Чарльз Соул - Год Оракула [litres]
- Название:Год Оракула [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-107142-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Соул - Год Оракула [litres] краткое содержание
Однажды нью-йоркскому музыканту Уиллу Дандо во сне были даны 108 предсказаний: событие и дата, когда оно произойдет. Убедившись, что предсказания действительно сбываются, Уилл и его друг финансист Хамза создали Сайт Оракула… и стали продавать пророчества заинтересованным лицам.
Отныне они богаты. Очень богаты. А еще теперь у них множество врагов.
От президента Соединенных Штатов до фанатичного пастора Брэнсона, которые объявили на них настоящую охоту. А тем временем Уилл расшифровал новое предсказание – и понимает: лишь он один способен предотвратить глобальную катастрофу…
Год Оракула [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Миссис Дженкинс, успокойтесь, – сказала Тренер. – Нам просто нужна некоторая информация. Мы знаем, что по крайней мере вы – может быть, даже вы обе – ставили защиту для Оракула. Нам нужно знать, кто вас на эту работу нанял.
Бекки чуть сильнее сжала руку. Тренер подалась вперед:
– Мне бы не хотелось, чтобы все кончилось угрозами. Можете считать это просто работой. На самом деле мы счастливы будем заплатить.
– Понятия не имею, о чем вы говорите, – сказала Кэти. – Кто вы вообще такие, черт побери?
Тренер вздохнула, протянула руку, и один из ее людей вложил ей в ладонь пистолет. Тренер подняла его, показывая пленницам. Кэти сочла его совершенно отвратительным. Он тускло блестел, как какое-то злобное насекомое.
– Лично меня, – сказала Тренер, – такое оружие пугает до нервного тика. Сама мысль убить человека приводит в ужас. К этому невозможно привыкнуть, невозможно достаточно очерстветь. Я помню каждого, кого мне пришлось убить – даже ранить. О жизни, с которой они расстались, о счастливых минутах, которым я положила конец.
Она отдала пистолет своему спутнику.
– В душе я не считаю себя киллером. А вот они, – она показала на свою группу, будто окаменевшую, – вполне киллеры, и ни один из них против этого ярлыка не возражает. Я хочу, чтобы вы обе это поняли – и испугались, потому что меньше всего мне хотелось бы сегодня отсюда уйти, добавив еще два лица к своим ночным кошмарам. Я задам вам несколько вопросов, и мне хотелось бы получить честные ответы. Кажется, я не слишком многого прошу?
Мучительное до тошноты подозрение, воспоминание мелькнуло у Кэти. Какой-то оборот, который она могла на автомате вставить в код почтовой системы Оракула. Просто рефлекс, она его во все вставляла, что писала.
Женщина направила указательный палец с синим маникюром прямо в лицо Кэти.
– А отвечать вы будете честно, – сказала она, – и вот почему.
Палец повернулся к Бекки:
– Потому что в противном случае вот что я сделаю с миссис Шубман. – Она смотрела искренне, открыто, без малейшей тени хитрости. – Представьте себе, миссис Дженкинс, прикосновение ее рук, ощущение отсутствующих пальцев, и вы будете знать, что отсутствуют они из-за вами принятого решения. После пальцев мы займемся кистями.
Бекки сильнее сжала руку Кэти. Та наклонила голову, глядя на Бекки.
– Я ей говорила, что мы ничего не знаем, но она не верит, – шепнула Бекки тоненьким, как у ребенка, голосом. – Что нам делать?
Тренер терпеливо ждала.
Кэти грустно улыбнулась Бекки.
– Его зовут Уилл Дандо. Живет в Нью-Йорке, – сказала она, не отрывая взгляда от лица Бекки. – Не знаю, Оракул он или только работает на него, но думаю, он тот, кто вам нужен. Есть в телефонном справочнике. Могу дать его номер, если вам нужно.
Бекки изумленно вздохнула. Кэти ей не говорила, что разгадала настоящее имя Джона Бьянко.
Пальцы Бекки, державшие руку Кэти, ослабили хватку.
