Елизавета Сагирова - Лето придёт во сне. Запад
- Название:Лето придёт во сне. Запад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Сагирова - Лето придёт во сне. Запад краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Лето придёт во сне. Запад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А обувь? – Я невольно поджала пальцы на ногах. – Я босиком…
Бранко досадливо прищёлкнул языком.
– Обувь внизу, потом обуешься. Ты готова? Пошли.
Он решительно ухватил меня за локоть и повлёк к двери, но я упёрлась.
– Подожди… куда? Меня разве выпустят?
– Раз я здесь, значит, выпустят! – Бранко уже не скрывал испуга. – Да шевелись уже! Или хочешь остаться здесь и дождаться Ирэн?
Имя Ирэн встряхнуло меня, я перестала упираться, и через секунду мы оказались в коридоре. Там мялся доктор. Оживился при виде моего спутника.
– Всё хорошо, сударь? Это… хм… то, что вы искали?
– Да, эту девушку я и искал. – Бранко сунул руку в нагрудный карман, достал несколько сложенных купюр, сунул доктору. – Спасибо за помощь, нам пора.
Тот часто закивал, засеменил вслед за нами, словно боялся, что мы лишь притворяемся, будто уходим, а сами намерены схорониться где-нибудь в уголке.
От быстрого спуска по лестнице у меня опять заболело ушибленное колено, но сбавлять темп я не стала: мне уже передалась нервозность Бранко и его желание быстрее убраться прочь. Мы никого не встретили в этой большой, безликой, как казарма, больнице, и через какое-то время выскочили в такой же безликий двор, на который я недавно смотрела из окна. Бранко за руку потащил меня вдоль серой стены, за угол. И там нас ждала машина.
Совсем не такая машина, как у Ховрина, о нет! Гораздо меньше и явно намного дешевле.
– Садись! – Бранко торопливо занял место водителя, распахнул передо мной дверцу с пассажирской стороны.
Я торопливо села, поджала босые ноги под сиденье.
Автомобиль завёлся с простуженным фырканьем, его ощутимо затрясло. Опять же – полная противоположность ховринской машины, двигавшейся плавно и бесшумно, как большой корабль.
– Пристегнись! – бросил мне Бранко, и я непонимающе уставилась на него. Увидела ремень, наискосок перетягивающий грудь парня, обнаружила такой же справа от себя, завозилась с ним, не понимая толком, что делать.
– Дикарка… – необидно вздохнул Бранко, протянул одну руку, не отрывая взгляда от дороги, и помог мне.
Машина выехала из больничного двора и понеслась по широкой дороге среди множества других машин, поражающих своим разнообразием. Я завертела головой.
– Как себя чувствуешь, бэби? – Бранко тревожно покосился на мою перебинтованную голову. – Как вообще тебе удалось спастись? Джип Ховрина всмятку…
Я беспечно пожала плечами. Сейчас меня куда больше занимал город, разворачивающийся по обе стороны дороги. Дома, газоны, разноцветные витрины, люди, много людей! А далеко над крышами, в самом небе – белая башня с тонким полосатым шпилем, подпирающим низкие тучи.
– Что это? – зачарованно спросила я, уставившись на строй вертикальных зданий, бесконечным рядом этажей возносящихся ввысь.
– Это, бэби, город Новоруссийск, – ответил Бранко. – Бывший Новороссийск, если тебе это о чём-нибудь говорит.
Кое о чём мне это говорило. Я знала, что многие города в стране были переименованы после Христианской революции, и про Новоруссийск, конечно, тоже слышала. Вроде как здесь должен быть большой порт?
Словно в ответ на эту мысль между домами блеснула под пасмурным небом серая морская гладь. Я вытянула шею.
– Тебя что, совсем не интересует, куда мы едем? – не выдержал Бранко. – Или то, как я тебя нашёл, и почему именно я?
– Интересует. – Я кивнула, не отрывая взгляда от панорамы за окном.
Слева разворачивался бесконечный причал с выстроившимися вдоль него стальными кораблями. Эти корабли были совсем не похожи не лёгкие катера и яхты, к виду которых я привыкла в Оазисе. В них чувствовались суровая мощь, сила, способная преодолевать расстояния куда большие, чем те, которыми ограничивалась моя жизнь.
– Так, может, тогда уже спросишь о чём-нибудь? Пока едем, у нас есть время на краткие объяснения.
С трудом оторвавшись от фантастической картины, я попыталась собраться с мыслями. Разумеется, вопросы у меня были, но их накопилось слишком много, и сейчас они теснились на языке, мешая друг другу.
– Ну… зачем ты сбрил свой… свою причёску? – спросила я наконец, пожалуй, самое глупое и бесполезное, что только можно было спросить.
Наверное, Бранко думал так же, потому что демонстративно закатил глаза:
– Бэби, а как ты представляешь меня с радужным ирокезом среди местного православнутого люда?
– Какого люда? – хихикнула я, но тут же восторженно охнула, увидев на воде причала приближающийся к берегу гигантский корабль, такой огромный, что казалось, будто на воду положили боком одно из тех многоэтажных зданий, мимо которых мы недавно промчались.
– Я тебе сейчас твои бинты на глаза натяну! – разозлился Бранко. – Ты можешь не отвлекаться?
– Могу. – Я заставила себя перевести взгляд на моего спутника. – Но почему ты просто не надел какую-нибудь кепку? Не жалко было всё сбривать?
Бранко со вздохом глянул в зеркало заднего вида на своё отражение.
– Жалко. И если бы всё ограничивалось одной вылазкой в город, то, конечно, надел бы кепку и не парился. Но боюсь, наше путешествие несколько затянется.
Последняя фраза сумела меня заинтриговать и отвлечь от удивительного Новоруссийска.
– А куда мы едем? Как ты меня нашёл? И зачем искал? От кого мы убегаем?
Плотина прорвалась, вопросы хлынули потоком. Бранко выслушал их с довольным видом человека, добившегося своего, а дождавшись, когда я иссякну, степенно изрёк:
– Если ты не против, начну по порядку. Только будь добра смотреть на меня, а не в окно.
Я с готовностью кивнула, но начать разговор по существу нам так и не удалось. Неожиданно Бранко замер, странно вытянув шею, чертыхнулся и так резко бросил автомобиль вправо, что я вжалась в сиденье.
– Э, ты чего?!
– Тихо, бэби. – Голос парня стал серьёзным и напряжённым. – Эх, промедлили мы с тобой…
– Почему? – машинально спросила я, но, кажется, уже начала догадываться.
Бранко всё увеличивал скорость, благо, на узкой улочке, куда мы свернули, других машин пока не было. Увеличивал и косился в зеркало заднего вида.
– Погоня? – Наверняка в моём голосе прозвучало больше восторга, чем испуга. Погоня на машинах по большому городу! Я думала, что такое бывает только в кино!
– Она самая. – Бранко сделал ещё один резкий поворот в совсем уже небольшой проулок и удовлетворённо кивнул сам себе. – Если он не заметил, куда мы свернули, не найдёт.
– Он? – Я вдруг поняла, что ожидала погони только в лице Ирэн. – Кто он?
Вместо ответа Бранко выругался: переулок заканчивался тупиком, плотно стоящими гаражами, за которыми возвышались деревья. Мы затормозили так резко, что от падения лицом на «бардачок» меня уберёг лишь заботливо застёгнутый моим спутником ремень безопасности. Бранко в сердцах ударил кулаком по рулю и обернулся назад. Я последовала его примеру. Переулок был пуст.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: