Хэзер Чайлд - Смартфейс [litres]
- Название:Смартфейс [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100236-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэзер Чайлд - Смартфейс [litres] краткое содержание
Фрейя боится виртуальной реальности. Но благодарна программе за возможность общаться с повзрослевшей Руби. Если каждый день, проведенный со «Смартфейсом», становится ярче предыдущего, к чему приведет это общение?
Смартфейс [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Простите, – она пытается обратиться к мальчишке-оборванцу, который нянчит огромную крысу. Но тот убегает, оставляя ее ни с чем. Фрейя осторожно идет по улице, удивляясь тому, какой естественной она кажется, не боясь оступиться. Закоулок, в котором она оказалась, похож на тот, что ведет к пабу; может быть, это и есть то место, где Гейл подобрала кота. Что ж, хотя бы у нее есть ее координаты. Магазин пряжи должен быть за этим проходом вверх по главной улице. На удивление, впереди виднеется городская стена; прочная каменная кладка возвышается над крышами домов. Кто-то не пожалел денег на эту версию Ирнфельда. Над западными воротами виднеются украшения, словно воздушные шарики. Она поднимается на несколько ступенек по лестнице мельницы, чтобы получше осмотреться, и в это время мимо проходит группа мужчин, среди которых и бармен-циклоп. Кто-то с перевязанной рукой тянет его за рукав и говорит:
– Она точно пошла в эту сторону.
Бармен оборачивается.
– Ты точно уверен, что она не слепая? Она спотыкалась, как слабоумная…
Остаток разговора сливается с шумом толпы, но Фрейя замечает ножи и дубинки у них в руках, а у кого-то под пальто даже свернуто что-то вроде кнута. Теперь ясно, кто поджег паб. В животе у нее все сжимается, словно от кислоты лимонного сока. Все гораздо хуже, чем она предполагала. Она пытается вызвать в голове голос Руби, которая подскажет ей, что делать. «Слейся с толпой, – сказала бы она. – Заметай следы» . Фрейя оглядывается по сторонам и видит каменный выступ вдоль одной стороны мельницы. Благодаря ему она перебирается на соседнее здание, откуда можно с легкостью взобраться по фасаду с множеством выступов. Теперь городская стена еще ближе, и можно оказаться по другую сторону прохода, вскарабкавшись по опорам, а там уже добраться до ручейка людей, тянущегося к воротам, спрыгнуть и накинуть капюшон. Проходя под стеной, она с ужасом понимает, что украшения – это головы, насаженные на шесты. Обожженная солнцем плоть и ввалившиеся глаза делают их похожими на сгнившие тыквы.
В толпе горожан раздается крик, он будит дозорного, спавшего, опершись на свое копье. Фрейя вытягивает шею и замечает, что преследователи продолжают идти за ней. Увидев ее лицо, они приходят в еще большую ярость. Расталкивая людей по сторонам, она бежит прочь из города и оказывается среди рыночных рядов, задевает локтем глиняную тарелку, так что та падает и катится прочь. Слыша злобные крики за спиной, девушка перебегает через выгнутый мост и оказывается перед лесом. Удивительно, какая она быстрая – смогла убежать от толпы головорезов.
Спустя некоторое время она переходит на шаг. Лес выглядит очень убедительно.
– О боже, – говорит она, ступая по заросшим мхом ветвям. – Почему я все еще здесь? – Но ответить некому. А помог бы ей вообще смартфейс, или же Ирнфельд для него слепое место? Она пытается воскресить голос у себя в голове и почти уже слышит утешающие слова, торжествующий тон, который дал бы ей понять, что ей удалось убежать от толпы. Руби бы это понравилось. Она бы даже сочла это забавным, поджечь паб, ведь это всего лишь игра.
От этой мысли Фрейе становится чуточку лучше. А что бы Руби сказала об этом искусственном мире? «Он же ненастоящий, детка… но ты смогла, ты поборола свой страх» . С каждым шагом она сама себе поражается. Удивительно, она может смотреть на небо – не просто голубую простыню, а небо с пышными облаками, – и восхищаться его реализмом. А ведь еще в прошлом году она бы вздрогнула от одной только мысли. Свернулась бы калачиком и повторяла себе: «Я в подвале, у меня на голове визор» . Боялась бы потерять себя. Но вот все кажется реальным, а это ощущение не накатывает. Откуда игра взяла информацию о ее походке, чтобы заставить аватар подражать ей: тот же наклон, то же движение бедер? Камешки хрустят под подошвами, достаточно толстыми, чтобы было удобно идти, не обращая внимания даже на большие и острые камни. Есть что-то поразительно правдоподобное в окружающем ее лесу, в аромате влажной земли и тишине, но где-то вдалеке хрустят ветки, и птицы взмывают в воздух. Знакомое теплое чувство к смартфейсу возвращается. Чувство, что Руби позволила ей это сделать, ее подбадривание куда сильнее всей этой терапии от фобий.
Когда тропа расширяется, Фрейя уже предвкушает радостную встречу с таким же путником: женщиной, собирающей ягоды, или дровосеком, рубящим дерево. Ей так хочется сказать: «Прошу прощения…» – и выяснить, как выйти из этой игры. Тропинка тянется вдоль оврага, папоротники растут вдоль каменистого ручья, и у девушки перехватывает дыхание от восхищения. Крошечные водопады разбиваются о камни, и вода струйками стекает между ними, каждая из них – словно радужная паутинка; среди листвы укрылись птицы. Все как во сне. Пение птиц напоминает Фрейе то, что она слышала об Ирнфельде, будто бы какая-то часть его создана из разных облаков естественным образом. Если прислушаться, среди птичьих трелей раздаются короткие фразы. С ветви сосны сыплются иголки, когда девушка отодвигает ее и касается бугристой коры. «Волшебство» – это слово приходит ей на ум. Как им удалось создать такое? Как получилось встроить так много случайностей?
Становится теплее, и, сняв пальто, Фрейя замечает на своем предплечье темное родимое пятно. Трудно разобрать: по форме оно напоминает половинку бабочки. Что это значит? Хруст ветки заставляет ее оглянуться, но позади никого нет. Должно быть, лиса. Фрейя идет вперед и, не заметив большого камня, спотыкается и падает в поросшую травой лощинку. Ощущение мягкой почвы удивительно, но вовсе не болезненно. Краем глаза она замечает движение: как раз вовремя, чтобы повернуть голову и увидеть, как среди деревьев пробегает олень; его шкура отливает золотом на солнце. Прежде чем она успевает подняться на ноги, на поляну выбегает человек и с досады бросает лук на землю.
– Неуклюжая девчонка! – со стоном выпаливает он. – А ведь я почти его подстрелил.
Фрейя смахивает с сапог грибную труху.
– Вы меня преследовали, – упрекает она его.
– Тебя? Да я зверя преследовал, ты что, не видела? – Он мрачно смотрит туда, где скрылся олень, поднимает лук, засовывает его в колчан и покручивает янтарную бородку. Его шапка и камзол сшиты из неприметной ткани, явно специально для того, чтобы скрываться среди деревьев, правда, весь эффект портят полосатые желто-синие чулки. На груди висит мешок, а за пояс заткнут большой охотничий нож.
– Ладно, но мне казалось, что вы идете за мной, – говорит Фрейя, не уверенная, что он вообще ее слышит, уходя в подлесок. Его голова возвышается над кустами. Она поправляет пальто, и вдруг он замечает ее родинку, и рот его удивленно приоткрывается. Мрачное выражение испаряется с лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: