Дэн Симмонс - Сироты вечности [сборник litres]
- Название:Сироты вечности [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17536-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Сироты вечности [сборник litres] краткое содержание
«Если какой автор и вызывает у меня восторженную оторопь, так это Дэн Симмонс», – писал Стивен Кинг. Ему вторил Харлан Эллисон: «Для тех из нас, кто превыше всего ценит хорошую прозу, имя Дэна Симмонса – непременный знак качества».
Часть произведений публикуется впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.
Сироты вечности [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дем Лиа кивнула.
– Сайгё, – спокойно сказала она, – на двухстах тысячах километрах разверни нас, будь добр, чтобы мы пошли ему наперерез.
Коренастый монах кивнул.
Несколько позже вспомогательные и главные двигатели зонда изменили настройку, звезды в иллюминаторах ушли вбок, и главное окно заполнило изображение огромной машины – увеличенное так, словно зонд был всего в пятистах километрах от корабля. Теперь все смотрели на невероятно нескладное сооружение, построенное только для полетов в вакууме, снабженное металлическими зубами и вращающимися лопастями, встроенными в похожие на жвала держатели. Все остальное напоминало обломки древней космической базы, надстраиваемой тысячелетие за тысячелетием и покрытой бородавками, наростами, коростой, опухолями и жилами.
– Дистанция сто восемьдесят три тысячи километров – сокращается, – сказал Патек Георг.
– Смотрите, до чего же он почернелый! – шепнула Ден Соа.
– И истрепанный, – передал Далекий Ездок. – Из нашего народа никто его так близко не видел. Смотрите, какие кратеры на отложениях углерода. Как древняя черная луна, которую миллион лет долбили метеориты.
– Ничего, ее починили, – мрачно заметил глава ветви. – Она действует.
– Дистанция сто двадцать тысяч километров – сокращается, – доложил Патек Георг. – К радару наблюдения присоединился радар захвата.
– Оборонительные меры? – спокойно спросила Дем Лиа.
Ответил Сайгё:
– Установлено защитное поле класса двенадцать. Рассеиватели активизированы. Плазменные экраны на максимуме. Гиперкинетические ракеты готовы. Ракеты снаряжены и под боевым управлением.
Это означало только, что Патек Георг и Дем Лиа должны лишь дать команду к запуску или – если все пассажиры-люди погибнут – это сделает Сайгё.
– Дистанция сто пять тысяч километров – сокращается, – доложил Патек Георг. – Относительная дельта-вэ снизилась до ста метров в секунду. Нас поймали еще три радара захвата.
– Других радиопередач нет? – напряженно спросила Дем Лиа.
– Не обнаружено, – отозвалась Ден Соа от своей виртуальной консоли. – Эта машина кажется глухонемой, если не считать примитивных радаров. Признаков жизни на борту никаких. Сигналы внутренней связи показывают наличие чего-то вроде интеллекта… но не настоящего ИскИна. Больше похоже на компьютеры. Много сетей физических компьютеров.
– Физических компьютеров? – ошеломленно переспросила Дем Лиа. – То есть кремний… чипы… вся эта технология каменного века?
– Или чуть лучше, – подтвердила Ден Соа. – Мы считываем сигналы памяти на цилиндрических магнитных доменах, но ничего свыше этого.
– Сто тысяч километров… – начал Патек Георг и сам прервал свой доклад: – Машина открыла по нам огонь.
Не прошло и секунды, как вспыхнули внешние защитные поля.
– С десяток обычных ракет и несколько примитивных лазерных пушек, – сообщил Патек Георг, глядя в свое виртуальное окно. – Очень слабых. Поле класса один вполне бы справилось.
Снова мигнуло защитное поле.
– Та же комбинация, – доложил Патек Георг. – Энергия выставлена чуть пониже.
– Не будем слишком самоуверенными, – предостерегла Дем Лиа, – но выясним все его средства защиты.
Ден Соа посмотрела на нее в ужасе:
– Вы собираетесь атаковать?
– Посмотрим, можем ли мы атаковать, – пояснила Дем Лиа. – Патек, Сайгё, пожалуйста, наведите одну из наших лазерных пушек на верхний конец вон того выступа. – Она показала на почерневший изрытый гребень, который мог быть излучателем высотой в два километра. – И одну гиперкинетическую ракету.
– Командир! – возмутилась Ден Соа.
Дем Лиа повернулась к молодой женщине и приложила палец к губам.
– Ракету со снятой плазменной боеголовкой навести на передний нижний край этой машины, вон туда, на бортик отверстия.
Патек Георг повторил команду ИскИну. Появились и были подтверждены фактические координаты цели.
Лазер ударил почти мгновенно, пробив семидесятиметровую дыру в радиаторе.
– Корабль выставил защитное поле класса ноль целых шесть десятых, – доложил Патек Георг. – Кажется, это для него предел.
Гиперкинетическая ракета прошла сквозь защитное поле, как нож сквозь масло, и ударила мгновением позже, пробив шестидесятиметровый слой почерневшего металла и вырвавшись сквозь пожирающее отверстие жатвенной машины. Все смотрели на безмолвное столкновение, почти гипнотизирующее облако испарившегося металла и фонтан осколков из выходной раны. Огромная машина не среагировала.
– Оставь мы на ней боеголовку да нацель в брюхо, – сказала себе под нос Дем Лиа, – сейчас была бы тысяча километров разбросанной взрывом жатвенной машины.
Глава ветви Кил Редт резко подался вперед. Несмотря на силу тяжести в одну десятую нормальной, все кресла были снабжены системами привязи. На его кресле она сейчас включилась.
– Прошу вас, – заговорил Бродяга, сражаясь с лямками и воздушными мешками. – Уничтожьте его! Остановите!
Дем Лиа повернулась к Бродягам и женщине-тамплиеру.
– Рано, – сказала она. – Сначала мы должны возвратиться на «Спираль».
– Продолжаем терять драгоценное время, – бесстрастно передал Далекий Ездок.
– Да, – согласилась Дем Лиа. – Но у нас есть еще шесть стандартных суток до того, как он начнет свою жатву.
И зонд, ускоряясь, полетел прочь от почерневшего, изрытого старыми кратерами и новыми шрамами чудовища.
– Значит, вы не собираетесь его уничтожать? – с напором спросил глава ветви, когда зонд устремился к «Спирали».
– Не сейчас, – ответила Дем Лиа. – Может быть, он все еще необходим той расе, которая его построила.
Молодая Рита Кастин готова была расплакаться.
– Но ведь ваши приборы, которые куда лучше наших телескопов, сообщили вам, что планет в системе красного гиганта нет!
Дем Лиа кивнула:
– Однако вы сами упоминали о возможных обитаемых базах, искусственных планетоидах, пустых астероидах… а наше исследование не было ни тщательным, ни полным. Корабль входил в вашу систему, думая только о своей максимальной безопасности, а не о тщательном наблюдении за системой красного гиганта.
– И ради такой ничтожной вероятности, – ровным и напряженным голосом произнес Кил Редт, – вы готовы рискнуть столькими жизнями нашего народа?
В схеме субзвуковой связи Дем Лиа раздался голос Сайгё:
– ИскИны проанализировали сценарий концентрированного удара по «Спирали» нескольких миллионов крылатых Бродяг.
Дем Лиа ждала продолжения, по-прежнему глядя на главу ветви.
– Корабль может с ними справиться, – закончил доклад ИскИн, – но есть серьезная вероятность значительных повреждений.
Кил Редту Дем Лиа сказала:
– Мы полетим на «Спирали» в систему красного гиганта. И приглашаем лететь с нами вас троих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: