Дэн Симмонс - Сироты вечности [сборник litres]
- Название:Сироты вечности [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17536-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Сироты вечности [сборник litres] краткое содержание
«Если какой автор и вызывает у меня восторженную оторопь, так это Дэн Симмонс», – писал Стивен Кинг. Ему вторил Харлан Эллисон: «Для тех из нас, кто превыше всего ценит хорошую прозу, имя Дэна Симмонса – непременный знак качества».
Часть произведений публикуется впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.
Сироты вечности [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Час одиннадцать минут? – повторил он.
Однако пимен и его шар уже исчезли, выплыли через корпус и скрылись из виду.
Корабль пименов мягко поместил «Пылающую Музу» в нишу на верхнем этаже хрустальной башни – мы прошли через какую-то плотную, но проницаемую мембрану, оберегающую жидкость (не говоря уже о ее обитателях) от космического холода снаружи, – затем другие существа с зелеными, золотыми, красноватыми и голубыми жабрами, посредством крохотных ручек управляющие изящными реактивными санями, с невероятной скоростью спустили нас на милю-две по заполненной жидкостью кристаллической колонне.
– Суперкавитация, – пробормотал Тули.
– Что? – рявкнул Кемп.
– Ничего.
Наш механик, после того как «Муза» перестала ему отвечать, сделался мрачен и неразговорчив.
Почти весь час десять минут спуска – пимены на водяных скутерах тащили и толкали нас через облака и сине-бирюзовое море – мы спорили, какую пьесу ставить.
– «Ромео и Джульетту», – настаивали Аллейн и Аглая.
И ничего удивительного: это была их пьеса. Старперам вроде Кемпа, Конделлы, Адама и даже Хемингса в ней отводились роли второго и третьего плана.
Кемп забраковал их предложение.
– Возможно, это самый важный спектакль за всю нашу историю, – сказал глава труппы. – Мы должны показать лучшее. Лучшее и у Барда, и у нас.
– Ты то же самое говорил вчера, – сухо заметила Аглая. – Когда нам предстояло играть перед архонтами.
– Тогда это было правдой, – возразил Кемп. Он так устал, что голос у него хрипел. – А теперь это еще в большей степени правда.
– И что тогда? – спросил Бербенк. – «Гамлет»? «Лир»?
– «Лир», – решил Кемп.
«Кто бы сомневался!» – горько подумал я. Для самого важного нашего представления Кемп выбрал пьесу, созданную для Кемпа. Вселенная стареет, Земля утратила свои океаны, человеческий род порабощен, у него отняли культуру и будущее, но актеры по-прежнему считают строки.
– Я буду Корделией? – спросила Аглая.
У меня в этом не было никаких сомнений. Она играла Корделию в последних двадцати представлениях, а Конделла – бесконечно гнусную Гонерилью.
– Нет, Корделией буду я, – объявила Конделла тоном, не допускающим возражений. – Ты будешь Реганой, Бекка – Гонерильей.
– Но, – начала совершенно раздавленная Аглая, – как ты можешь играть…
Она осеклась. Как сказать другой актрисе, что та стара для своей роли, даже если это будет очевидно самому тупому зрителю?
– Они – инопланетяне, – произнес Кемп. – Мы никогда не видели этих… пименов… а они никогда не видели нас. Они не могут определить наш возраст. Почти наверняка не могут определить пол. Я не уверен, что они могут определить наш биологический вид.
– И как они хоть что-нибудь поймут в пьесе? – буркнул Хемингс.
Я подумал, что он прав, потом вспомнил, что пимены – своего рода боги.
Корабль опустили на какую-то подходящую глубину, хотя столбы света по-прежнему проникали сквозь толщу чистой воды. Мы были как будто в сине-золотом соборе. Сотни пименов плавали вокруг: кто-то – на реактивных санях, кто-то – в более крупных прозрачных батискафах, через стенки которых на нас смотрели пассажиры. В глубинах были и другие подводные аппараты: одни двигались по своего рода магистралям, другие колыхались, словно косяки рыб. Ниже вода становилась все темнее – там с левиафаньей медлительностью скользило что-то более крупное и, как мне показалось, живое.
Кемп назначил мне роль. Я надеялся на Эдмунда, как все мы, молодые актеры, если не можем получить Эдгара, но мне достался дворецкий Гонерильи. По крайней мере, мне предстояло умереть на сцене. (Признаюсь, я никогда не понимал мотивов этого персонажа.)
Хемингсу определили роль Эдмунда, ублюдка во всех смыслах слова. Думаю, я сделал бы его Эдгаром – Хемингс настолько сумасшедший, что мог бы половину времени изображать Тома из Бедлама. Но Эдгаром стал Аллейн. Поуп был герцогом Корнуэльским, глупым мужем злобной Реганы. Я видел, что он недоверчиво косится на Аглаю (у него никогда не было такой молодой Реганы). Гофу досталась хорошая роль графа Кента.
В шекспировские дни существовала традиция, что шута в «Лире», своего рода блаженного, играет тот же актер, что Корделию, – шут никогда не присутствует с ней одновременно и полностью исчезает, когда начинаются ее главные сцены, – но при теперешнем подборе исполнителей это бы не получилось.
Я отдал бы левое яичко, чтобы сыграть шута, но им назначили Бербенка.
Адам, разумеется, получил роль старика, Филп был смелым и рыцарственным герцогом Бургундским, Кук – Кураном, придворным Глостера, а Хьюо – самим Глостером.
Незначительные роли – рыцарей, военачальников, гонцов, воинов, придворных и слуг – распределили быстро. Мы знали все роли – обязаны были знать.
Пиг подошел и сделал попытку привлечь внимание Кемпа, но наш бесстрашный предводитель был занят выбором костюмов и обсуждением постановки. Мы ненавидели играть на круглой сцене в середине зрительного зала и молили Абраксаса, чтобы тут было не как в Мезель-Гуле.
– В чем дело, Пиг? – прошептал я.
– «Муза», – влажно шепнул он мне в самое ухо.
– Что с ней?
– Лучше пойди посмотри, Уилбр.
Я спустился вместе с ним через машинное отделение, через два люка, по лестнице в крохотный отсек, вмещавший шар с мумией «Музы». Признаюсь, мне было страшно входить туда с одним только Пигом через час после того, как она при мне зашевелилась и открыла глаза.
Глаза у нее были по-прежнему открытые, но уже не пустые, а ясные, голубые и смотрели на меня. Уже не мумия. В синей жидкости плавала нагая девушка красивей и моложе Аглаи. Заново отросшие рыжие волосы колыхались вокруг головы яростным нимбом.
Она не то чтобы улыбнулась мне, но ее взгляд отметил мое присутствие.
Я сказал Пигу:
– Клянусь Иисусом Христом и петушьими яйцами Абраксаса. Давай отсюда убираться.
И мы убрались. Но, вообще-то, в те секунды, когда я глядел в глаза воскрешенной «Музы», в голове у меня крутилась строчка святого Юнга из старого катехизиса: «Сон подобен женщине. За ним останется последнее слово, как и первое».
Сказать, что это было исключительное представление «Лира», – значит сильно преуменьшить. Оно было более чем исключительное. Оно заслужило бы лавровый венок на любом съезде Бардовских трупп в Стратфорде за последние тысячу двести лет и больше. Легендарный Барбассессерра не создал бы лучшего Лира, чем Кемп в тот вечер. Даже его усталость придавала бо́льшую достоверность возрасту, отчаянию и безумию короля. И я должен признать, что Конделла в роли Корделии была трагически лучезарна и идеально, нелепо упряма. Через несколько минут я забыл, сколько ей лет, так что, думаю, пимены и вовсе этого не заметили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: