Дэн Симмонс - Сироты вечности [сборник litres]
- Название:Сироты вечности [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17536-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Сироты вечности [сборник litres] краткое содержание
«Если какой автор и вызывает у меня восторженную оторопь, так это Дэн Симмонс», – писал Стивен Кинг. Ему вторил Харлан Эллисон: «Для тех из нас, кто превыше всего ценит хорошую прозу, имя Дэна Симмонса – непременный знак качества».
Часть произведений публикуется впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.
Сироты вечности [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эффект квантовой запутанности изучали (по скептическому выражению Эйнштейна) как некое «жуткое дальнодействие» с 1935 года… – Понятие квантовой запутанности вытекает из уравнений квантовой механики: если две квантовые частицы (электроны, фотоны) оказываются взаимозависимы, т. е. запутаны, связь между ними сохраняется независимо от разделяющего их расстояния. Этот парадокс как будто противоречил постулату общей теории относительности, запрещающему перемещения и передачу информации со скоростью больше скорости света. В 1935 г. А. Эйнштейн, Б. Подольский и Н. Розен опубликовали статью «Можно ли считать квантово-механическое описание физической реальности полным?», в которой предлагался мысленный эксперимент, призванный разрешить спор Эйнштейна и Бора о физической природе волновой функции (ЭПР-парадокс). В статье утверждалось, что связь между запутанными частицами не подразумевает мгновенной передачи информации (информация об их состоянии заложена в частицы изначально – ближайшей аналогией была бы пара перчаток) и что вероятностный характер предсказаний квантовой механики объясняется наличием неких скрытых параметров, т. е. неполнотой описания. В 1964 г. Джон Стюарт Белл сформулировал теорему Белла (неравенства Белла), заложившую теоретическую основу для экспериментального исследования ЭПР-парадокса. Теорема показывает, что вне зависимости от реального наличия в квантово-механической теории неких скрытых параметров, влияющих на любую физическую характеристику квантовой частицы, можно провести серийный эксперимент, статистические результаты которого подтвердят либо опровергнут наличие таких скрытых параметров (принцип локального реализма). Дальнейшие эксперименты опровергли принцип локального реализма, показав нарушение уравнений Белла.
С. 1016. Кубит (квантовый бит, квантовый разряд) – квантовая система с двумя возможными состояниями (например, проекция спина электрона или фотона на заданную ось), наименьший элемент для хранения информации в квантовом компьютере.
С. 1017. «Воображение можно уподобить сну Адама, – писал Джон Китс. – Он пробудился и увидел, что все это правда». – Из письма Китса Джонатану Бейли 22 ноября 1817 г. Перев. С. Сухарева. Цит. по: Китс Дж. Письма. 1815–1820. СПб.: Наука, 2011.
…«агон» – тяга ранжировать литературные произведения по важности… давние дебаты о том, какие сочинения относятся к так называемому западному канону. – Аллюзия на две книги американского историка, теоретика культуры и литературоведа Гарольда Блума: «Агон. К теории ревизионизма» (1982) и «Западный канон. Книги и школа всех времен» (1994).
С. 1018. Элис Уокер (р. 1944) – афроамериканская писательница-феминистка, прославилась романом «Цвет пурпурный» (1982), получившим Пулицеровскую премию и в 1985 г. экранизированным Стивеном Спилбергом с Вупи Голдберг в главной роли (по-русски фильм известен под названием «Цветы лиловые полей»).
Чистая правда, что более 60 миллионов человек вызвались квантелиться в лоуренсовский «Мир леди Чаттерли», но – увы – такой вселенной не обнаружено. Некоторым пришлось удовлетвориться вселенной «Сыновей и любовников». – «Любовник леди Чаттерли» (1928) и «Сыновья и любовники» (1913) – романы классика британской литературы Дэвида Герберта Лоуренса (1885–1930). «Сыновья и любовники» – полуавтобиографическое произведение о молодом человеке, растущем в многодетной семье горняка, тогда как скандально знаменитый роман «Любовник леди Чаттерли», запрещенный во многих странах до 1960-х гг., повествует о романе между женой баронета-инвалида и служащим в их поместье егерем.
«Созидательное начало созидает себя само», – сказал Джон Китс. – Из письма Китса Джеймсу Огастесу Хесси 8 октября 1818 г. Перев. С. Сухарева. Цит. по: Китс Дж. Письма. 1815–1820. СПб: Наука, 2011.
…слова Уильяма Блейка: «Я должен сотворить Систему, чтобы не стать рабом чужих Систем». – Цит. по: Блейк У. Иерусалим: Эманация Гиганта Альбиона. Лист 10. Перев. Д. Смирнова-Садовского. М.: MAGREB, 2017.
С . 1019. Пылающая муза . – Образ из пролога к пьесе У. Шекспира «Генрих V»:
О, если б муза вознеслась, пылая,
На яркий небосвод воображенья,
Внушив, что эта сцена – королевство,
Актеры – принцы, зрители – монархи!
<���…>
Простите! Но значки кривые могут
В пространстве малом представлять мильон.
Позвольте ж нам, огромной суммы цифрам,
В вас пробудить воображенья власть.
… тем вечером в Мезель-Гуле… – Мензель-Гуль ( араб . Приют демона), иногда Мезель-Гуль – холм неподалеку от места, где произошла битва за Утику во время Второй Пунической войны.
… Шотландскую пьесу . – По актерским поверьям, «Макбет» приносит несчастье (якобы Шекспир включил в текст настоящие ведьминские заклинания и возмущенные ведьмы прокляли пьесу). Поэтому нельзя произносить в театре ее название и имена главных героев, можно говорить только «Шотландская пьеса», «мистер и миссис М.» или «король и королева».
… вслед за погребальной баркой архонтов вышла из Плеромы в Кеному… – Плерома ( греч . полнота) – в гностицизме совокупность духовных сущностей, эонов; Кенома – неполнота, то есть материя. Все мироустройство и терминология в этой повести (архонты, пимены, демиурги, абраксас, восьмерица-огдоада и т. д.) почерпнуты из учения гностиков.
…поселения арбайтеров… – Arbeiter (нем.) – работник, рабочий.
С. 1020. … кабиры «Музы» – деловитые пауки из металла и плоти … – Кабиры – древнегреческие хтонические божества малоазийского происхождения; по некоторым описаниям представляли собой крабов с клешнями-щипцами, которыми работали с металлом.
С. 1021. …исполнилось двадцать СЗЛ… – то есть «стандартных земных лет».
Нашими ведущими актерами были Кемп и Бербенк… – Многие актеры в повести носят имена актеров трупп «Слуги лорд-камергера» и «Слуги короля», для которых писал Шекспир. Уильям Кемп (ум. 1603, Лондон) был прославленными комиком и танцором; в 1599 г. он оставил труппу и продал свою долю, предположительно по настоянию других совладельцев, считавших, что грубая клоунада Кемпа не отвечает требованиям времени. Фамилия Бербенк созвучна с фамилией Бербедж; Ричард Бербедж (1567–1619) был первым исполнителем таких ролей, как Гамлет, Ричард III, Лир, Генрих V, Отелло, Ромео, Макбет и др.; как и Бербенк в повести, он получил труппу от отца; Эдуард Аллейн (1566–1626) был другим известнейшим актером того времени и главным соперником Бербеджа, а театр, в котором играла его труппа «Слуги лорд-адмирала», конкурировал с «Глобусом»; Джон Хемингс (1566–1630) – актер в труппе «Слуги короля», предположительно трагик; вместе с другим актером, Генри Конделлом (1576–1627), участвовал в подготовке к печати Первого фолио Шекспира; Роберт Гоф (1580–1624) – актер, игравший в пьесах Шекспира женские роли; также женские роли играл Александр (Сондер) Кук (ум. 1614); Николас Тули (1583–1623) и Томас Поуп (ум. 1603) тоже играли в этой труппе; Джон Пиг (Пик, Пигг) – мальчик-актер в труппе Аллейна. Имена Филп и Уилбр сокращены так же, как Шекспир в своей подписи иногда сокращал Уильям до Уиллм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: