Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма [сборник litres]
- Название:Свободное владение Фарнхэма [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19792-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма [сборник litres] краткое содержание
В сборник также вошли произведения, тематически примыкающие к роману: «Год Джекпота», повесть об американском Апокалипсисе, и большой рассказ «Иноздесь» – история о перемещении в пространстве и времени с выходом в параллельный мир, причем с весьма неожиданными последствиями.
Свободное владение Фарнхэма [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он подошел и взял ее руки в свои:
– Дорогая, но у меня нет ни малейшего желания делать вам гнусное предложение. И вам не следует чувствовать себя хоть в чем-то обязанной. Я ведь ввязался в эту историю только потому, что меня заинтересовал ваш случай.
– Мой случай? А вы врач? Психиатр?
Он покачал головой:
– Я математик. Точнее – статистик.
– Гм… не понимаю…
– Ну и не стоит из-за этого переживать. Однако я хотел бы задать вам несколько вопросов.
– О, ради бога! Я вам очень обязана.
– Ничего подобного. Вам долить?
Она допила виски, протянула пустой бокал Потифару и вместе с ним вышла в кухню. Потифар смешал коктейль и подал гостье.
– Ну а теперь расскажите, зачем вы разделись.
Мид недоуменно наморщила лоб:
– Я не знаю. Не знаю. Не знаю. Наверно, шарики за ролики заехали. – И добавила, удивленно округлив глаза: – Но я не чувствую себя сумасшедшей. А можно свихнуться и не заметить этого?
– Да не сошли вы с ума… Во всяком случае, не больше, чем все остальные, – поправился он. – Скажите, а вы видели, чтобы кто-нибудь вел себя таким же образом?
– Что? Нет, не приходилось.
– А может, читали об этом?
– Нет. Хотя… минуточку… в Канаде есть какие-то… духо… что-то…
– Духоборы. И это все? В совместных купаниях голышом не участвовали? В покер на раздевание не играли?
Она покачала головой:
– Нет. Вы не поверите, но в детстве я была из тех девчонок, что снимают белье, прикрывшись ночнушкой. – Покраснев, она добавила: – Я и теперь так делаю… разве только вовремя соображу, что это глупо.
– Верю. А может, газет начитались?
– Нет… Впрочем, кажется, что-то читала… Недели две назад… о девушке в театре… в зрительном зале… Я еще подумала, что это для рекламы. Вы же знаете, на какие штуки они способны.
Теперь покачал головой Потифар:
– Нет, это не для рекламы. Третьего февраля, театр «Гранд», миссис Элвин Копли. Обвинений не предъявлено.
– Как?! А вам откуда это известно?
– О, простите! – Потифар подошел к телефону и набрал номер городского агентства новостей. – Альф? Это Пот Брин. Вы еще собираете информацию для статьи? Да-да, досье «Цыганка Роза»… [32]Сегодня что-нибудь есть? – Пока он ждал, на том конце провода кто-то сыпал отборной бранью. – Ладно, ладно, Альф, не дергайся – жара когда-нибудь спадет. Девять? Вот как! Ну, добавь еще одну – бульвар Санта-Моника, сразу после полудня. Ареста не было. – Потом добавил: – Нет, имя неизвестно… женщина средних лет, косоглазая. Я там случайно оказался… Кто? Я? А зачем мне вмешиваться в такую историю? Да, в целом картина получается занятная. – Потифар положил трубку.
– Косоглазая, выдумаете тоже! – фыркнула Мид.
– Хотите, я перезвоню и назову ваше имя?
– Ой, нет!
– Вот и славно. А теперь, Мид, мы вроде бы установили для вашего случая источник заражения – миссис Копли. Я хотел бы знать, что вы чувствовали, о чем думали, когда… ну, когда делали это?
Мид сосредоточенно наморщила лоб:
– Погодите, это что же, еще девять женщин сделали то же самое?
– Ну, девять – это только сегодня. Вы, – тут он сделал короткую паузу, – вы – триста девятнадцатый случай в округе Лос-Анджелес с первого января сего года. Данных по всей стране у меня нет, но указание не давать в газеты такого рода информацию поступило из новостных агентств восточных штатов сразу же, как только мы передали сообщение о первом случае в Калифорнии. Это доказывает, что проблема стала общенациональной.
– Неужели по всей стране женщины стали прилюдно раздеваться? Да это же ужасно!
Потифар не ответил. Покраснев, Мид продолжила:
– Да, ужасно, даже если речь идет обо мне самой!
– Нет, Мид. Один случай – да, ужасно, а триста случаев уже представляют определенный научный интерес. Вот почему мне так важно выяснить ваши ощущения. Рассказывайте.
– Но… Ладно, попытаюсь. Как вы уже слышали, я не знаю, зачем это сделала. Я и теперь не знаю. Я…
– Но вы помните, как все было?
– Да, конечно. Помню, как встала со скамейки, как начала снимать свитер. Помню, как расстегнула молнию на юбке. Помню, еще подумала, что надо торопиться, мой автобус был в двух кварталах от остановки. Помню, что мне стало совсем хорошо, когда… когда наконец… – Она замолкла, лицо приняло удивленное выражение. – Но я до сих пор не знаю почему!
– О чем вы думали, когда встали со скамейки?
– Не помню.
– Ну, представьте себе – вот улица. Кто-нибудь в это время проходил мимо вас? Как вы держали руки? Вы сидели скрестив ноги или нет? Кто находился рядом? О чем вы думали?
– Ну, на скамейке никого больше не было. Руки лежали на коленях. Рядом со мной была эта странно одетая парочка, но на них я внимания не обращала. И ни о чем не думала, кроме того, что туфли жмут, что хочется домой… что жарко и душно… Потом… – ее взгляд стал отсутствующим, – внезапно я поняла, что надо делать, и делать немедленно! Я встала и… и… и я… – Голос Мид поднялся почти до визга.
– Спокойно! – сказал Потифар. – Только не вздумайте начинать все сначала.
– Что?! Господи, мистер Брин, у меня даже в мыслях ничего такого не было!
– Разумеется, разумеется. Ну а потом?
– А потом вы набросили на меня плащ, вот и все. – Она посмотрела Брину прямо в глаза. – Скажите, Потифар, а почему у вас с собой был плащ? Вот уже несколько недель, как не выпало ни капли дождя, – это самый засушливый сезон дождей за все годы.
– Если быть точным, то за шестьдесят восемь лет.
– Правда?!
– И тем не менее я ношу с собой плащ. Это, разумеется, причуда, но я предчувствую, что, когда дождь наконец начнется, это будет чудовищный ливень. – Потифар помолчал и добавил: – И идти он будет сорок дней и сорок ночей.
Мид решила, что Потифар шутит, и засмеялась.
Он продолжил:
– Значит, вы не помните, как родилась у вас эта идея?
Мид повертела бокал и ответила:
– Нет, не помню.
Он кивнул:
– Так я и думал.
– Не понимаю, что вы имеете в виду. Вы что, считаете меня психопаткой? Вы и в самом деле так думаете?
– Ни в коем случае. Я думаю, что вы вынужденно совершили этот поступок, поскольку были не в силах преодолеть настоятельную потребность его совершить, и не знаете почему, и знать не можете.
– Но вы-то знаете, почему я так поступила?! – с укоризной спросила Мид.
– Возможно. Во всяком случае, у меня есть кое-какие соображения. Вы когда-нибудь интересовались статистикой?
Она покачала головой:
– Цифры вгоняют меня в сон. Но к черту статистику, я хочу знать, почему я так поступила!
Он очень серьезно посмотрел на нее:
– По-моему, мы с вами лемминги.
Сначала Мид удивилась, потом испугалась:
– Вы имеете в виду таких пушистых зверьков, вроде мышей? Которые…
– Которые периодически совершают гибельные миграции и миллионами, сотнями миллионов тонут в океанских водах. Спросите у лемминга, зачем он это делает. Если вам удастся остановить хотя бы одного зверька на пути к смерти, гарантирую, что он придумает какое-нибудь рациональное объяснение своему поступку не хуже любого человека с высшим образованием. Но в действительности он делает это потому, что не может иначе. Вот так и мы с вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: