Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот и он. Миниас прорвался сквозь мои размышления, как холодная вода. Он что-то говорил о тридцать шестом.

Я закрыла глаза и попыталась разобраться.

— Тридцать шестое. Это в этом месяце? — У нас были обычные тридцатидневные месяцы, но они-то были демонами.

«Нет. Это год».

— Год! — Завизжала я, и на лицо Айви появилось беспокойство. — Это не честно! Ты пришел ко мне. Я сказала, что подумаю. И я подумала. Я согласна! Он мучает мою мать.

«Это не моя проблема. Ал действует в рамках закона, и все счастливы. Тебе дадут сказать на суде после него, и если будет доказано, что он нарушил слово, данное тебе, Тритон посадит его в бутылку, и все».

— Я не проживу тридцать лет, ожидая решения суда!

«Это не настолько важный случай, тебе придется ждать. Я занят. Что-нибудь еще, на что бы ты хотела пожаловаться?»

— Ах ты, кусок тухлого фэйрийского дерьма! — Прорычала я, заимствуя одно из любимых выражений Дженкса. — Я знаю, кто вызывает его. Но я не могу тронуть его, потому что вызов демонов не запрещен.

«Тебе следует пойти в политику и ввести такой закон», — сказал Миниас, и когда я перевела дыхание, чтобы ответить ему, он разорвал контакт.

Я подскочила, почувствовав, как пропала часть моего сознания. Это не было действительностью, это была иллюзия, и теперь все возвращалось в нормальное состояние.

— Будь все проклято до Поворота и обратно! — Завопила я и толкнула зеркало, оно проехалось по столу и ударилось об стену с глухим звуком. — Ал разорвал сделку. Он вышел под залог и может мучить меня, сколько захочет. К тому времени, как состоится суд, я буду давно мертва, и он сможет сказать все, что угодно.

Айви взглянула на меня страдальчески и подтянула колени к подбородку.

— Мне жаль.

Она стала относиться ко мне иначе после того разговора за кофе в магазине. Не так высокомерно, скорее, немного нерешительно. Наверное, потому, что наши отношения изменились. Хотя, возможно, дело было в том, что я впечатала ее в стену и почти поджарила.

— Так нечестно! — Воскликнула я, вставая и топая к холодильнику. — Это, твою мать, не честно! — Взбешенная своей беспомощностью, я дернула дверку холодильника и схватила бутылку сока. — Я узнала, кто вызывает Ала, — сказала я, разворачиваясь и пытаясь открыть дурацкую бутылку. — Но ведь я не могу арестовать его. Я согласилась обменяться именами с Алом, а они передумали.

— Мы что-нибудь придумаем, — Айви посмотрела в коридор и опустила ноги на пол.

— Его будут судить в тридцать шестом году, — сказала я, все еще сражаясь с крышкой. — Я даже не знаю, когда это. И я не могу даже открыть это долбанную крышку!

Постукав бутылкой по столу, я вылетела из кухни, направляясь в гостиную.

— Где телефон? — Рявкнула я, прекрасно зная, где он лежит. — Надо позвонить Гленну.

Мои босые ноги шлепали по деревянному полу. Успокаивающие серые тона, в которые Айви декорировала комнату, мне не помогали. Я схватила телефон и по памяти набрала номер Гленна.

— Только бы не голосовая почта, — проворчала я, зная, что он работает сегодня. Вчера закончился Хэллоуин, и у него должно быть много работы.

— Гленн слушает, — ответил его озабоченный голос, казалось, он вздрогнул. — Рэйчел? Рад слышать тебя. Как прошел Хэллоуин?

Злые слова, рвавшиеся с языка, ушли из-за беспокойства в его голосе. Прислонившись спиной к стене, я расслабилась.

— Все хорошо, — сказала я, — но моя мама провела ночь с моим любимым демоном.

Наступила давящая тишина.

— Рэйчел, мне так жаль. Я могу чем-нибудь помочь?

Я подняла голову, когда поняла: он решил, что она погибла.

— Она жива, — сказала я воинственно и услышала, как он выдохнул. — Я знаю, кто вызывает Ала. Мне нужен ордер на Тома Бенсена. Он из ОВ, представь себе.

Повисло молчание, и мое давление поднялось.

— Гленн?

— Мм, я не смогу помочь, Рэйчел, если только он не нарушил закон.

Моя рука сжала телефон, когда он затрясся. Желудок завязало в узел, вместе с нехваткой сна это меня подкосило.

— Ты ничего не можешь сделать? — Сказала я тихо. — И ничего не сможешь накопать на этого парня? Да пусть лучше меня кучка ведьм попытается убить с благословения ОВ, если у вас ничего нет на Тома. Должно быть что-нибудь!

— Я не собираюсь вредить невиновному человеку, — сказал Гленн сдержанно.

— Невиновному? — выговорила я, замахиваясь в пустоту. — Мою маму могут увезти в психушку из-за прошлой ночи. Я должна остановить его. Чертовы бюрократы выпустили его под залог!

— Тома Бенсена?

— Нет, Ала!

Гленн медленно выдохнул.

— Я имею в виду, что если ты поймаешь Тома, когда он посылает Ала убить тебя, то я смогу помочь, а пока это лишь домыслы. Мне жаль.

— Гленн, мне нужна помощь! Если выбора не будет, мне придется прибегнуть к очень нехорошим чарам!

— Не преследуй Бенсена, — сказал Гленн, его голос прозвучал жестче. — Не смей, слышишь меня? — Он вздохнул, и я почти видела, как он протер лоб. — Дай мне день. Я найду что-нибудь на них. Стоит начать с вдовы. Ее дело такое же толстое, как ее покойный муж.

Разбитая, я повернулась к окну и красным листьям, все еще болтающимся на дереве.

— Моя мама на успокоительных, и это моя вина, — прошептала я. — Я не собираюсь ждать, пока он доберется до моего брата. Я должна действовать, Гленн. Если я не начну, каждый, кто для меня важен, будет убит.

— Я ведь достал тебе ордер на Трента весной, — сказал Гленн. — Я смогу сделать это. Позвони своему брату и заставь оставаться на освященной земле, и позволь мне делать мою работу. Не преследуй Бенсена, или Бог мне в помощь, я сам постучу в твою дверь с парой наручников и липучкой.

Я опустила голову и сжала руку на талии. Я ненавижу полагаться на других людей, когда те, кого я люблю, находятся опасности. Позволить ему делать его работу? Казалось, это так просто.

— Хорошо, — сказала я ровным голосом. — Я не отправлюсь за Томом. Спасибо. Извини, что облаяла тебя. У меня была тяжелая ночь.

— Вот и умница, — сказал он и оборвал связь прежде, чем я успела ответить.

Вымотанная, я повесила трубку. Почувствовав запах кофе, я направилась на кухню выслушать идеи Айви. Я не отправлюсь за Томом без ордера — он запрет меня в ОВ за преследование — но, возможно, я смогу хорошенько его запугать. Он, очевидно, не считает меня серьезной угрозой. Возможно, если я выжгу его лужайку, совершенно случайно, он подождет несколько дней, прежде чем снова вызывать Ала.

Я резко остановилась на пороге кухни, увидев Трента, стоящего между столом в центре и плитой и делающего вид, что его не волнует, что разъяренный живой вампир рассматривает его. Туфли, которые я оставила у кровати Квена, были очищены и лежали на столе. Рядом сидел Дженкс. Мое лицо покраснело. Дерьмо, я совсем о нем забыла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x