Дэвид Вонг - В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres]
- Название:В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111434-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вонг - В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] краткое содержание
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джон указал на экран и сказал:
– Вы заметили, что даже они начали использовать «З» слово, чтобы описать паразита? Может быть, они назовут его «Зомби-Вирус».
Я покачал головой:
– Сукин сын. Маркони был прав. Паника расходится волнами, как от камня, брошенного в пруд.
– И что мы будем делать? – сказал Джон.
– Убираемся из города ко всем чертям и находим другое место для жилья. Черт побери, я не уверен, заплатит ли страховая компания, если мой дом разбомбят…
– Дэвид, мы не можем позволить им это сделать, – сказала Эми.
– Детка, не думаю, что у нас есть выбор. Они представляют все так, будто нет другого выхода. Народ никогда не удовлетворится, если они не сотрут город с лица земли. Люди будут убивать друг друга на улицах, всякий раз, когда любой нормально выглядящий человек превратится в монстра, возникнет новая волна паники. Хреново, конечно, что они добились своего, но тут все, шах и мат. Они должны убить Неназываемый, или мир совершит самоубийство.
– «Они», – сказал Джон. – Что за куча придурков.
Анна подошла к Эми.
– Можно мне немного твоего попкорна?
– Можешь взять весь пакет, дорогая. Извини, что он вроде как раздавлен.
– Ничего.
Черт побери, что за жуткий ребенок.
– У тебя здесь есть работающая электронная почта? – спросил Джон у Эми. – Можешь послать сообщение в «Нью-Йорк таймс» или еще куда? Рассказать им, что здесь происходит?
– О, я могу. И еще я обнаружила, что каналы новостей и все большие газеты получают сотни тысяч сообщений в день от помешанных на зомби и апокалипсисе мудаков. Мое будет еще одним в этой груде. Быть может, какой-нибудь стажер обнаружит его где-то через полгода. И, может быть, оно что-нибудь будет значить для города, который построят на пепле от нашего.
– Черт побери, детка, – сказал я. – За последнюю пару недель ты стала циником. – Она не улыбнулась. Я прочитал что-то в ее лице и сказал: – Погоди. Как ты приехала сюда? В этом фургоне?
Она кивнула:
– Я приехала с несколькими парнями. Хипстерами, которые думали, что заявятся сюда, перестреляют всех зомби и будущие средние школы назовут их именами.
– Они, э, не выжили, верно?
Она кивнула.
– Боже мой, Эми. И никто не выжил?
Она опять кивнула.
Я подошел к ней и опять обнял ее.
– Как тебе удалось сбежать, черт побери?
Она не ответила. Вместе этого высвободилась из моих объятий и сказала:
– Они организовали все совершенно идеальным образом. Они вытащили наружу из ниоткуда самые худшие страхи, и каждая маленькая подробность, которую они рассказали правительству, делала ситуацию еще немного хуже. Они везде, Дэвид. Под поверхностью. Они просто идут и протыкают все воздушные шарики подряд.
– Ну, это ничего не меняет, – сказал я. – Наша задача – убраться отсюда ко всем чертям. Тогда, если – ну, понимаешь – они сбросят бомбы, это будет отстой, но мы можем только одно – рассказать миру то, что знаем.
Эми встала и смахнула с коленей на пол дюжину кусочков попкорна.
– Чего мы ждем? – спросила она.
Я указал на Анну и сказал:
– А что мы будем делать с ней? У нас нет времени искать ее…
– Куда она делась? – спросил Джон, оглядывая комнату.
– Она только что была зд… – сказал я.
Свет погас.
– Черт побери! Я знал, что она монстр. Джон! Эми! Послушайте! Берегите свои задницы!
Я услышал, как Джон стучит предметами на ближайшем столе, вслепую пытаясь нащупать дробовик.
– Успокойся, скорее всего, это генератор, – сказала Эми из кромешной тьмы. – Кончилось горючее. Анна? – крикнула она. – Дорогая? Как ты?
Я услышал, как звякнул замок на двери.
Молли залаяла.
– Кто-то вышел! Кто вышел? Я слышал дверь!
– Я добыл дробовик, – сказал Джон. – Кто-то должен найти фонарик.
– Анна? Ты здесь? Все хорошо, дорогая, не бойся.
– Все в порядке, малышка, – сказал я. – Все замечательно. Выходи… и лучше всего прямо на дробовик Джона.
Что-то длинное, узкое и теплое скользнуло мне в ладонь. На нем были неровные кольца, как у земляного червя. Оно протянулось вдоль моей руки, обвилось вокруг запястья и предплечья.
Я заорал и изо всех сил дернул рукой, но эта штука – Анна в своем настоящем виде – держала крепко. Она обвилась вокруг моего локтя и устроилась под мышкой. Второе щупальце обхватило колено. Я запаниковал, заорал, извергая проклятья, и попятился назад.
– ДЭЙВ! ЭЙ! ТЫ ГДЕ?
Я бросился на пол. В темноте послышался треск – вероятно Джон запнулся о стул, пока слепо размахивал дробовиком, пытаясь меня спасти.
– ДЭВИД! – закричала Эми.
– ЭТО СХВАТИЛО МЕНЯ. ОНА СХВАТИЛА МЕНЯ!
Я брыкался и катался по клубку гибких щупалец, скользивших по животу. А потом вокруг шеи.
Я вскочил на ноги и попытался найти стену, чтобы удариться об нее и раздавить клубок. И обнаружил, что лечу через воздух, споткнувшись о ящик.
Монстр что-то заверещал мне в ухо. Я схватился за щупальце, обвившееся вокруг шеи, но оно было слишком сильным, пугающе сильным.
Все уже кричали, но я не слышал ничего из-за визга, который врезался в ухо, как ледоруб. Но я все-таки услышал грохот в комнате, рядом с нами, как будто кто-то уронил что-то большое и тяжелое из металла и стекла. Эми кричала. Молли лаяла.
Я опять поднялся на ноги, неся на себе Анну-монстра, как извивающийся рюкзак. Я нашел стену и ударился об нее спиной.
Анна не пошевелилась. Кто-то прокричал мое имя.
Я услышал, как дверь распахнулась.
– АННА!
Новый голос, мужской, с акцентом.
Комнату затопила вспышка света. Все застыли.
В дверном проеме стоял латинос, выглядевший как Марк Энтони. Я знал, что видел его раньше, но, охваченный паникой, не мог вспомнить где. Он держал огромный фонарь и хлестнул им по комнате, первым делом найдя Эми, которая все еще сидела у мертвого компьютера и прищурилась от внезапного света. Потом осветил Джона, чей дробовик глядел мне прямо в лицо.
Потом свет нашел меня, и я почувствовал, как щупальца освободили мою шею. Анна-монстр соскользнула на пол, и в неровных тенях от фонаря я увидел грязную ночную рубашку, запутавшуюся среди массы щупалец, настоящего ночного кошмара, которые выглядели так, словно были сделаны из узловатых прядей черных волос. Где-то посреди них находилась пара глаз, по обе стороны от скошенного набок рта и щелкающей нижней челюсти.
– Анна, – сказал мужчина с фонарем. – С тобой все хорошо?
Щупальца начали извиваться и соединяться вместе, плавиться и преобразовываться. И через несколько секунд опять стали маленькой девочкой. Она одернула ночную рубашку, засопела и начала плакать.
– С тобой все хорошо? – опять спросил мужчина.
Анна покачала головой.
– Нет, с тобой все хорошо.
В тенях я увидел Джона, который обалдело вертел головой взад и вперед, переводя взгляд то на меня, то на мужика, то на Анну. Наконец он сообразил, что все еще целится в меня из дробовика, и наставил его на пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: