Дэвид Вонг - В финале Джон умрет [издание 2019 г.]
- Название:В финале Джон умрет [издание 2019 г.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107317-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вонг - В финале Джон умрет [издание 2019 г.] краткое содержание
В финале Джон умрет [издание 2019 г.] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Началось безумие. Вопли, звон бьющегося стекла, грохот опрокидываемых столов. Существа, выпавшие из баков, извивались, молотя лапами по полу. Я увидел безволосого бабуина с человеческим лицом. Все было как в тумане. Джон бросился бежать, а я за ним.
Мы огибали людей, словно нападающие – защитников. Вокруг нас кипел хаос. Помещение, в котором мы находились, выглядело сумасшедшей пародией на магазин или торговый центр из кошмарного сна. Мы пробежали мимо сотен ходячих манекенов, мимо столов, заваленных одеждой, портняжным инструментом и рулонами ткани. Мимо полки с нижним бельем. Мимо стоматологического отдела, где сверлили зубы, делали вставные челюсти и коронки. Мы опрокидывали стулья, столы и шкафы. Увидели безногую женщину, привязанную к столу, стеллажи с огромными пронумерованными мешками, похожими на тот, который стоял в ванной Эми. Я заметил человека, прикованного цепями к стене: руки-змеи яростно щелкали челюстями, обнажая ядовитые клыки.
Впереди, у пола, струилась медно-рыжая полоска – Молли, – и я с ужасом понял, что Джон бежит за ней. Снова раздались выстрелы. Два человека-манекена рухнули, в их спинах зияли дыры с рваными краями. Я похолодел. Руки еще крепче сжали винтовку, указательный палец прилип к спусковому крючку, залитому потом и кровью. Мы добрались до стены; широкая лестница вела к двойной двери из полированного металла, похожей на дверцу банковского сейфа. Запертого сейфа.
Послышались крики, лязг, на мостике над головой возникли люди, в толпе кружили белые костюмы, со всех сторон доносились какие-то приказы. В динамиках системы громкой связи загрохотал голос, говоривший на гортанном языке, похожем на иврит. Теперь понятно, как чувствовал себя тот сурок.
Я нашел рядом с рукоятью маленький переключатель и сдвинул его, надеясь, что тем самым включил режим стрельбы из второго ствола. Затем поднял пушку к плечу.
Черт, как же здесь темно…
Я попытался выбрать цель в светящемся зеленом прицеле, почувствовал, что меня хватают чьи-то руки, и нажал на спуск. Пушка загрохотала, как отбойный молоток, из ствола вылетело пламя. Почти тут же я потерял контроль над оружием, и оно толкало меня в плечо до тех пор, пока ствол не повернуло вертикально вверх. Три секунды спустя я, ослепленный вспышкой, все еще давил на спусковой крючок, хотя боезапас уже был израсходован. В воздухе пахло порохом. Послышался глухой стук: с мостика падали трупы.
Рабочие-клоны – или кто уж они там – снова схватили меня за куртку, вцепились в волосы, вырвали из рук пушку. Раздался свистящий звук, подозрительно похожий на тот, который издает винтовка, рассекающая воздух. В голове взорвалась бомба. Перед глазами вспыхнуло, я рухнул на пол, услышал рычание и лай, почувствовал, как рядом со мной бьется Молли. Это был почти нокаут. Где-то посреди бедлама раздался голос Джона:
– ДЖЕНТЛЬМЕНЫ, Я ХОЧУ ПРОИЗНЕСТИ ТОСТ!
А потом весь мир заполыхал.
Жар, свет и ужасные, нечеловеческие вопли. Я встал на четвереньки и увидел, что Джон поливает всех подряд из огнемета. Фонтан оранжевого пламени сиял во тьме; темные конечности дергались в море огня. Из толпы высунулась рука в огненном рукаве, схватила меня…
Огнестрельная рука!
…но я пнул ее ногой и высвободился. Джон, стоявший рядом, несколько раз бешено качнул насос, и пламя с шумом, словно порыв ветра, снова вырвалось из огнемета. Меня подняли на ноги, потянули назад, потащили туда, где еще недавно была металлическая дверь. Очевидно, ее открыли, так как мы прошли дальше, в какой-то коридор.
С громким лязгом дверь захлопнулась, внезапно зажегся свет. Рядом, крепко ухватив меня за куртку, стоял Джон. Он повернулся к двери: там, с металлической коробкой, утыканной красными кнопками, возник Роберт Норт.
Он оглядел нас и произнес:
– Невероятно.
В коридоре мы остались одни. Молли посмотрела на стальную дверь, из-за которой доносилась какофония самых разных звуков, и зарычала. Норт сделал шаг назад и пошел по коридору. Мы двинулись за ним. У меня раскалывалась голова. Я прижал руку к больному месту, поднес ее к глазам: пальцы перемазаны кровью.
– Идти можешь? – спросил Джон.
– Да.
Норт вошел в одну дверь, затем в другую, и наконец мы попали в огромную круглую комнату с лестницей, ведущей к какой-то платформе. В центре помещения возвышался десяток арок, образующих две концентрические окружности. Арки напомнили мне Стоунхендж. В комнате стояли пустые кровати и диагностические столы. На маленьком возвышении лежал толстый мешок – такой же, как в ванной Эми (на боку надпись «44.42 кг»), а недалеко от него сидел безжизненный рыжеволосый манекен, которого я видел на диване в доме Салливанов.
Мельком взглянув на Стоунхендж, Норт вывел нас через другую дверь. Мы прошли по еще одному коридору и очутились в очередной большой комнате со сводчатым потолком. В ее центре находился цилиндр из черного стекла, упиравшийся в потолок.
Норт закрыл за нами очередную раздвигающуюся дверь из металла в фут толщиной. Других выходов из комнаты не было, и моя радость по поводу бегства от толпы испарилась. Мы оказались в тупике.
– У меня к вам тысяча вопросов, но нет времени, чтобы задать их.
– Нам надо попасть на первый этаж! – воскликнул я. – В торговый центр. Эми…
Норт отвернулся, будто не слыша меня, и пошел к цилиндру.
Стены комнаты были сделаны из гладкого, словно стекло, камня. Дверь и открывающий ее механизм добавили позднее; по поверхности стен тянулись металлические трубки с проводкой. Что это за место? Мы еще на Земле?
– Выведи нас отсюда, – сказал я, подбежав к Норту. – И скажи, куда лучше всего подложить бомбу.
– Да, наша псина готова взорваться, – заметил Джон.
Он снял с пояса розовый пластмассовый резервуар для горючего, увидел, что тот пуст, задул пламя зажигалки, прикрепленной к игрушечному огнемету, а затем бросил все это добро на пол. Я заметил, что ствол частично расплавился.
– Это тот самый парень, который той ночью забрался ко мне в машину, – сказал я Джону, кивком головы указав на Норта.
– Он может объяснить, где мы находимся? И что за хрень там готовят?
Я нетерпеливо взмахнул рукой.
– Он расскажет нам все, когда мы выберемся отсюда, найдем Эми и взорвем это место к чертовой матери. Если до нас не доберутся раньше.
– Эми в безопасности, – сказал Норт. – И уверяю вас, никто не сможет прорваться сюда. Я прекрасно знаю это здание.
– Откуда тебе известно про Эми? – спросил я. – Ты работаешь на этих людей?
– Я здесь родился, – ответил Норт. – Что же касается того, чем они занимаются… тем же, чем и все живые существа с момента рождения, – пытаются изменить мир в соответствии с собственными взглядами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: