми.

Глава семнадцатая

Когда Бакстер шагнул в шлюз из неотрисованного пространства и его поглотила кромешная тьма, ему стало плохо физически. В ушах тревожно и громко потрескивали разряды статического электричества, а в конечностях возникло неприятное покалывание, как будто кровообращение в них было пережато.

Но через несколько секунд он уже стоял в пустой комнате. За спиной у него находился заполненный плотной темнотой дверной проем, сквозь который ничего не было видно. В следующее мгновение оттуда вышла Клемми и зябко передернула плечами.

– Это было противно, – сухо констатировала она, оглядывая помещение, в котором они оказались.

Они стояли в пустой прихожей с голыми серыми стенами, представлявшими собой одну из сотен узнаваемых стандартных текстур, которые воспроизводились в СПЕЙСе по умолчанию. Идеальный выход для тех, кто не желал тратить время на то, чтобы заморачиваться дизайном. На противоположной стене имелась еще одна дверь: она была приоткрыта, и перед ней плавала в воздухе буква «Т». Бакстер не был уверен, видна ли она всем и есть ли у них связь с Тео. Впрочем, больше здесь все равно идти было некуда.

Подав Клемми знак следовать за ним, Бакстер направился вперед.

– Чувствуешь?

Каждый шаг казался странным и давался с усилием, как будто они двигались через вязкую патоку.

– Это как-то неправильно. – Клемми огляделась по сторонам в поисках источника проблемы. – Милтон, ты еще здесь? – Тишина. – Мы тут в полной изоляции.

Бакстер осторожно открыл дверь пошире. За ней он увидел Тео, присевшего рядом с чем-то на полу.

– Эй, Тео!

Тео обернулся; на лице его читалось замешательство. Он хотел что-то сказать и уже открыл было рот, но внезапно его окутало облако мерцающих пикселей, и он исчез, уронив шестигранную коробку, которую держал в руках.

Клемми быстро протолкалась мимо Бакстера.

– Тео? Эй… – Она вдруг замерла, не глядя схватила Бакстера за плечо и подтянула его ближе. – Господи, ты только посмотри на время!

Бакстер перевел взгляд на монитор часов, предусмотрительно расположенный на периферии его поля зрения. Секунды летели с такой скоростью, что цифры казались размытыми. Минуты тоже таяли необычайно быстро, как в каком-то плохом фильме про путешествия во времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энди Бриггс читать все книги автора по порядку

Энди Бриггс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




CTRL+S [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге CTRL+S [litres], автор: Энди Бриггс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x