Чарльз Соул - Год Оракула [litres]
- Название:Год Оракула [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-107142-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Соул - Год Оракула [litres] краткое содержание
Однажды нью-йоркскому музыканту Уиллу Дандо во сне были даны 108 предсказаний: событие и дата, когда оно произойдет. Убедившись, что предсказания действительно сбываются, Уилл и его друг финансист Хамза создали Сайт Оракула… и стали продавать пророчества заинтересованным лицам.
Отныне они богаты. Очень богаты. А еще теперь у них множество врагов.
От президента Соединенных Штатов до фанатичного пастора Брэнсона, которые объявили на них настоящую охоту. А тем временем Уилл расшифровал новое предсказание – и понимает: лишь он один способен предотвратить глобальную катастрофу…
Год Оракула [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Над ним склонились люди в голубых рубашках с короткими рукавами. Он хотел спросить их про эти ремни, но во рту что-то мешало. Обследовав это сухим языком, Уилл предположил, что это толстая тряпка.
И боль. Как будто все мышцы последние шесть-семь часов держали какую-то тяжесть, не отдыхая ни минуты. Эта боль концентрировалась где-то около двух точек на груди. Уилл увидел картинку: он стоит на зеленом ковре, смотрит на два длинных провода, тянущихся от его груди подобно двум перерастянутым игрушечным пружинкам. И тут же вспомнилось остальное.
Он заорал сквозь кляп, но получившееся приглушенное мычание едва сам услышал. Люди по обе стороны от него были одеты санитарами – может, даже и были санитарами, и они тащили его на каталке по коридору «Уолдорф-Астории». На штативе болтался пакет с капельницей, но, как понимал Уилл, к нему она не была подсоединена. Краем глаза он успел заметить номер на мелькнувшей двери – 1904. Даже еще с этажа не выехали, где его схватили.
Наверное, всего на несколько минут отключился , подумал он. Что это было? Электрошокер? И женщина непонятная.
Он попытался сдержать поднимающуюся панику.
Кто-то вычислил, что Уилл Дандо и есть Оракул, и знал, где его найти. Но единственные, кто знал местоположение отеля были… Хамза и Мико.
Уилл все это видел теперь ясно. Каким-то образом имя Уилла Дандо связали с Оракулом, и тот, кто это сделал, просто… да просто погуглил его адрес и поехал прямо туда. Не будь у него рука привязана, он бы сам себе по морде дал сейчас.
Хамза несколько месяцев его доставал насчет переезда на новую квартиру с лучшей системой охраны, более просторную, адрес которой можно спрятать за подставной компанией – из тех, что Хамза организовал. По крайней мере со швейцаром у входа, но он все время тянул.
Уилл представил себе, как эта старуха и ее громилы вламываются к нему в квартиру – примерно так же, как вломились сейчас в номер. Там мог быть Хамза и Мико тоже, по всей вероятности.
Невольно он подумал о методах, которые эта женщина применила к Хамзе и Мико. И к их нерожденному ребенку, кстати.
Но тут пришла другая мысль, такая же неприятная.
Где он будет, знали не только Хамза и Мико. Знала и Ли Шор. Она его и подставила.
Санитары развернули каталку Уилла и завезли в лифт. Туда же закатили вторую каталку, прямо справа от Уилла. Он повернул голову, как только позволял ремень, закатил глаза так, что они заболели от напряжения. На второй каталке, глядя на Уилла вытаращенными глазами, лежала Ли Шор. Связанная и с кляпом во рту.
Первая мысль у него была: Кажется, она меня не подставляла . Вторая: Как же я ее подвел .
Двери открылись, санитары выкатили обе каталки. Уилл теперь видел низкий потолок гладкого бетона с длинными флуоресцентными лампами. Парковочный гараж.
Мелькнула задняя дверь «Скорой помощи» – белая, с оранжевыми и синими полосами и логотипом Нью-Йоркской пресвитерианской больницы. Дверь открылась, Уилла загрузили головой вперед в машину. Одного.
Противная мысль: Ли – не Оракул. Она им не нужна.
Он подумал, не убьют ли ее из-за него. Эгоистично, глупо подставил – все потому, что его самолюбие слегка ранила плохая пресса.
Он услышал, как открылись и закрылись передние дверцы машины, она покачнулась, когда вошли те же санитары. Машина дернулась и поехала. Через секунду Уилл почувствовал, что изо рта вынимают кляп и вставляют соломинку, к которой он невольно присосался, не успев подумать, что же это он сейчас будет пить.
В горло пролилась холодная вода, радуя высохший язык, и Уилл сделал три больших глотка, пока не забрали соломинку.
– Пока хватит, – сказал высокий приятный голос у него за головой.
– Кто это? – спросил Уилл, пытаясь говорить как человек в своем праве, но получился у него только шепот.
Из-за головы вышла та женщина из отеля и села на скамью рядом с каталкой. Протянув руку, она ослабила ремень на голове Уилла.
– Можешь называть меня Тренер, сынок, – сказала женщина.
– Тренер чего? – прохрипел он.
– Как чего? Той команды, которая выяснила, что ты и есть Оракул.
При ослабленном ремне Уилл мог теперь повернуться и лучше рассмотреть женщину, которую в отеле видел мельком. Худая, с серой сединой, темными бровями и резко очерченным носом. Она была в джинсах, джинсовой блузке и в элегантных очках, прикрывавших светло-голубые глаза. В улыбке ее читалось и хорошее настроение, и озабоченность самочувствием Уилла. Эта самая Тренер была бы на месте в библиотеке, умело расставляя по полкам тома, оперируя межбиблиотечными запросами и укрощая на раз буйных детишек.
– Как себя чувствуешь, Уилл? – спросила она.
Так это прозвучало искренне и естественно, что Уилл невольно подумал, нет ли здесь ошибки. Просто процесс вырвался из-под ее контроля, и сейчас она хочет сделать все как надо.
– Чуть лучше, – ответил он.
Она потрепала его по плечу и сказала:
– Извини за электрошок, но мы не знали, на что ты способен, и проще было вывезти тебя из отеля, пока ты на какое-то время отключился.
Уилл сжал зубы. Все тепло, которое он к ней чувствовал, испарилось.
– Ты сейчас себя чувствуешь, наверное, как жареный бутерброд, но это пройдет, – продолжала Тренер. – Организм с этим повреждением справится. Последствий не останется, обещаю.
– Ли, – сказал Уилл.
Тренер сделала недоуменное лицо, но тут же оно прояснилось.
– А, молодая дама. Она в другой машине. Поедет пока с нами.
Она показала Уиллу предмет – лэптоп, на котором Ли записывала интервью.
– Тут очень интересный материал, Уилл, – сказала Тренер. – Знала бы я все это до нашей встречи, не пришлось бы тебе грудинку поджаривать.
Она тихо засмеялась:
– Видишь ли, меня волновал, заботил меня такой момент: если ты умеешь видеть будущее, на что ты еще способен? Может быть, поджигать людей, или останавливать им сердце, или кто знает что еще? Как в кино показывают.
Она поставила лэптоп на скамью.
– Но ты вроде совершенно безопасен. Вот почему я решила сейчас с тобой проехаться. Я должна тебя вскоре передать моему клиенту, но не хотела упускать шанса познакомиться с тобой лично. Случалось мне встречаться с вершителями мировых судеб, но ты, Уилл, куда выше их всех. На порядок выше.
– Кто ваш клиент? – сумел спросить Уилл.
– Узнаешь, – сказала она и сердечно, как-то очень странно подмигнула.
– Как вы меня нашли? – спросил Уилл.
Его голос почти заискивал. Ему самому это было противно, противно было вообще говорить с этой женщиной, но он должен был знать.
Тренер медленно кивнула, давая знать, что поняла вопрос.
– Всегда есть способ, Уилл. Я этим делом занимаюсь уже сорок лет. Случалось мне браться за хитрую работу, и вот что я тебе скажу: я никогда не берусь за работу, если не вижу способа, как ее можно сделать. Это не значит, что у клиентов всегда хватает духу дойти до конца. Иногда они не хотят тратить ресурсы или им не хватает воли. Но путь, ведущий к результату, есть всегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: