Елизавета Сагирова - Лето придёт во сне. Запад
- Название:Лето придёт во сне. Запад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Сагирова - Лето придёт во сне. Запад краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Лето придёт во сне. Запад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я покосилась на окно. Попробовать убежать? Но даже если по счастливому стечению обстоятельств моя палата расположена на первом этаже, далеко ли я убегу голая? А если разорву простыню и сооружу из неё что-то вроде тоги, убегу ли хоть чуть-чуть дальше?
И я решила просто ждать. Увы, бывают ситуации, когда ничего другого просто не остаётся.
В течение ближайшего часа ко мне зашла нянечка, принесла еду. И еда, и нянечка являли собой такой поразительный контраст с похожими событиями двухлетней давности, что моё дежавю разбилось на тысячу осколков. Вместо ослепительной блондинки Машуты – хмурая женщина с унылым пучком бесцветных волос, ещё не пожилая, но странным образом выглядевшая почти старухой из-за бремени забот на лице. Вместо исходящего ароматным паром обеда со свежими фруктами на десерт – вязкая серая овсянка и остывший несладкий чай.
Всё это женщина молча поставила на стол. Не на маленький сервировочный столик на колёсах, что были в клинике Оазиса, а на громоздкое, с металлическими ножками и поцарапанной столешницей, старинное чудовище в углу. Выпрямилась, посмотрела на меня.
– Здравствуйте. – Я попыталась улыбнуться как можно более доброжелательно, но получила в ответ лишь мрачный кивок.
Женщина тяжело зашагала к дверям.
– Простите, сударыня. – Я предприняла ещё одну попытку. – Мне нужно поговорить с доктором, можно его позвать?
– Ещё чего! – буркнула нянечка неожиданно зычным протяжным голосом. – Будет он к тебе по вызову бегать! Жди вечернего обхода, ты здесь не одна.
– Но у меня особый случай! – заторопилась я. – Я попала в аварию и…
– И что? – перебила женщина. – Думаешь, только ты попала в аварию? Это травматология, милочка! И ты не самая тяжёлая из больных.
– Но… – Я не могла придумать, как пробиться сквозь эту плохо скрытую враждебность. – Но… мне действительно срочно! Погибли люди, и, возможно, мне тоже угрожает опасность…
– А вот с этим пусть полиция разбирается, – не дрогнула тётка. – А наше дело маленькое.
Я начала злиться:
– Хорошо, тогда скажите доктору, что мне стало хуже! Он обязан прийти и оказать помощь.
Женщина по-хозяйски облокотилась о дверь, окинула меня насмешливым взглядом, в котором, однако, сквозило любопытство.
– И откуда же ты такая расписная да нахальная свалилась? Иностранка, что ль? Так не похоже. Да и забрали бы тебя уже отсюда, иностранку.
– Заберут, – буркнула я, ловя себя на том, что смотрю куда угодно, только не на эту серую, как пыль, женщину. В Оазисе я так привыкла видеть вокруг себя только красивых и нарядных девушек, что её вид был просто физически неприятен.
Возможно, нянечка это почувствовала, заговорила уже откровенно враждебно:
– Вот и жди, пока заберут. А здесь права не качай. Нашлась, цаца!
Дверь захлопнулась, и я снова осталась одна. Невесело задумалась. Зла на нянечку не было. Если она говорит правду (а обманывать ей незачем), то здесь наверняка и впрямь полно других больных, между которыми она мечется, как белка в колесе, целый день. В конце концов, это не маленькая клиника Оазиса, где с одной-единственной пациенткой носились как с писаной торбой. Что ни о каком милосердии, конечно, не говорило – всего лишь забота владельца о функционале своей собственности, – но всё-таки болеть там было куда приятнее.
К еде я не притронулась: выглядела она слишком уж неаппетитно, а я, надо признать, привыкла кушать вкусно и в куда более приятной обстановке. Зато сумела встать, дойти до окна, выглянуть на улицу, но и там меня не ждало ничего утешительного. До земли оказалось метров семь, а внизу серел унылый больничный дворик с чахлыми кустиками и старыми скамейками. Ни пальм тебе, ни павлинов…
Было пасмурно, часов в палате не наблюдалась, и какое-то время я развлекала себя тем, что пыталась угадать, сколько времени провела без сознания. Там, у моря, когда я сидела под обрывом, гадая, покончено ли с Ховриным, солнце клонилось к закату. Но сейчас снова день, и выходит, что я проспала весь вечер и всю ночь. А значит, и ждать уже недолго.
Словно в ответ на эту мысль дверь приоткрылась, и я вновь увидела на пороге доктора. Но на меня он не смотрел, да и выглядел иначе. Вежливая, даже заискивающая улыбка теперь гуляла на его губах, а голос, которым он обратился к кому-то, кого я ещё не видела, звучал елейно:
– Проходите, прошу, она здесь. Может, подать каталку?
Послышались приближающиеся шаги, и я напряглась всем телом, вцепившись в край одеяла, но стараясь держать перебинтованную голову гордо поднятой. Кто бы ни явился за мной, Ирэн ли, полиция ли, но моего страха им не видеть. Не дождутся.
Но в дверях появился худой парень с почти наголо бритой головой, одетый в гражданское.
– Каталку? – переспросил он у доктора. – Разве она не встаёт?
Я вздрогнула при звуках его голоса – настолько знакомым он мне показался.
– Встаёт, встаёт! – засуетился доктор. – Просто я подумал, что вам будет удобнее…
– Нет, спасибо! – отрезал молодой человек. – Оставьте нас пока.
– Да, конечно. – Доктор торопливо прикрыл дверь, и мы остались со странным гостем наедине.
Двумя большими шагами он приблизился к моей кровати и спросил своим очень знакомым голосом:
– Как ты, бэби?
– Бранко?!
Глава 2
Бранко
Это действительно был Бранко. Бранко, вытащивший из ушей и носа свои многочисленные колечки. Бранко, одетый в простые бежевые брюки и серую рубашку. Бранко, сбривший свой яркий разноцветный гребень волос…
– Ты?! Как… откуда…
– Всё потом! – Бранко бросил на мою постель бумажный пакет. – Одевайся. Надо уходить.
– Что? – Я не двигалась.
Появление Бранко само по себе стало полной неожиданностью, не говоря уже о разительной перемене в его внешности, и мне было трудно осознать происходящее.
Увидев, что я не спешу выполнять его распоряжение, парень с раздражением схватил принесённый пакет и, вытряхнув из него что-то серое и мешковатое, протянул мне:
– Одевайся! Каждая минута дорога, всё объясню по дороге.
Я машинально взяла поданный наряд, хотя нарядом назвать это можно было с большой натяжкой. Просторное серое платье с глухим воротником и длинными рукавами. Не того жемчужно-серого оттенка, каким бывает море в пасмурный день и каким был в Оазисе мой дебютный костюм, а тускло-серое, цвета пыли и мышей. Надевать такое совсем не хотелось, но Бранко смотрел нетерпеливо, и что-то в его взгляде, некая смесь страха и решимости, на дали мне ослушаться. Я даже забыла про стеснительность, когда выскользнула из-под одеяла и начала торопливо натягивать унылое платье через голову. Да и чего уже стесняться: разве Бранко не имел в своё время возможность рассмотреть меня с ног до головы? Тем более что смотреть он не стал, а встал у окна, тревожно выглядывая на улицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: