Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема
- Название:Великая тайна Фархелема
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Леляков - Великая тайна Фархелема краткое содержание
Планета Фархелем, 79-й век…
Сам мир, люди, цивилизация — всё очень похоже на Землю…
А на цивилизацию — надвигается загадочный кризис, как-то связанный с катастрофой экспедиции, исследовавшей необитаемый континент. Но всё — невнятно, сути дела никто не берётся объяснить. Хотя речь — едва ли о грядущем крахе всего…
Однако странно: старшие поколения — считают себя ещё достойными всех благ цивилизации… А на что надеяться малым, как строить свою жизнь?
И вот — девятеро подростков начинают свой поиск ответа…
Великая тайна Фархелема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но это же не обычные дети, — ответил первый голос. — Увидишь, найдут выход…
— Мальчики, идите во двор, — прошептала Фиар, — и ждите меня там. А я сейчас… Мне надо кое-что сказать родителям…
— Пойдём, — Итагаро поднял с пола увесистый мешок, где что-то с громким стуком перекатывалось. — Только бы Фиар держалась, — добавил он шёпотом. — Её способности могут понадобиться в любой момент…
Они осторожно двинулись за Гермом, направившим прямо к полу фонарик. У самой входной двери Герм погасил его и отдал Доноту, так что вышли они почти на ощупь. Во дворе тоже было совсем темно, но смутно ощущалось чьё-то присутствие. И странно: какой-то особой напряжённости, тревоги (не говоря о чувстве реальной опасности) — у Джантара не было. Лёгкое беспокойство вызывала сама мысль: не подводит ли его так истощение от всего пережитого…
— Ну что, всё? Идём? — спросил из темноты кто-то по-лоруански с довольно резким уиртэклэдским акцентом. — Или ещё ждём кого-то?
— Ещё ждём, — ответил Донот всё тем же своим изменённым голосом.
Однако мгновения тянулись медленно, а Фиар не появлялась — и Джантар начал беспокоиться. И так всё казалось похожим на кошмарный бред — а если ещё Фиар не сумеет что-то объяснить родителям, и те захотят её остановить… А, с другой стороны — правы ли они вообще в том, что делают? Ведь это не просто прощание с родителями перед дорогой — они едут в неизвестность! Из города, охваченного безумием произвола властей — туда, где вовсе не знают, что сейчас делается… Но и не уехать было нельзя — чтобы тут, на окраине Тисаюма, не начался поиск больных особо опасной инфекцией… И кассеты (мысль о которых не давала покоя) снова взяли с собой — даже не зная, что теперь с ними делать, не опасно ли иметь при себе, не связаны ли они как-то с этим… А впереди тревожно чернела темнота переулка — и где-то там, вдалеке, их ждал автобус…
— Всё, мальчики, можно идти, — почему-то по-лоруански (для «конвоиров»?) тихо сказала Фиар, почти бесшумно приоткрыв дверь, и так же бесшумно закрыв за собой. — Хотя я до сих пор не уверена, правильно ли решили — но куда деваться…
— Как… она тоже пойдёт с нами? И вот с ним? — один из «конвоиров» (едва заметно в темноте) кивнул в сторону Ратоны.
— Хотите остаться в живых и добраться, кому куда надо — делаем всё, как договорились, — и шёпот у Донота получился изменённым. — А передумал — иди сдаваться на милость властей со своим стыдом, мы поедем сами. Но уж не выдавай нас… И одежду там всё равно придётся снять. В общем, быстро решай: с нами ты или нет?
— Да нет, я… ничего такого… — замялся «конвоир». — Я только… Нет, ладно. Конечно, пойдём…
— Включаю фонарик, — сказал Донот, и на ступеньках крыльца появился яркий круг света. — Солдаты должны видеть, как мы уходим.
— А того, что стоял в переулке, уже нет, — удивился второй «конвоир», осторожно открывая калитку. — Наверно, тоже сбежал с перепугу. И на углу никого не вижу, — добавил он, взглянув налево, в слабо освещённый со стороны шоссе створ Пятого переулка. — Ладно, всё равно идём…
— И что его так смутило… — прошептал Ратона, когда уже вышли в переулок. — Сами там были без одежды…
— И правда, как понять… — тоже шёпотом ответил Джантар. — В самых чрезвычайных обстоятельствах — натыкаешься на эти их «моральные нормы». Которые, как им кажется, должны знать и понимать все…
— Имеешь в виду лоруанцев? — переспросил Ратона. — Но то взрослые, а эти сами ещё дети…
— А вспомните тот разговор, — напомнил Лартаяу. — Ах да, Ратона, тебя с нами не было… В общем: насколько мироощущение и поведение разумных — определяется древними, инстинктивными программами? И наверно, тут — что-то подобное. Вместе, без одежды, дети одного пола — ничего, но если разного пола…
— И на чём строится мораль и законы, — ответил Джантар. — Хотя что будет теперь: столько людей вообще без одежды возят по всему городу…
— Но тоже разного пола — отдельно. А что будет, не знаю… Как теперь понять, что насколько безнравственно? Да ещё — таким людям, как я… Мне же из-за аллергии — когда ещё не было понятно, что это, и как с ней быть — сколько пришлось провести дома без одежды, и даже без постели, — напомнил Ратона. — Почти как тем же «детям седьмого запрета» в Иораре… И какие у меня должны быть понятия согласно их «морали»? Я, что, и ночью не имел права выйти на прогулку — когда никто не видит?
— Мальчики, тише! — предупредила Фиар. — Не забудьте, о чём говорите!
— Так это же уиртэклэдцы… И вообще — здесь недавно, по-нашему не понимают, так что говори свободно. Хотя верно, об Иораре не надо бы, — ещё тише добавил Ратона. — А об аллергии уже знают — благодаря ей и возник весь план…
— И как вообще было? — спросил Джантар. — Только коротко, пока идём к автобусу… («И что, всё — правда? — шевельнулось внезапное сомнение. — Происходит с нами на самом деле?»)
— Подожди, пройдём поворот, — совсем тихо прошептал Ратона. — Там же солдаты…
Молча, в тревожном напряжении, они приблизились к повороту, что лишь угадывался во мраке по россыпи мелких пятен света от фонаря, едва пробивавшегося сквозь кроны деревьев — но и там не встретили солдат, должно быть, из страха перед опасной инфекцией бросивших свои посты… Однако Джантар вдруг подумал: они всё же шли старой окраиной, изображая конвой задержанных подростков-каймирцев — и как бы кто-то из местных не попытался освободить их, отбить у конвоя, не поняв ситуации… Но вот они, пройдя этот едва освещённый поворот, углубились во мрак уже Второго переулка — и он оказался пуст уже до следующего поворота, видневшегося вдалеке неярким световым пятном. Так казалось Джантару — но и Талир предупредил бы, будь там солдаты…
— Что, уже сняли все посты? — предположил Ратона. — Наверно, мы последние, кого здесь искали. И когда по сетям пошло извещение о контакте с инфекцией, а в нём наши настоящие имена и адреса — мы уже официально найдены, больше искать некого?
— Как… настоящие имена и адреса? — встревожился Джантар. — Зачем?
— А что делать? — ответил Ратона. — Не было другого выхода… Хотя сам диагноз — полный абсурд. Так называемая «болезнь святого натрия», и то под вопросом. Знаешь, наверно: полумифическая, выявлена несколько веков назад, у святых в каком-то монастыре, сперва решили — от ожогов натрием, потому так и назвали, но будто бы заразная, бывали даже эпидемии, хотя сами симптомы нигде толком не описаны…
— Знаю… — совсем тихо подтвердил Джантар. — Сейчас много пишут об исторических загадках — на фоне «кризиса познания». Таинственные болезни, царства, замки, какие-то оракулы…
— Но нам нужны были для проезда медицинские документы на настоящих бланках, со всеми положенными формулировками и цифровыми кодами! А пока разберутся, мы будем далеко…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: