Рэй Брэдбери - Полуночный танец дракона [litres]

Тут можно читать онлайн Рэй Брэдбери - Полуночный танец дракона [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (7), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэй Брэдбери - Полуночный танец дракона [litres] краткое содержание

Полуночный танец дракона [litres] - описание и краткое содержание, автор Рэй Брэдбери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь – это сделка с Богом, за которую надо платить. Старый трамвай везет гуляк из танцевального зала – в прошлое. Пьяный киномеханик путает местами части фильма – и тот получает в Каннах «Золотую пальмовую ветвь». От современного классика американской литературы – двадцать пять историй о любви и смерти. В этих рассказах все фирменные «фишки» Брэдбери: тайны и мистика, ностальгия и светлая печаль, размышления и поиски…

Полуночный танец дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полуночный танец дракона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэй Брэдбери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторое время Гомес метал гром и молнии уже после того, как затих гром на небесах. Потом напоследок метнул на Клейтона убийственный взгляд и быстро зашагал через площадь в сторону бара. Клейтон едва за ним поспевал. После яркого света казалось, что в баре царит полная темнота. На ощупь пробравшись к стойке, Гомес двинулся вдоль нее, яростно считая по головам аккуратные стопки газет.

– Думаю, это где-нибудь здесь. Взгляни-ка…

Клейтон склонился к стопке газет.

– Ну, что там? – спросил Гомес.

– Первое объявление появилось примерно месяц назад. Если бы вы хоть иногда утруждали себя просматривать свежие газеты…

– Давай уже читай! – перебил его Гомес.

– Здесь говорится, что… – Клейтон прищурился и поднес газету поближе к свету. – Первого июля девяносто восьмого года… Правительство Мексики продало…

– Продало?! Что это оно продало?

– Город Санто-Доминго… – Клейтон прочел строчку заново. – Правительство Мексики продало город Санто-Доминго компании…

– Что?!

– Компании «Crossroads Films», Голливуд, штат Калифорния.

– Каким-то киношникам! – вскричал Гомес. – Из Калифорнии!

– Нет, этого не может быть! – Клейтон поднял газету еще выше, к свету. – Сумма сделки составила…

– Ну, говори!

– Просто умереть и не встать! – Клейтон закрыл глаза. – Один миллион двести тысяч песо.

– Что?! Всего один миллион двести тысяч песо? Да это же курам на смех!

– Да-а, куры бы просто передохли от смеха!

Гомес прищурился на газетный текст.

– Вот черт, ведь были же у меня когда-то очки – покупал как-то раз в Мехико. Но потом разбились. А другие покупать не стал. Подумал – зачем? Ради одной газеты в день? Нет… Ну, это ж надо – жил себе спокойно… Все кругом мое, пустота, свобода, ни души: иди, куда хочешь, хоть прямо, хоть налево, хоть наперекосяк, все равно никого не встретишь. А тут – на тебе! – Он щелкнул пальцами по газете. – Ну, что там еще? Давай уж читай до конца!

– Дальше про голливудскую кинокомпанию «Crossroads Films». Что они решили снять ремейк «Viva Villa!» [39] «Viva Villa!» – американский фильм 1934 года, беллетрированная кинобиография знаменитого лидера повстанцев во время мексиканской революции Панчо Вилья. – это фильм о вашем знаменитом повстанце или как там его правильно… Новая картина будет называться «Панчо!». Так, что еще… Листовки на город сбрасывали для очистки совести: по официальной версии, город мертв, и там никто не живет вот уже в течение шести сроков американских и двух сроков мексиканских президентов, но слухи упорно опровергают эту версию…

– Слухи? Какие еще слухи?

– Слухи… – Клейтон просмотрел еще несколько газет. – Ну вот, например. «Давно покинутый жителями город Санто-Доминго стал местом, где скрываются воры, убийцы и беглые преступники. Также есть подозрение, что в городе процветает контрабанда наркотиков. Правительство Мексики создает специальную комиссию для расследования».

– Воры, убийцы и беглые преступники! Ой, я сейчас упаду! – Гомес захохотал, пытаясь схватиться руками за воздух. – Я что, похож на вора, убийцу и торговца наркотиками? И кому, интересно, я их тут продаю? Рыб, что ли, в море кокаином подкармливаю? И где я тут выращиваю марихуану? Брешут сами не знают что! – Гомес скомкал газету в руке. – Закопай это в землю – и через неделю тебе вырастет новая брехня, еще хлеще прежней. Ну, что там еще? Читай!

Клейтон прочел:

– «О предстоящих съемках город был оповещен заранее. 9 мая над Санто-Доминго были разбросаны листовки с предупреждением. При этом никаких признаков жизни в городе замечено не было. Кинокомпания анонсировала, что после окончания съемок «Панчо!» в руинах Санта-Доминго предположительно будет снят еще один фильм – с рабочим названием «Землетрясение».

– Что-то не видел я здесь в мае никаких листовок. Если они их и сбрасывали, то прямехонько в море, на прочтение акулам. Знаем мы этих мексиканских летчиков… Ладно, все ясно!

Гомес одним широким жестом смахнул со стойки газеты и вышел из темноты обратно на солнце. По дороге он прихватил со стены ружье и патронташ. Зарядив его, он направил дуло в сторону площади.

– Тащи свой фотоаппарат, gringo [40] Гринго, иностранец ( исп. ). , – прохрипел он. – ¡Y ándale! [41] И все дела! ( исп .).

Клейтон достал из джипа свою лучшую «лейку» и тут же нацелил ее объектив на Гомеса, который уже стоял с дежурной улыбкой и с винтовкой наперевес.

– Ну, как я смотрюсь?

– Настоящий диктатор – вам бы не городом управлять, а страной!

– А так? – Гомес встал по стойке «смирно» и вытянул шею. – Пойдет?

– Пойдет! – засмеялся Клейтон и щелкнул «лейкой».

– А теперь еще вот так, – сказал Гомес, прицелившись в небо. – Во сколько у нас там прибывает враг? В четыре?

– В пять! – сказал Клейтон и снова щелкнул затвором.

– Так-так, чуть-чуть повыше, теперь чуть-чуть пониже… – Гомес долго целился, а потом действительно выстрелил.

От выстрела из крон деревьев выпорхнули разноцветные облачка галдящих птиц. Особенно сильно возмущалось семейство попугаев. Гомес выстрелил еще раз.

– Ну что, теперь ты доволен, брехун с камерой? – ворчал себе под нос он. – Хороши кадры? Все вы там, в Калифорнии, такие… Хотите войнушку? Будет вам войнушка! Мало не покажется! Мне-то что, я ведь сбрешу – недорого возьму…

– Не шевелитесь, вот так, – сказал Клейтон, – и не смешите меня, а то объектив трясется!

– Человека можно убить только смехом. Теперь ваша очередь, сеньор. Вставайте… – сказал Гомес и направил дуло на Клейтона.

– Эй, эй!

Раздался холостой щелчок ружья.

– Извини, патроны кончились, – сказал Гомес. – Ну что, хватит снимков для твоего журнала? «ГЕНЕРАЛ ГОМЕС НА ПЕРЕДОВОЙ». «ГОМЕС С БОЯМИ ОТБИВАЕТ САНТО-ДОМИНГО». «ГОМЕС ВЫХОДИТ НА ТРОПУ ВОЙНЫ»…

На этот раз вхолостую щелкнул фотоаппарат.

– Все. Теперь и у меня патроны кончились – в смысле пленка, – сказал Клейтон.

Они принялись все подряд перезаряжать. Ружье – патронами, фотоаппарат – пленкой. Главное – не перепутать, верно?

– А вы-то зачем еще раз заряжаете? – как бы невзначай поинтересовался парень.

– Когда эти жалкие недоноски начнут тут летать со скоростью света, мне придется побегать, чтобы поймать их на мушку. И тогда уж ты фиг что снимешь – кадры получатся размытыми. Давай лучше ты снимешь все сейчас, пока их нет, а потом смонтируешь из этого любую брехню, какую тебе надо. А может, я вообще умру, не дождавшись, пока они прилетят? Сердечко-то пошаливает, говорит, мол, чувак, надо полежать, отдохнуть… А вот хрен вам! Слышите: не дождетесь! Никаких «полежать» – по мне, так лучше уж сдохнуть! Слава богу, площадь свободна – места для маневра сколько хочешь. Бегай себе и стреляй, хоть обстреляйся! Как думаешь, в сколько метров надо взять упреждение [42] Вынесение точки прицела несколько вперед при стрельбе по движущейся цели ( воен., спорт .) ( исп .). , чтобы сбить хотя бы одну суку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Брэдбери читать все книги автора по порядку

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полуночный танец дракона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полуночный танец дракона [litres], автор: Рэй Брэдбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x