– Спасибо, – сказала Тренер. – Мы только проверим то, что вы нам сказали, но это будет недолго. А потом вы нас больше не увидите. Правда ведь, так лучше?
Кэти увидела, что Бекки прищурилась. Она наклонила голову, глядя, как Тренер набирает номер на вынутом из кармана телефоне. Потом, не торопясь, вытянула руку вперед, в сторону этой женщины, медленно, элегантно согнула все пальцы, кроме среднего, оставив его торчать вверх.
Глава 30
Выйдя из номера 1952 отеля «Уолдорф-Астория», Ли Шор повернула направо. Прошла по широкому тихому коридору, на каждом шагу чувствуя, как не совсем ловко сидят на ней совершенно новые шмотки – светло-серый юбочный костюм, отлично скроенный. Его бы чуть-чуть подогнать, но и так неплохо. И наверняка куда дороже всей прочей ее одежды.
В номере 1952 было три таких костюма разного размера, вместе с бельем и туфлями. Ли выбрала то, что лучше всего подходило из предложенного, полностью разделась перед явно смущенной беременной азиаткой, которая там ее встретила. Женщина объяснила правила, взяла у нее сумочку, украшения (не то чтобы их было много), телефон, лэптоп в сумке и одежду. Потом выдала Ли новый с иголочки компьютер, блокнот, несколько заточенных карандашей и указание следовать в номер 1964.
Вот сейчас дверь этого номера была прямо перед ней. Ноги у нее дрожали. Зачем это все? Смысла никакого.
Она смотрела на дверь, пытаясь успокоиться. Сосредоточиться. Не получается. Так что же, уходить?
Ну нет. Ни за что.
Она подняла руку и постучала.
Что-то шевельнулось за глазком, на миг перекрыв свет. Ли охватило такое сильное желание бежать, что она даже начала поворачиваться, прежде чем взяла себя в руки.
Клацнула дверная ручка, дверь открылась.
Перед ней стоял мужчина, белый, молодой, если судить по лицу, хотя это ни о чем не говорило и ему могло быть от двадцати до сорока. Джинсы – хорошие, рубашка на пуговицах, заправлена в штаны, хорошие туфли – все это производило впечатление неброского богатства. Темные очки, щетка светлых волос на голове.
Это парик , подумала она. Он загримирован .
– Мисс Шор? – спросил он вежливо.
– А вы… Оракул? – спросила Ли с некоторым колебанием.
– Именно так, – ответил он.
– Очень рада познакомиться, – сказала Ли, протягивая руку. Рукопожатие у него было короткое и энергичное.
– Входите, – сказал Оракул. – Садитесь куда-нибудь. Диван, кресло – что вам больше нравится.
Ли вошла, увидела большой, хорошо обставленный номер с отдельной гостиной. Апартаменты. На деревянном журнальном столике между двумя креслами и диваном стоял поднос с напитками и закусками. Ли села на диван, положила лэптоп и блокнот рядом с собой.
– Могу вам что-нибудь предложить? – спросил Оракул. – Газировка, вода… гм… все что хотите из мини-бара.
Она поняла, что он тоже нервничает, и почувствовала, что успокаивается сама. Оракул, кем бы он там ни был, явно был человеком.
Она улыбнулась ему – классной улыбкой на пятьдесят тысяч киловатт, одной из самых мощных в ее арсенале.
– Спасибо, мне просто воды.
Оракул взял с подноса серебряное ведро, звонко бросил в стакан пару кубиков и налил воды.
Подав ее Ли, он сел в кресло.
– Спасибо, что согласились меня принять, – сказала Ли. – Я так рада, что мы смогли это как-то организовать.
– Мне только приятно, – ответил он.
Ли снова улыбнулась и отпила воды. Наступило неловкое молчание.
– Ну, вот, – сказал Оракул. – Вы не против начать?
– Абсолютно, – ответила Ли, ставя стакан на стол, и взяла лэптоп. Раскрыла его. – Сколько у нас времени?
– Сколько понадобится.
Ли приподняла брови, но кивнула. Быстро застучала клавишами, потом посмотрела на своего визави прямо и по-деловому. Или попыталась так посмотреть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: