Роберт Хайнлайн - Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга [litres]
- Название:Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15644-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга [litres] краткое содержание
Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того – старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия – 4325-й земной год – ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж – и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…
Перевод романа публикуется в новой редакции.
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но я же весь такой возвышенный и чувствительный.
– Конечно, дорогой Галахад, а теперь ты самым возвышенным образом поможешь ей спуститься и мы искупаем ее – все так же возвышенно.
Галахад подчинился.
– Это вам следовало бы купать меня, – жалобно сказал он. – Сделай вид, что я – слепой музыкант.
Он закрыл глаза и запел:
Стоит «фараон»
За углом, за углом.
И он частенько недружелюбен
С парнем,
У которого нет ни шиша, ни шиша,
И вообще только одни неудачи.
Это про меня, неудачника: в доме две женщины, а мне приходится работать. Какой цикл, Иш?
– Конечно расслабляющий. Гамадриада, поскольку ты говорила с Айрой при нас, я полагаю, что имею право высказаться. Я согласна с Айрой. Твое присутствие сексуально стимулирует Лазаруса, понимает он это или нет, и если ты сможешь поддерживать его в этом состоянии, депрессия ему не грозит.
– А он действительно уже настолько поправился, Иштар? – спросила Гамадриада, поднимая руки, чтобы им было удобнее ее мыть. – Выглядит он получше. Но манеры его почти не переменились.
– Ну что ты! Месяц назад он начал мастурбировать. Шампунь, дорогая?
– Неужели? Чудесно! Ах, этот?.. Конечно, спасибо.
Как это здорово,
Если у тебя, у тебя
Есть сестра или старый дядька…
– Закрой глаза, Гамочка, детка, чтобы шампунь в глаза не попал. У Иштар клиент всегда под присмотром. А мне ведь не сказала об этом. Сам заметил по графикам. Иш, а почему я всегда завожусь, когда тру Гаме спинку?
– Ты у нас такой возбудимый, золотко. А тебе незачем было знать. Но если за дело взялась Минерва, клиент всегда будет под присмотром… так и должно быть; теперь, я вижу, нам в клинике понадобится компьютерная служба получше. И все же его право на конфиденциальность сохранено – не буквально, но по сути. Оно обеспечено нашей присягой. Хоть ты, Гама, человек в нашем деле посторонний, надеюсь, ты это понимаешь?
– О, конечно! Потише, Галахад. Даже раскаленными клещами меня не заставят рассказать об этом кому-то, кроме вас двоих. Даже Айре. Иштар, а как ты считаешь, из меня может получиться техник по оживлению?
– Если ты чувствуешь призвание и будешь упорно учиться… А теперь сполосни, Галахад. Ты умеешь сочувствовать, не сомневаюсь. А какой у тебя индекс?
Детка, это друзья.
Не пренебрегай ими.
День рождения и Йом-Киппур.
– Ну… «гений-минус», – призналась Гамадриада.
– А нам нужно не меньше «гения», – любезно пояснил Галахад, – и еще нужна неодолимая потребность работать, она же загоняет тебя насмерть, детка.
И Рождество,
И Ханука,
Карты и даже конфеты.
– Ты фальшивишь, дорогой. Гама, ты «гений-плюс» – это чуть выше, чем у Галахада. Я проверила на всякий случай, вот и пригодилось. Очень рада.
– Это я… фальшивлю? На этот раз ты слишком далеко зашла!
– У тебя есть и другие достоинства, мой верный рыцарь, тебе необязательно быть трубадуром. Гама, дорогая, если ты искренна и действительно хочешь этого, то к началу переселения сможешь стать помощником техника. Если ты, конечно, захочешь мигрировать. Если нет – здесь, в клинике всегда требуется персонал. Истинное призвание – это редкость. Но мне ужасно хочется, чтобы ты поехала с нами. Мы оба тебе поможем.
– Конечно же, Гамми! Я фальшивлю, надо же! А в колонии будет разрешена полигамия?
– Спроси Айру. Разве это важно? Возьми халат и накинь на Гаму, а потом быстренько потри меня – есть хочется.
– Хочешь рискнуть? После того, как ты отозвалась о моем пении? Я знаю все твои чувствительные точки и пощекочу все до единой…
– Кингс-Кросс! [36] Кингс-Кросс – помимо безобидного названия вокзала в Лондоне, это также название района «красных фонарей» в Сиднее. – Примеч. С. В. Голд .
Извини! Обожаю твое пение, дорогой.
– Это правильно произносится как «Кингс Икс» [37] King’s X – популярный в 1950-х сигнал для тайм-аута в детских играх, эквивалент на русском – «Стоп-игра!». – Примеч. С. В. Голд .
, Иш. Означает: «мир». Гамми, бери халаты на всех, будь хорошей девочкой. Кстати, Длинные Ножки, пока я пел – совершенно не фальшивя, – я раскусил эту идиому, она мне покоя не давала. «Веселый дом» – совсем не то, что думает Минерва. Это бордель, а значит сестричка неудачника служила там гетерой… вот и последний кусочек встал на свое место.
– Ну конечно же! Не удивительно, что она субсидирует братца, – артистам всегда платили больше.
Гамадриада принесла халаты и положила их на массажный стол.
– Я не знала, что ты не понял этого, Галахад. Я с первого раза обо всем догадалась.
– Жаль, что сразу не сказала.
– А это важно?
– Просто еще один ключ к пониманию. Дело в том, Гама, что когда пытаешься разобраться в культуре, то мифы, народные песни, словечки и афоризмы куда важнее формальной истории. Ты не можешь понять личность, если не понимаешь ее культуру. Точнее, «его», коли уж мы говорим на английском, – и это уже само по себе кое-что говорит о культуре, в которой вырос наш клиент, раз местоимение используется в мужском роде вне зависимости от пола. А это значит, что мужчины доминировали или что женщины лишь недавно подняли свой статус, – но язык, как всегда, с запозданием отражает культурные перемены. Скорее, последнее, это следует из варварства Лазаруса, об этом свидетельствуют и прочие факты.
– И ты можешь сделать такой вывод, исходя лишь из правил грамматики?
– Иногда, Гамми. Некогда я занимался этим вполне профессиональным образом – когда был стар, сед и ждал омоложения. Это работа детектива, и одной улики зачастую оказывается мало. Например, женщины в то время явно не достигли равного с мужчиной статуса, однако другие факты подсказывают, что они близки к этому, – кто-нибудь слышал, чтобы борделем заведовал мужчина? Вышибала – да, другое дело, Лазарус сам говорил об этом, но управляющий?.. По нынешним стандартам полный абсурд. Или же марсианская колония была необычайно отсталой. Возможно, так оно и было, не знаю.
– Продолжим за едой, детки, – мама хочет есть.
– Идем, Иш, дорогая. Галахад, я поняла эту идиому не раздумывая. Дело в том, что мать моя была и сейчас является гетерой.
– В самом деле? Какое невероятное совпадение. И моя… у Иштар тоже. И вот мы все трое оказались в одном месте и занялись омоложением одного и того же клиента. Гетера и техник по оживлению – профессии редкие… интересно, каковы шансы подобного совпадения?
– Они невелики, – сказала Иштар, – обе профессии требуют очень хорошего умения сопереживать. Если хочешь знать точно, спроси Минерву, а мне дай вон тот халат. Терпеть не могу сушить волосы феном и не хочу простыть, пока ем. Гама, сладкая моя, а почему ты не пошла по стопам матери? С твоею внешностью ты была бы звездой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: