Сара Ведлер - Созерцатель. Вечная молодость
- Название:Созерцатель. Вечная молодость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Ведлер - Созерцатель. Вечная молодость краткое содержание
Город дает приют богачам, которым повстречалась удача, бедным, у которых больше ничего не осталось, и тем, кто останется навечно молодым, как Джолетт и Сай. Они не принадлежат ни к числу счастливцев, ни к числу несчастных и даже ни к числу обреченных на смерть в Ничьей Земле. Они созерцатели. Их единственная задача состоит в том, чтобы защитить от обречённых на смерть единственное, что может сохранить жизнь всем. При этом они отключили все свои человеческие эмоции. Они ведут превосходную жизнь. До тех пор, пока Джолетт и Сай не встречаются однажды…
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Созерцатель. Вечная молодость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это был не первый раз, когда Слэйд поступил так. Иногда он просто непредсказуем. Он может сначала улыбаться тебе в лицо, а в следующую минуту ударить. Добрые слова могу смениться угрозами. С другой стороны, он никогда, за все эти годы, ничего ей не сделал.
Набираясь смелости, Линн ступает по лестнице, бесшумно, как и подобает купидам. В конце лестницы коридор, в конце которого расположена серая металлическая дверь в лагерь. Здесь внизу прохладно, воздух тяжелый, пахнет известью и плесенью. Линн делает несколько осторожных шагов.
Не доходя до двери, она чует присутствие Слэйда. Опасность, сопряженная с яростью и… У нее не получается охарактеризовать, что же за чувства смешаны в нем. Горечь, ненависть, но все-таки огромное удовольствие, от того, что он делает. Охотиться, убивает. Что-то похожее на совесть она в нем не находит, но это и не удивительно. У нее самой ее нет.
Она останавливается перед входом и поднимает руку, чтобы постучать. В это же мгновение внутри раздаются шаги и дверь открывается. Против нее стоит Слэйд. Даже в темноте его лицо выглядит абсолютно белым, остро очерченные скулы придают его лицу жесткость. Только его тонкие губы не вписываются в общую картину, потому что он улыбается. Хоть это и коварная улыбка.
— Шпионишь за мной? — спрашивает он.
— Нет, я… — Она указывает на дверь. — Я как раз хотела постучать.
— И почему?
Во рту пересохло, язык прилип к нёбу. Ей снова вспомнилась зажигалка. Была ли она сейчас у него под рукой? Наверняка, он бы и ее ослепил без всяких угрызений совести. С другой стороны, ему так важно было ее вылечить, он не станет так необдуманно вредить ей. — Могу я войти? — все — таки спрашивает она.
Слэйд долго смотрит на нее, поглаживая холодную металлическую поверхность двери.
— Речь идет о Москве. — Она откашливается. — Точнее говоря, о том месте, куда ты меня затем привез.
Его лицо мрачнеет. — Ты помнишь об этом?
— Да, конечно.
— Я дал тебе эфир.
Этого Линн не помнила. Эфир — обезболивающее средство для бедных. Работники хранят его канистрами в своих магазинах и покупают в маленьких бутылочках, если у них что-то болит или есть ранения. Он одурманивает мозг, а в достаточно большой дозе вообще сражает наповал на несколько дней. Когда они много лет назад заняли этот магазин, весь склад было заставлен этим средством.
— Ты усыпил меня? — Она качает головой. — Я была одурманена, но все помню. — Она колеблется, опускает взгляд. — В том числе и разговор. Между тобой и…
В то же мгновение он хватает ее за руку и тащит к себе в комнату. Он хлопает дверью и с силой прижимает ее спиной к ней.
— Ни слова, — шипит он. — Ни слова об этом деле остальным.
— Слэйд, я… — она задыхается вся в напряжении. И уже рассчитывает получить удар или кое-что похуже, но, когда ничего подобного не происходит, она набирается смелости и продолжает говорить. — Я не хочу тебя этим шантажировать или что-нибудь в этом роде. Я просто хочу знать, что это был за разговор.
— Если бы ты должна была это узнать, то уже узнала бы. — Он по-прежнему стоит так близко от нее, что она чувствует его дыхание на коже. Его правая рука лежит на ее груди, левой он опирается о дверь над ее головой.
— Ты сам взял меня туда с собой. Это ты вылечил меня. А что с Кэтролл и Спунком? Их тоже излечили?
Слэйд отводит взгляд. — Нет.
— Нет? — не дыша, спрашивает Линн. Она уверена, что он лжёт. Слэйд никогда бы не предпочел ее Кэтролл.
— Они не были так сильно ранены, как ты, — говорит он. Затем отпускает ее и отворачивается.
Линн так и остается стоять возле двери, прижавшись к ней спиной, как будто он все еще держит ее. Она не отваживается пошевелиться. — И все-таки… — тихо говорит она.
— И все-таки что? — Он оборачивается к ней.
— Все-таки то, что ты взял меня вместо нее, не имеет смысла. Я… — Она не выдерживает его взгляд. — Я никто. Объясни мне, почему ты это сделал.
— Это был дух из прошлого, который заставил меня. — В его голосе не было издевки или иронии.
— Я не понимаю.
— Может… ты напоминаешь мне кого-то.
Линн поднимает взгляд, но он больше не смотрит на нее.
На какое-то мгновение его лицо утратило злобное выражение, он выглядит усталым и бесконечно грустным. Затем он становится самим собой, поворачивает голову в ее сторону и указывает в сторону коридора. — Это все, что тебе нужно знать. А теперь иди наверх. И никому ни слова.
— Но я хочу знать, что это было за место. И с кем ты разговаривал? У меня есть право узнать, в конце концов… — Однако ей не приходит в голову убедительная причина, почему он должен поговорить с ней. Напротив, она обязана быть благодарной ему, он не обязан ей ничем.
Это он спас ее от боли и бесконечных мучений, он предпочел ее Кэтролл. Если кто-то и имеет право на что-то, то это Слэйд, а именно право на то, чтобы его оставили в покое. — Извини, — шепчет она. Затем она покидает комнату, и поднимается вверх по лестнице. Разочарованная, она останавливается наверху. Вместо того чтобы получить ответы, она получила еще больше вопросов.
Дух из прошлого.
Она знает Слэйда, с тех пор как он живет и жива она. И не может себе представить, что был кто-то, о ком ей ничего не было известно. Наверняка, это была глупая болтовня, скорее всего у него совершенно другие мотивы — мотивы, которые просто ее не касаются.
Нет смысла размышлять об этом. Нужно радоваться и использовать свои восстановленные силы. Ей было досадно, что он не взял ее на парковку, но зато она твердо решила, что сегодня ночью прочешет весь город в поисках девочки. Она докажет Слэйду свою благодарность.
Глава 53
— Далеко ещё? — Пейшенс обхватила себя руками, обессилено ступая по воде. — У меня ноги болят.
— Сейчас придем. — Скиннер снова ведет нас по канализации. Пейшенс идет следом за ним, затем я, Сай замыкает процессию. Мы отправились в путь несколько часов назад, и Скиннер обещал, что мы уже недалеко от цели. Что он понимает под «недалеко» не имеет ничего общего с тем, что мы себе представляем под этим словом. В то время как мои ноги тоже уже начинают уставать от шатания по воде, Скиннер продвигается вперед без каких-либо усилий, так как будто мы только что двинулись в путь.
Это и неудивительно, купиды от природы более сильные и выносливые, чем мы. А в том, что он не купид, он меня еще не убедил. Зато Мали полностью попала под воздействие его сомнительного шарма. Она бежит рядом с ним и время от времени поглядывает на меня, радостно высунув язык.
— Твоя собака довольно быстро находит друзей, да? — цинично замечает идущий позади меня Сай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: