Дэвид Вонг - В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Вонг - В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Вонг - В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] краткое содержание

В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вонг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.

В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Вонг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужик посмотрел на меня и спросил:

– Ты Дэвид, верно? С тобой все хорошо?

– Она… превратилась в… чудовище…

– Я знаю. Она тебе что-то сделала?

– Свет погас, и она обвилась вокруг моей шеи…

– Она тебе что-то сделала?

– Нет.

Анна всхлипнула и сказала:

– Он ударил меня!

– Ну, Анна, ты испугала его, – сказал мужчина. – Ты превратилась и испугала его.

– Я не хотела! Но свет погас, и я н-ничего не м-могла поделать…

– Анна, скажи Дэвиду, что просишь у него прощения.

Анна не хотела.

– Анна…

– Извини, – вызывающе сказала она.

Повернувшись ко мне, он спросил:

– Ты принимаешь ее извинение от всего сердца, пусть она и говорит неискренне?

У меня не было слов.

– Я… она превратилась в… чудовище…

Анна опять начала плакать, на этот раз серьезнее.

– Эй, Дэвид, – сказала Эми. Я повернулся, и из темноты вылетел предмет и помчался ко мне. Я вздрогнул, раскинул руки и завизжал. Грязный плюшевый медвежонок отлетел от моего живота.

Я нашел его на полу. Чувствуя себя так, словно передаю кусок мяса в тигриную клетку, я встал на колени и протянул медведя Анне.

Она бросилась ко мне со своей сверхъестественной скоростью, скоростью маленькой девочки. У меня не было времени отреагировать. Влетев в меня, обхватила руками мою шею, прижала мокрое лицо к моему, сжала меня и сказала:

– Извини, что испугала тебя, Волт.

– Э, все в порядке. – Я тоже обхватил ее рукой и в десятый раз за неделю почувствовал себя так, словно остолбенел до немоты.

Анна оторвалась от меня, вырвала мистера Медведя из моих рук и через всю разгромленную комнату подошла к мужчине с фонарем. Тот встал на колени, обнял ее и поцеловал в лоб.

– Я… я не понимаю, – сказал я. – Неужели она…

– Это моя дочь, Анна. Ей восемь лет.

– И ты…

– Я – Карлос.

50 минут до бомбардировки Неназываемого

– Вы, двое, знаете друг друга? – спросил Джон, прочитав выражение на моем лице.

– Мы вместе были в карантине, – ответил за меня Карлос.

– И ты… как она? Верно? – спросил я.

– Нет. Не как она. Я имею в виду, что она не как я. Она ничего тебе не сделала. Она не сделала плохого никому. В отличие от меня.

– То есть ты тот самый, который…

– Не перед ней. Но да.

– И ты хочешь, чтобы мы поверили, будто находимся в безопасности. От тебя, я имею в виду.

– В этой ситуации есть много такого, чего ты не понимаешь. В карантине тебя использовали, чтобы вроде как отделить инфицированных от здоровых, верно? Но на самом деле ты этого не умеешь. В отличие от меня. Лично я могу отличать их так же легко, как ты отличаешь мужчину от женщины. Я отличаю их с первого взгляда.

– Допустим. Но я не пони…

– У нас нет времени. Скажем так… я могу рассказать тебе все, что знаю, но тебе не захочется этого знать. Я имею в виду, кто инфицирован, а кто нет. И когда я говорю, что тебе не захочется, я не нагнетаю напряжение. Я говорю только то, что ты не захочешь об этом знать. От моих слов тебе не будет проще сделать то, что нужно. И жить тебе легче не станет.

Я уже хотел задать вопрос, но осекся, постарался осознать его слова.

– Доктор Маркони, – в конце концов сказал я, – он, хм, намекнул, что есть намного больше инфицированных, чем все думают.

– Давай скажем, что он прав. Давай скажем, что он на самом деле прав. А теперь нам надо спросить себя, что означает слово «инфицированный». Инфицированный, как я? Или как Анна?

У меня не было ответа. Я попытался взвесить последствия всего этого и не знал даже, с чего начать. Молли подошла к Анне, и малышка принялась чесать ей за ушами.

– Или инфицированный, как доктор Боб Теннет?

– Ты хочешь сказать, что он…

– Он – что-то совсем другое. Знаешь, что я вижу, когда гляжу на него? Черное облако. Я вообще не вижу человека. Ты понимаешь, что я говорю? Он не человек. Ну, может быть, я тоже не человек, и мое мнение больше ничего не значит. Но я хочу сказать тебе, Дэвид, и твоим друзьям: Теннет более опасен, чем миллион нас. Он и те люди, на которых он работает, придумали, как использовать сигнал – неслышные звуковые волны, – чтобы воздействовать на таких, как я. Из-за него мы превращаемся, из-за него теряем над собой контроль. В обычных условиях я держу себя в руках. Паразит, он шепчет мне в ухо, но я могу победить его. Надо просто проявить волю и поставить этого таракана на место.

– То есть ты предлагаешь просто повернуться к тебе спиной и уйти, – сказал я. – Зная всех людей, которые… – я посмотрел вниз, на Анну, – которые, э, ушли из-за тебя. То есть я должен просто закрыть на все глаза. И ты собираешься, э, просто вернуться к работе на следующей неделе? Вернуть назад то, что было?

– Я – все, что у нее есть. Ее мать ушла. И, кроме того, ей приходится иметь дело со своим… состоянием. Ну, и ей нужно прожить жизнь, как и любой маленькой девочке. И ей нужно научиться с этим жить. Кто еще сможет научить ее? Кто еще поймет ее?

Он кивнул в сторону Джона и сказал:

– Смотри, ты действительно хочешь, чтобы твой друг выстрелил в меня из своего пяти-ствольного обреза? И чтобы потом правительство устроило облаву на Анну и дезинфицировало ее в лаборатории? Или чтобы толпа разорвала ее на куски? Нет, ты не можешь этого хотеть. Я знаю, что не можешь.

Я застонал и потер лоб.

– Ну, – сказал Джон, – а может кто-нибудь быстро объяснить отделу дробовиков: в кого можно стрелять и в кого нельзя?

– Этот мир устроен не так просто, приятель, – сказал Карлос.

– Могу тебе сказать, – сказал я, – что если бы кто-нибудь разработал видеоигру, основанную на этой ситуации, я бы, черт побери, ее не купил.

Карлос встал и взял руку Анны в свою.

– И все-таки я не… хочу сказать, я не думал, что дети могут заразиться, – сказал я.

– Тупица, она инфицирована не так, как остальные. Она такая уже много лет. Паразиты появились не вчера. Как можешь ты, из всех людей, этого не знать?

– Я… мне кажется… я…

– Ну, а я вообще ничего не понимаю, – сказал Джон.

– Маркони, – сказал я. – У него есть инфицированные пациенты, которых он изучает, и, по его теории, некоторые из них никогда не превратятся, и паразит может просто… жить в них.

– Значит, – сказал Джон, – по-твоему, все в порядке? Невидимые жуки размножаются внутри людей, а мы пожимаем плечами и уходим? Зная, что в любой день любой человек может превратиться и убить чертову уйму народа?

Карлос пожал плечами и сказал:

– А все так и есть, причем уже давно. Очень давно. Лучше спросите себя: вы уверены в том, что сами не заражены?

– Мы уверены, – сказала Эми.

– Да ну? Твой мужчина, он провел много времени в городе, в карантине и в подвале этого здания. И он не может даже сказать, где был последнюю неделю или вроде того. Ты на сто процентов уверена, что он вышел оттуда чистым?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Вонг читать все книги автора по порядку

Дэвид Вонг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее [litres], автор: Дэвид Вонг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x