Алексей Грушевский - Игра в Тарот
- Название:Игра в Тарот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Грушевский - Игра в Тарот краткое содержание
Представляю Вам первую часть моего нового романа. Она называется — «Путь к Храму». Эти 25 глав составляют по сути отдельное и законченное произведение, по крайней мере, с главным действующим лицом — Рыжим Толиком в этой части окончательно покончено. В дальнейшем главным героем будет совершенно другой персонаж. Надеюсь, что когда я закончу, и представлю вторую часть, которая будет называться — «Игра в Тарот», роман будет логически и идейно завершённым.
Игра в Тарот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смерть? — спросил Николай, взглянув в глаза алхимика, и увидел в них отблески догорающего заката за открытой колоннадой, которая с запада ограничивала зал дворца в котором он находился.
— Да смерть, смерть. Никто не властен над смертью. Сколько прошло лет со смерти вашего праведного родственника — два года, три? Время летит быстро — прямо глядя в глаза того, кем очнулся Николай, говорил, не то, соболезнуя, не то, усмехаясь, со своей неизменной полуулыбкой сам прокуратор Понтий Пилат.
— Я буду вечно помнить его. Он был праведный человек — ответил он, стараясь прямо, не опуская свои глаза, смотреть в холодный, пронзительный и властный взгляд безжалостного убийцы.
— Конечно, конечно, как я убедился, Вы необыкновенно честны для здешних нравов. Вашего наставника давно уже нет. Он казнён позорной смертью, его обезглавленное тело, выброшенное из дворцовой башни, ваши верные ессеи нашли уже полуобглоданным собаками, а Вы, по-прежнему, чтите и не отрекаетесь от него. Другой бы на Вашем месте, как водится в этих краях, давно бы его, по меньшей мере, забыл, а, скорее всего, отрёкся, объявив лжепророком, с которым никогда не имел никаких дел, дабы тень его поражения не помешала бы вашим нынешним делам.
— Скажите, это Вы сразу после нашего поражения в Храме послали ко мне Хузу? — прервал он прокуратора.
Ему было не очень приятно слушать его сентенции о трагедии постигшей дядю Иоанна.
— Да, я.
— Но ведь он приближённый Ирода?
— Конечно, он приближённый Ирода и мой человек. Так же как есть мои люди в синедрионе, а люди Ирода и синедриона есть среди моих людей. Это обычное дело.
— И Ваши люди есть среди моих приближённых?
— А Вы как думали? Самые близкие. Я думаю, что Вы уже давно догадались. Ну откуда всегда рядом с Вами появился бывший легионер с правом ношения меча?
Наступило молчания. Еуша, так звали того, чей сон овладел Николаем, казалось, был потрясён, невольно сгорбился, чуть не закрыв руками своё покрасневшее лицо.
— Но он же говорил, что я исцелил его сына. Молитвой — ответил он как-то потеряно.
— Ну да, ну да, говорил. Он попросил Вас, Вы помолились. Через несколько часов он вам радостно сообщил, что пришла весть о чудесном исцелении. И он сразу стал Вам должен. И Вы без всякого подозрения приняли от него множество услуг. У него много друзей, все они, по большей части богатые сборщики налогов, и Вы спокойно ездили по всей стране от дома одного мытаря до другого. Признайтесь, очень удобно. Вам это было нужно. Иоанн был сыном состоятельного раввина, с его потерей вам было бы трудно без этого гостеприимства. Сейчас Вы где остановились? В Иерихоне в доме мытаря Захея? — прокуратор беззлобно рассмеялся.
— Ну, я же исцелял! Слюной слепоту.
— Конечно, к Вам подходили неизвестные паломники, говорили что слепые, и Вы их исцеляли. Это было здорово!
— А Мария? Она тоже Ваш человек? Вы подослали её? — взгляд Еуши был безумен.
— Ну, Вы же её сами спасли от побивания камнями. Право не мог же я быть столь хитроумным, чтобы всё это устроить. Собрать толпу возбуждённых религиозных фанатиков мне не под силу, это ваше дело.
— Но откуда у неё появилось это снадобье?
— А как она сама Вам это объяснила?
— Сказала, что ей его продала колдунья.
— Но вот колдунью подослал ей я. Хотите, познакомлю? Зара! — крикнул прокуратор и рядом с ним, откуда-то из сгущающейся тьмы за спиной соткалась статная женщина, сверкнув в полутьме огромного зала драгоценнейшим шёлком тончайшей туники.
— Это Зара. Она из Александрии. Дочь египетского жреца и дочери греческого философа. Жуткая смесь! И как мы римляне смогли их победить, до сих пор не понимаю? — он улыбнулся, глядя на Зару, и та так улыбнулась в лёгком поклоне в ответ, что сразу стало ясно, кто из этих двоих тут настоящий победитель.
— Именно она придумала этот план, который Вы практически самостоятельно и вдохновенно выполняли всё это время. Она продала Марии это снадобьё якобы для облегчения блуда. Блудница даёт его мужу, тот впадает в такое забытьё, что кажется мёртвым, можно гулять, пока не очнулся. Но так как Мария уже была верна Вам, как Зара и предполагала, Вы догадались устроить посредством него воскрешения. Давали снадобье. Выпившего его все считали за мёртвого. Помещали в могилу, а когда наступало время, Вы приходили, отворяли камень и воскрешали.
Еуша сидел, опустив голову, сжав плечи, похоже, готовый расплакаться. Но всё ж таки он нашёл в себе силы поднять голову и задать прокуратору вопрос:
— Зачем Вы всё это делали?
— Потому что Вы нравитесь мне. Потому что мне нравиться, что Вы проповедуете. Я думаю, Вы и Ваши идеи нужны этой стране.
— И только?
— Конечно же, нет, я намерен при помощи Вас попробовать сделать некоторые нужные мне вещи. Я хочу заключить с Вами сделку. Я хочу, чтобы Вы кое-что сделали для меня.
— Что?
— Доделали бы то, что вам не удалось тогда, когда Вы потеряли своего дядю — захватить и очистить храм.
Взгляд Иуши был настолько безумен, что прокуратор быстро продолжил, очевидно, боясь за голову собеседника.
— Вы пользуетесь популярностью. У Вас есть довольно многочисленная группа сторонников. Вы несёте проповедь. Вы имеете право стать членом синедриона. Но это практически невозможно, так как Вы находитесь не в рамках их клановой системы. Единственный шанс попасть в синедрион — принудить их Вас каким-то образом признать, а это можно добиться, только поставив их перед ситуацией когда из-за Вас будет невозможно проведение религиозных обрядов. Если Вы и ваши сторонники парализуют работу Храма, то они будут вынуждены Вам уступить.
— Но зачем?
— Ну, представьте — храм захвачен вашими сторонниками, вы проповедуете там что-то духоподъёмное, менялы изгнаны, торговцы скотом тоже, раввины там с вами ничего не могут сделать. Начнут мне жаловаться, но я буду их посылать — это религиозная проблема, решайте её сами. И они будут вынуждены пойти на уступки — признать и сделать вас членом синедриона.
— А дальше?
— А дальше я через некоторое время делаю Вас первосвященником. И Вы начинаете свои реформы.
— Но, а какая ваша выгода?
— Ну, например, Вы даёте храмовые деньги для постройки водопровода, бань, канализации…
Еуша рассмеялся:
— Это всё только ради денег? Неужели такой хитроумный план только ради денег? Неужели Вы не можете по-другому добыть деньги?
— Набить свой карман деньгами — да это запросто! Просто буду продавать должность первосвященника, и деньги потекут ко мне рекой. Ведь каждый месяц их можно менять. Но вся беда в том, что я им тогда буду должен. Начнут роптать, наглеть, считать, что всё им позволено, жаловаться. Итак, доносами замучили. А в этом случае Вы будите должны мне. И деньги я заработаю, и город приведу в соответствие имперскими санитарными нормами, и никто не придерётся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: