Сергей Дмитрюк - Чаша Отравы
- Название:Чаша Отравы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Дмитрюк - Чаша Отравы краткое содержание
Итак, мой новый роман — дань памяти Ивану Антоновичу Ефремову, которого я считаю своим литературным учителем. В этом романе я решил по-своему развить замысел Ефремова о корнях зла, которое гложет человечество на протяжении, как минимум, последних пяти тысяч лет, и которое подвело нас в ХХI веке к краю пропасти, где нас ожидает деградация и полное уничтожение. Роман «Чаша Отравы» из серии «Лицом к Солнцу» переносит читателя на шесть лет раньше событий повести «Зуб Кобры», возвращаясь к прежним героям цикла. Человечество пытается оценить пройденный сквозь тысячелетия путь, познать свои истоки и выбрать направление будущего развития. Земная наука стоит на пороге грандиозных открытий сулящих невиданные возможности для каждого жителя Земли. В этой книге я постарался объединить и обобщить опыт разных исследователей альтернативной истории человечества и, опираясь на древние мифологические тексты, дать своё вИдение формирования цивилизации на Земле, показать картину происхождения и развития человека разумного, задуматься о его месте в этом мире. А так же поразмышлять о причинах той ужасающей несправедливости и тягостности нашего существования, наполненного горем, бесчисленными страданиями, неравенством и смертями — всего того, что И.А.Ефремов назвал ёмким определением инферно.
Чаша Отравы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Акира Кензо прищурившись, посмотрел на ребят.
— Как вы думаете, какая сила была способна в древности удерживать и объединять в Юго-Восточной Азии и на Дальнем Востоке всё то многообразие культур и народностей, которое царило там? Кто сплачивал это древнее общество?
— Императорская власть? — неуверенно произнёс, сидевший ближе всех, Нир.
Экзоархеолог покачал головой:
— Нет. Это была китайская грамота. Да-да! Именно она объединяла народы и не только говорившие на китайском языке, но и принадлежавшие к абсолютно различным культурам. Именно поэтому Китай в своё время был мощнейшим центром распространения культуры в данном регионе нашей планеты. И совсем не случайно, что он оказал немаловажное влияние и на наше общество.
Снова среди детей поднялась просящая рука.
— Мое имя Риш Яр, и я хотел спросить, — представился коренастый юноша с голубыми глазами, пытливо смотревшими из-под низких черных бровей. — Почему же единое когда-то человечество заговорило на разных языках? Почему оно пошло по пути разобщения?
— Очень хороший вопрос! — одобрительно кивнул Акира Кензо и улыбнулся своей немного лукавой улыбкой. — Этим вопросом в более широком аспекте — вопросом о судьбе человечества — я занимаюсь уже много лет. И, наверное, мог бы рассказать вам немало интересного… Если конечно вас занимает эта тема и не поджимает время и обязанности перед старшими?
Множество просящих рук и горящих в свете костра жаждущих познания глаз говорили сами за себя.
Мы со Светланой переглянулись, и я прочёл в её глазах восторженную радость.
Акира Кензо посмотрел на наставника-вожатого. Окинув взглядом своих подопечных, тот улыбнулся и согласно кивнул. Было видно, что и ему самому не терпится услышать рассказ нашего спутника. Экзоархеолог подкинул в костёр свежего хвороста, и к тёмному небу взметнулись снопы ослепительных искр. Лёгкий ветерок подхватил их, унося вниз по склону холма в сгустившиеся за границей света сумерки, где они смешались с сияющими над океаном звёздами.
— Вы, наверное, помните старинную легенду о Вавилонской башне? — начал Акира Кензо. — Вам должны были рассказывать о ней на уроках Истории Религий.
Нетерпеливая рука поднялась среди ребят. Акира снова благосклонно кивнул, давая слово юной девушке с пылающими от волнения щеками и янтарными искрящимися, как пламя костра, глазами.
— Я Амр ита Рао. Я знаю эту легенду и могу её рассказать.
— Пожалуйста.
— Когда-то на всей земле был один язык и одно наречие. И двинулись люди с востока, и нашли они равнину в земле Сеннар, и поселились там. И сказали они друг другу: наделаем кирпичей и обожжём их огнём и построим себе город и башню, высотой до небес, и сделаем себе имя, прежде чем рассеемся по лику всей земли. Сошел Господь с небес, посмотрел на город и башню, которую строили сыны человеческие. И сказал Бог: « Вот один народ и один у всех язык, и вот что они начали делать, чтобы стать равными мне. Смешаем же их язык, чтобы они перестали понимать речи друг друга ». И рассеял он их по всей земле, и перестали они строить башню.
— Всё верно, — согласился Акира Кензо. — Только в этом мифе, как и во многих других созвучных ему мифах у других народов Земли, говорится совсем не о едином разговорном языке, а о единой письменности. Люди в ту пору разговаривали на разных языках, но могли без труда понимать друг друга, потому что имели единую письменность. И знание этой письменности позволяло им понимать так же и язык «богов».
— Богов? — наставник Лик вопросительно посмотрел на экзоархеолога.
— Да, богов. Только под этим словом нужно понимать не каких-то эфирных всевидящих и всезнающих Творцов вселенной, тождественных христианскому Богу. Я сейчас говорю о некоей расе разумных существ, прилетевших на нашу планету с других звёзд и оказывавших огромное влияние на развитие человеческой цивилизации ещё с допотопных времён… Даже более того, скорее всего именно они были причастны к появлению самого человека в его современном виде на нашей планете многие тысячи лет назад.
— Уфф! — вырвалось у кого-то из ребят и все дружно, и немного возбужденно рассмеялись.
— Ведь что примечательно во всей этой легенде о Вавилонской башне, которую рассказала нам Амрита? — воодушевлённо продолжал Акира. — Если мы прочитаем оригинал текста, то увидим, что там сказано: «… и был на всей земле один язык со словами немногими ». Вспомните нашу современную письменность, а так же древние пиктограммы и иероглифы. Все они являются ничем иным, как знаками, отражающими целое понятие. Эта письменность, основанная на смысловом наполнении символов, которая в корне отличается от фонетического построения письма, так распространенного на Земле в прежние времена. Именно смысловое наполнение знаков позволяло когда-то людям общаться с теми самыми «богами» и понимать их. А «боги» в свою очередь имели возможность передавать людям свои знания, что они и делали на протяжении довольно длительного периода, который люди запомнили как «Золотой Век» или «Первое Время». Как сказано в египетской «Книге мертвых»: « Хаос прекращается в силу сияния Луча Изначального света, рассеивающего полную тьму при помощи великой магической силы Слова …». А поскольку новых слов и понятий, привнесенных богами в жизнь людей вместе с основными элементами цивилизации, было заведомо меньше общего количества слов, используемых в обиходе, то и получается, что у людей был « язык со словами немногими ».
Акира Кензо внимательно оглядел лица ребят: понимают ли? И заговорил снова:
— Одним из подтверждений этому может служить пример древнеегипетских жрецов, составлявших «Книгу Мертвых» или «Тексты Пирамид». Писцы, копировавшие эти тексты с более древних разрозненных оригиналов уже во времена фараонов, не понимали значения и смысла многих иероглифов, потому что не обладали необходимыми научными знаниями и навыками, которые были давно потеряны под сенью тысячелетий. Ведь мудрость, заключенная в этих текстах, была оставлена людям самими «богами» задолго до того времени, когда на Земле появились первые человеческие цивилизации. Отсюда так часто можно было видеть неточности и неполноту переводов древнеегипетских сакральных текстов на язык, современный учёным девятнадцатого и двадцатого столетий. Эти тексты содержат слишком много понятий, недоступных даже нашим современным научным знаниям.
— Но почему так произошло? — искренне удивилась чернокосая Лю Тао. — Почему ценное знание было утеряно или забыто? Как можно не дорожить знаниями?
— К сожалению, в человеческой истории достаточно примеров, когда знание уничтожалось в угоду невежеству и желанию властвовать над другими людьми, вызванному призрачным стремлением почувствовать себя равным богам, — грустно ответил ей Акира Кензо. — Это долгий рассказ, и чтобы понять первопричины, нужно окунуться на самое «дно» человеческой истории. Если бы у нас с вами была «машина времени» и мы могли бы на ней перенестись глубь веков, и проследить события, происходившие с человеческим обществом, профессия археолога перестала бы существовать на Земле. Нам бы не пришлось откапывать останки древних цивилизаций и строить свои выводы только по дошедшим до нас материальным свидетельствам былых культур, древним текстам и сохранившимся мифам. Но у нас нет такой машины… Пока нет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: