Дэвид Барнетт - Земля вызывает майора Тома [litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Барнетт - Земля вызывает майора Тома [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Барнетт - Земля вызывает майора Тома [litres] краткое содержание

Земля вызывает майора Тома [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Барнетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Томас Мейджор – ученый-астроном и разочаровавшийся в людях человек. Единственное его желание – навсегда остаться в обществе самого себя. Именно поэтому он решает воспользоваться случайно подвернувшейся ему возможностью совершить одиночный полет на Марс.
Теперь его дом – небольшая космическая капсула, поддерживающая контакт с Землей в основном посредством однообразных разговоров с командным пунктом. Но однажды, набрав по спутниковому телефону номер бывшей жены, Томас попадает к совершенно другому человеку…
Так в его жизни появляется Глэдис Ормерод и ее внуки Элли и Джеймс – семья, чья судьба отныне будет неразрывно связана с Томасом, семья, которая поможет ему вновь обрести веру в себя и в людей…
«Земля вызывает майора Тома» – трогательная и жизнеутверждающая история о дружбе, любви и прощении.

Земля вызывает майора Тома [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Земля вызывает майора Тома [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Барнетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Только потому, что у меня нет ничего, ради чего стоило бы жить, – отвечает Томас. – В отличие от тебя. Понимаешь? – В трубке раздаются резкое пищание и треск. Томас говорит: – Подожди, мне звонят. Наверное, это Элли.

– Не отключайтесь! – кричит Джеймс, но связь уже прервалась. Он продолжает держать телефон в руках, накинув на голову капюшон от дождя, и смотрит на редко проезжающие по дороге машины. Пять минут спустя телефон снова звонит.

– Майор Том!

– Хватит… этим именем! – произносит Томас. – … бабушка и Элли… здесь. Я им сказал, где… Скоро связь оборвется… Слушай внимательно. Мы разговариваем с тобой в последний раз.

– Майор Том! – отчаянно кричит Джеймс. – Подождите! Не исчезайте!

– …очень жаль. Скоро не будет… покрытия. А сейчас помолчи… и послушай.

Джеймс кивает, чувствуя, как слезы катятся по его щекам, смешиваясь с каплями дождя. Он очень внимательно слушает, что говорит ему Томас, и не задает ни одного вопроса, потому что на это уже нет времени. Джеймс даже не уверен, что Томас договорил до конца, когда в трубке раздается долгое шипение и повисает тишина, но становится ясно, что связи больше нет. Он поднимается во весь рост в кустах, когда перед ним мелькает свет фар и ему удается разглядеть в темноте очертания фургона. Кажется, он понял все, что говорил ему майор Том, но в одном он точно уверен. Майор Том мог бы стать замечательным отцом, что бы там ни говорил этот несносный ворчун.

60

У майора Тома есть план

Конечно же, подобные сцены были излюбленным клише в тысячах фильмов и телевизионных шоу, но Элли едва ли задумывается об этом, когда, выпрыгнув из фургона, заключает в свои объятия Джеймса, стоящего, как маленький промокший терьер, у обочины дороги. Потом она начинает трясти его за плечи, крича:

– Ты, маленький паршивец! Как ты только до этого додумался? Мы же из-за тебя чуть с ума не сошли!

Джеймс, всхлипывая, просит прощения и смотрит на фургон – отцовский фургон. Потом он с изумлением смотрит на бабушку, сидящую за рулем, и Дэлил приветственно машет ему рукой. Джеймс вытирает лицо и говорит:

– Я просто хотел увидеть папу.

Элли вздыхает и снова стискивает его в объятиях.

– Папа не может нам помочь. Никто не может нам помочь.

– Нет, неправда! – горячо возражает Джеймс, в то время как Элли подсаживает его в фургон. – Майор Том может нам помочь! Я разговаривал с ним. Он говорит, что мы должны поехать на конкурс.

Элли смотрит на свой телефон.

– Но уже четвертый час утра. А нужно добраться до Лондона. – Она втискивается в кабину последней, прижав Дэлила и Джеймса к Глэдис. – Бабушке вообще не стоило бы вести машину. Наверное, нам лучше вернуться в Уиган. Там нас должны ждать учителя Джеймса.

– Я не хочу ехать с миссис Бриттон, – говорит Джеймс. – Почему мы не можем поехать сами? Что если она уже сдала билеты на поезд?

– Я могу отвезти вас в Лондон, – произносит Глэдис. – Я неплохо вздремнула сегодня днем. Так что со мной все в порядке. А кстати, сколько туда вообще ехать?

Дэлил изучает Гугл-карты на своем телефоне.

– Около двухсот миль. Мы можем добраться часа за три, за четыре. В зависимости от того, какое движение будет на М40, а потом в Лондоне.

– У нас еще куча времени, – заявляет Глэдис и заводит машину. – Все устроились? Мы можем петь песни, чтобы не заснуть.

– Но я не понимаю, – говорит Элли. – Тебе же нечего представить на конкурсе. Какой смысл туда ехать?

– Я не знаю. Но у майора Тома есть какой-то план. Я так и не узнал, в чем он состоит, потому что телефон отключился. Но майор Том сказал, что мы просто должны поехать в Лондон и там все станет ясно. Да, и еще нам нужен телевизор. Это очень важно. Нам нужен телевизор с включенным «Би-би-си Ньюс».

– Может быть, он сделал версию твоего эксперимента у себя на корабле, – предполагает Дэлил. – Это было бы круто.

Джеймс смотрит на Элли.

– Знаешь, он очень-очень несчастный человек. Поэтому он такой сварливый. У него в жизни было много всего ужасного. И он отправился на Марс, чтобы убежать от всего этого. Он летит туда, чтобы… в общем, чтобы умереть. Но, по-моему, сейчас он чувствует, что совершил ошибку. Он понял, что вовсе не все люди такие плохие и ненавидят его.

Элли покусывает губу. Разумнее всего, конечно, вернуться домой. Но, раз уж есть шанс им всем спастись… Простит ли она себе когда-нибудь, если они не воспользуются им?

– Ты сможешь это сделать, бабушка? Путь неблизкий.

– Я приняла свои витамины.

– Слушайте, – предлагает Дэлил. – Пока мы ехали всего час. Что, если миссис Ормерод поведет еще полчаса, а потом я сяду за руль?

– Тебе всего пятнадцать, – возражает Элли.

– Но я умею водить. Это один из множества моих талантов. Меня научил Ферди. И, думаю, мы уже пересекли черту, когда еще можно было переживать, что мы делаем что-то незаконное.

– Ты учился водить на пляже в Саутпорте, как и я? – спрашивает Глэдис.

– Ага! – сияет своей улыбкой Дэлил.

Элли задумывается. Как она сама тогда сказала? Лучше зажечь напоследок, а не распускать сопли.

– Поехали, – командует она бабушке.

С радостным возгласом Глэдис трогается с места. Двигатель жалобно скулит и воет, набирая скорость, и в конце концов фургон выезжает на шоссе.

– Вторая передача, – бормочет Дэлил.

Глэдис переключает передачу и начинает петь:

– «Она носила! Она носила! Она носила вишневую ленту! Она носила вишневую ленту в славном месяце мае! И когда! Я спросил! Почему она носит эту ленту! Она сказала, что это за Уиган и мы едем в Уэм-бер-ли!» [16] Песня болельщиков регби-клуба Уигана. (Примеч. перев.)

Разумеется, двум полицейским из Чеширского дорожного подразделения меньше всего хотелось бы в три часа ночи в субботу искать сбежавшего из дома десятилетнего мальчика. Обойдя все помещения автозаправки, они стоят в бледном свете фонарей у дороги, ведущей на шоссе.

– Гэри, нам нужно позвонить и сказать, чтобы нам сюда прислали еще кого-нибудь.

Гэри кивает.

– А что говорят в Уигане?

Второй полицейский, которого зовут Адам, смотрит в свою записную книжку.

– С заявлением о пропаже ребенка никто не обращался, но известно, что у них там действительно имеется семья Ормерод, в которой есть мальчик по имени Джеймс, подходящий под описание. Констебль Кэлдербэнк заезжал к ним домой, но там никого не оказалось и к тому же исчез фургон, принадлежащий отцу семейства. Этот отец, кстати, находится сейчас в тюрьме Баллингдон.

Гэри снова кивает, словно соглашаясь с тем, что раз уж отец преступник, то ничего удивительного в том, что его сын сбегает из дома среди ночи и путешествует автостопом. Адам продолжает:

– Кэлдербэнк считает, что семья отправилась на поиски мальчика. Он также подозревает, что за рулем фургона пенсионерка, у которой, похоже, с головой не совсем в порядке – ну, ты понимаешь, о чем я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Барнетт читать все книги автора по порядку

Дэвид Барнетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля вызывает майора Тома [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Земля вызывает майора Тома [litres], автор: Дэвид Барнетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x