Кристофер Прист - Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres]
- Название:Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137016-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Прист - Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres] краткое содержание
Африка, раздираемая враждой племен и конфессий, вооруженная международными игроками, превратилась в радиоактивную пустошь. Десятки миллионов беженцев на катерах, кораблях и лодчонках хлынули в страны Европы в поисках спасения.
В Англии, где пришедшее к власти праворадикальное правительство пытается справиться с экономическим кризисом, беженцы встречают прямо-таки ледяной прием. ООН, Красный Крест и прочие гуманитарные миссии бессильны. Чернокожие пришельцы начинают самовольно занимать дома обычных британцев, оружие свободно ходит по рукам, и вот уже ненависть цветет пышным цветом, и из глубин средневековья выплывает кровавое «мы – они»…
Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Понемногу удалось успокоиться и взять себя в руки. Ничего не поделать, Пол станет частью проекта, это неизбежно. Однако ей по силам вытерпеть его присутствие.
Колин вскоре закончил, заговорила Мэри Рикард. Джулия знала, что скоро ее черед. Надо подумать, о чем рассказывать. Не хотелось бы сболтнуть лишнего, особенно про Хакмана, чтобы не давать Полу лишний козырь помимо тех, что у него и так на руках. Беда в том, что говорить придется в присутствии Дона, Мэри и Колина… О чем сказать обязательно, а что можно утаить?
Очевидно, про ее интерес к альтер-эго Дэвида уже и так всем известно… Джулия, например, знала, что у Колина в Уэссексе есть жена. Знала она – хотя никогда не интересовалась этим вопросом нарочно, – что вымышленная жена из проекции совсем не похожа на ту женщину, с которой Колин живет в реальном мире. К чему заострять внимание на бессмысленной информации?
Собираясь с мыслями, она вполуха слушала Мэри. Пол внимательно за ней наблюдал.
Джон Элиот вдруг произнес:
– Джулия, раз мы заговорили про Дэвида Хакмана, а ты пыталась его найти – может, теперь выступишь ты?
Надо же, она и не заметила, что Мэри молчит. Джулия выпрямила спину, пытаясь выглядеть спокойной и уверенной.
– Мисс Стреттон – наш геолог, – напомнил Элиот Полу.
– Да, знаю, – сообщил Пол. – Мы давние друзья.
Это было сказано до того небрежно и неожиданно, что на мгновение Джулии показалось, будто Пол бросил ей гранату, чеку от которой выдернул еще утром. Впрочем, ей хватило времени взять себя в руки и, перехватив гранату, отбросить ее подальше.
– Ну, не то чтобы друзья. – Она позволила себе легкую усмешку. – Скорее приятели. Мы вместе учились в университете.
Заговорила Мэри, сидевшая рядом с Джулией:
– Мистер Мэйсон, а вы в курсе наших правил? Мы не допускаем личных отношений вне проекции.
– Мэри, не смущай Джулию, – сказал Дон Мандр.
– А у нас и нет никаких отношений, – заверила Джулия, приободрившись: Мэри, хоть и невольно, выступила в ее защиту. – Более того, мы с тех пор не общались. Я даже не вспомнила мистера Мэйсона, пока он сам не заговорил о нашем знакомстве.
Элиот, буравивший их с Полом пристальным взглядом, кажется, поверил и расслабился.
– Ладно, Джулия, продолжайте. Что там с Хакманом?
– Да, в общем-то, практически ничего…
Итак, все-таки Пол решил вывести ее из игры, пока, правда, безуспешно… Попытается снова? И что выкинет в следующий раз?
– До появления Хакмана я провела в проекции две недели, – заговорила она, аккуратно подбирая слова. – Вы же знаете, наша палатка стоит прямо на набережной, и как-то вечером…
Она принялась рассказывать. Далеко не все, дополняя свою историю различными подробностями, мало относящимися к делу. Джулии не хотелось показывать, как сильно выбил ее из колеи неожиданный выпад Пола; хорошо еще, что говорить приходилось на знакомую тему. Минут через пять она немного пришла в себя, и рассказ стал более точным и детальным. Она описала, как встретилась с Хакманом возле магазина спортинвентаря и как на следующий день он пришел в Мэйден-Касл. Повторила лишний раз, где он живет и работает, чтобы эвакуаторам было легче его найти. А затем перешла к смерти Тома Бенедикта.
Если кто и заметил, как неловко она держится, то виду не подал. Все внимательно слушали, порой задавали вопросы.
Молчал один лишь Пол. Сидя напротив, он откинулся на спинку кресла, скрестил вытянутые ноги и все это время не спускал с Джулии глаз.
Глава семнадцатая
Так прошел весь день. Вечером, по дороге в столовую, Пол пристроился рядом с Джулией. Элиот с Мандром немного отстали, Мэри и Колин шагали впереди.
– Надо поговорить, – произнес Пол.
Джулия даже не повернула к нему головы, делая вид, что не слышит.
В столовой она прошла к своему обычному месту. Пол нагло занял соседний стул – столики были рассчитаны на четверых.
Джон Элиот это заметил.
– Вижу, вам есть о чем поболтать, – улыбнулся он.
– Да, вспомнить старую добрую учебу, – кивнул Пол. – Мисс Стреттон, так в каком году вы окончили университет?..
Когда Элиот отошел, чтобы сесть за другой столик с Мандром, Джулия тихо промолвила:
– Можешь больше не ломать комедию. Я все им скажу.
– Все? Прямо-таки все-все? Не посмеешь!
– Все, что им нужно знать. Не я одна горю желанием выставить тебя прочь.
– Говори что хочешь. Плевать. О деньгах тоже скажешь?
– Каких деньгах? – переспросила Джулия.
– О тех пятидесяти фунтах, что ты мне задолжала.
– Не понимаю, о чем ты…
Заметив краем глаза Мэрилин – та как раз заходила в столовую, Джулия отвернулась от Пола и замахала ей рукой, приглашая за столик. Она холодно представила подруге Пола, в душе чувствуя прежний затаенный страх. На самом деле Джулия знала, о каких деньгах говорит Пол.
Хотя ладно. С этим она тоже разберется. Потом.
– Вы, Мэрилин, спасли Джулию от уплаты старого долга, – заявил Пол. – Она должна мне пятьдесят фунтов.
Мэрилин засмеялась:
– Я думала, вы только познакомились.
– Он шутит. – Джулия тоже через силу хохотнула.
Однажды они поссорились… Почему – не важно. Обычная ссора, одна из многих. Пол в тот день получил большую премию и вернулся с работы, помахивая деньгами. Он тогда строил грандиозные планы, хотел начать свое дело. А Джулия – совсем другая Джулия, наивная, не такая, как сейчас, – устала до чертиков обивать пороги кадровых агентств. Слово за слово – и они разругались. В конце концов Джулия не вытерпела, схватила деньги и убежала из квартиры. А потом – глупо, очень глупо – потеряла сумочку, а вместе с нею деньги и ключи. Пол впустил Джулию домой далеко не сразу, только когда она расплакалась и встала перед запертой дверью на колени. В отместку он швырнул ее на кровать и грубо овладел. А потом, как всегда, добил унизительными словами. Сказал, что это были самые бездарно потраченные пятьдесят фунтов на той неделе.
Позднее он не раз со смехом вспоминал тот случай, перекроив, разумеется, подробности на свой лад. Рассказывал обязательно в присутствии Джулии и всегда громко хохотал. Говоря с тех пор о деньгах – не важно каких, – он, так или иначе, отождествлял их с платой за секс.
Обеденный стол был полированным, из темной древесины с четким рисунком. Джулия, опустив глаза, вертела подставку для столовых приборов. Те негромко звякали. Пол весело болтал с Мэрилин, к счастью, о старых долгах больше не вспоминая.
Джулия так и не вернула ему деньги. Сперва боялась, затем, после разрыва, предпочла и вовсе забыть. Можно вернуть сейчас – хоть целую тысячу, с набежавшими за шесть лет процентами… но дело не в этом. Если предложить деньги, Пол наверняка откажется; если промолчать – будет напоминать при каждом удобном случае. Долг стал символическим, и в его уплату придется отдать что-то очень важное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: