Цезарий Збешховский - Искажение [litres]
- Название:Искажение [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123340-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цезарий Збешховский - Искажение [litres] краткое содержание
Искажение [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как ты себя чувствуешь, Маркус? Что случилось?
– Неми… – Я морщусь от пульсирующей за глазами боли. – Хорошо, что ты пришла.
– Я могу тебе чем-то помочь?
– Мне уже в самом деле лучше, – я стараюсь говорить отчетливо и убедительно. – Не могла бы ты только попросить у доктора Заубер что-нибудь от головной боли?
Она тут же вскакивает и бежит вглубь здания. Я жду лекарство, которое появляется через несколько минут, принесенное самой начальницей медсанчасти. Она смотрит, как я глотаю таблетку и запиваю минеральной водой. Девушка вытирает мне пот со лба. Странно, что я потею, поскольку все еще ощущаю пронизывающий холод.
– Оставь нас одних, Неми, – просит капитан Заубер.
Она садится на стул рядом с койкой, опускает голову и сплетает пальцы на коленях. Вид у нее чертовски подавленный – я никогда еще не видел ее в таком состоянии. Но, по крайней мере, эти мысли отвлекают мое внимание. Я постепенно возвращаюсь к жизни и даже пытаюсь подняться.
– Успокойся. – Она касается моего плеча. – Еще рано вставать.
– Госпожа капитан, я не могу здесь оставаться. Сейчас важен каждый человек на базе.
– В третий раз не пройдет, Маркус. Больше я тебя не отпущу. – Трудно понять, говорит ли она серьезно. – Сегодня ты не годен к службе.
– Но, при всем к вам уважении…
– Я не отпущу тебя, Маркус, хоть ты обосрись, если ты мне не расскажешь, что с тобой произошло в туннелях. Я знаю, что солдаты перетряхнули все здания и спустились в подземелье лаборатории. Офицеров из разведки нигде не могут найти, наткнулись только на труп спецназовца на берегу озера. Мы с капитаном Беком подозреваем, что ты побывал там ночью и можешь кое-что знать. Он дал мне полномочия расспросить тебя.
– Не могли бы мы поговорить позже?
– Увы, нет, капрал. Нам нужно знать немедленно.
Я пока не готов рассказывать. Такое впечатление, будто, если я выскажу свои мысли, придет в движение гигантская махина, которую не удастся остановить. Я понятия не имею, в какую сторону та свернет и что решит командование, но не в силах с этим смириться.
Госпожа капитан продолжает на меня давить, намекая, что, если я откажусь сотрудничать, меня поместят под арест, а может, даже обвинят в убийстве Вилмотса и его людей – ведь всем известно, что я не питал к нему особой симпатии. А мое психическое состояние таково, что я вполне мог бы пойти на подобное преступление.
Именно. На преступление. Я пристально смотрю ей в глаза.
Я знаю, что, сказав правду, подпишу приговор жителям Кумиша. Именно этого я больше всего боюсь – что офицеры, много раз отвергавшие мои слова, на этот раз мне поверят. В моем воображении возникают наши войска, вступающие в селение, мужчины, женщины и дети, которых гонят через пустыню словно скот, толпа перепуганных людей, идущих на убой под дулами автоматов.
А затем я думаю о том, что будет, если утаю правду. Я думаю о нашей базе, которую найдут через месяц или год опустевшей или заполненной трупами. Обо всех, кого я знаю, а в особенности о Неми и друзьях по отделению, которые заплатят за мое молчание. Я уверен, что Эстер отомстит, или скорее попытается вынудить нас силой. Вряд ли ИИ свойственна мстительность, кем бы те на самом деле ни были.
То, что миру грозит катастрофа, – не самое главное. Едва у меня успевает возникнуть эта мысль, я начинаю рассказывать, что произошло. Я посвящаю Заубер в подробности первого разговора в пещере, рассказываю про отряд Мюллера, протуннелированный под землю, стараюсь описать весь ужас того места. Потом перехожу к последней ночи, к плавающим в озере телам, к смерти Толстяка, свидетелем которой я был, и к полученному от Эстер приказу. Я рассказываю даже про гребаное устройство, с помощью которого та со мной общалась. Я пытаюсь воспроизвести историю «Heart of Darkness», но в итоге выходит сплошная каша.
Рассказ настолько меня выматывает, что я тяжело падаю на подушку, но чувствую при этом нечто вроде подавленного облегчения. Госпожа капитан записала несколько фраз в блокнот и задумчиво кивает.
– Весьма тяжелое бредовое расстройство, – наконец говорит она.
– Простите, не понимаю.
– Думаю, ты болен, Маркус. Таков мой диагноз. Естественно, я передам все, что ты рассказал, командиру роты, но я наблюдаю классические черты данного расстройства – уверенность в собственной исключительной роли, тяжелая мания преследования и религиозные галлюцинации. Похоже, ты почерпнул из древних верований описание принесения кровавых жертв богам, с той лишь разницей, что твои боги современны и весьма технологичны.
– Госпожа капитан, умоляю вас! Отнеситесь к тому, что я рассказал, всерьез. Хотя бы рассмотрите другой вариант! – Ощутив внезапный прилив сил, я сажусь на койке. – Я всегда вам доверял. Вы понимали, что я любой ценой хочу добраться до истины. Почему же теперь, когда мы так близко, вы отказываете мне в помощи?!
– Я не отказываю тебе в помощи, Маркус, даже наоборот. Я вижу, насколько ты в ней нуждаешься и насколько ты погряз в своем собственном мире, – грустно улыбается госпожа доктор. – Многое из того, о чем ты мне рассказывал, имело смысл, так что я всегда тебя поддерживала. Но, как я уже говорила, на третий раз не пройдет – в конце концов ты не выдержал напряжения. Мне очень жаль.
Внезапно дверь открывается, и на пороге появляется капитан Бек, бледный и небритый, а за ним лейтенант Остин. Я вижу в руке лейтенанта рацию и только теперь замечаю, что у капитана Заубер на коленях лежит другая. Похоже, командир роты хотел услышать вживую мой рассказ и потому послал офицера, которому я больше всего доверял. Вряд ли я был бы столь откровенным с кем-то, кроме начальницы медсанчасти.
– Это никакие не галлюцинации, Линда, – громко говорит Бек. – В восемь ноль-ноль я послал солдат на разведку во все туннели и получил сообщение о маленьком гроте, в стенах которого обнаружились наши люди. Они выглядят словно камень, могу показать тебе фото. А один из отрядов наткнулся на устройства, о которых упоминал капрал Трент. Три таких краба ползли в сторону лаборатории.
– Это какой-то кошмар, Микель. – Капитан Заубер закрывает лицо руками.
– Так что не будем обсуждать, говорит ли капрал Трент правду или тронулся умом. Вместо этого нам необходимо решить, что делать дальше с полученной информацией. Приглашаю тебя через пятнадцать минут на совещание. А если пациент может покинуть медсанчасть, не удерживай его. – Бек поворачивается ко мне. – Капрал, никому ни слова. Если кто-то, кроме твоих командиров, узнает о требовании убить пленных, он воспримет это как измену и прикажет тебя расстрелять.
– Так точно, господин капитан. – Я пытаюсь вытянуться по стойке «смирно», но меня шатает.
– Не уходи далеко, Маркус. Ты можешь нам понадобиться. – Голос лейтенанта Остина звучит серьезно, но, похоже, он пытается разрядить обстановку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: