Ксения Таргулян - Корабль уродов
- Название:Корабль уродов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Таргулян - Корабль уродов краткое содержание
Дайте мне власть над всеми клешнями, крыльями и щупальцами мира — и я, наверно, потеряю человеческую сущность. Впрочем, обладал ли я ею когда-нибудь? Ведь мы родились с этой властью, и разве не наше законное право — повелевать жестокими уродцами? Но, кажется, эта сила утекает сквозь пальцы… В ответ на мысли я вижу лишь десятки бесчувственных белесых глаз перед собой. И страх забирается под кожу от их взгляда. А этот ваш мир — с фабричными холодильниками, с сетями проводов по небу и толпами пассажиров под землей — он уже, похоже, подготовил приветственную клетку для таких, как я.
Корабль уродов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но без нескольких минут шесть утра я проснулся от кошмара, в котором кораблисты были далеко не самым страшным. И посмотрев на часы, я поблагодарил высшие силы за этот кошмар и взмолился, чтобы меня пронесло. Как можно тише я поднялся с кровати и начал собирать по темной комнате одежду, параллельно придумывая оправдания.
Шебуршание, которого я не мог избежать, разбудило мою бедную Вренну, и я увидел отсветы фонарей в ее удивленных глазах.
— Ты куда?
Я остановился, опустив руку с футболкой.
— Прости, прости, Вренна, я должен… — я сокрушенно опустил голову. — Я должен успеть домой до утра. Я должен — к жене. Прости, я женат!
Она медленно изменилась в лице, но ответила спокойно и сильно:
— Ну так я тоже замужем. Это ничего не значит.
Я опешил и чуть было не разозлился.
— За Джеком?
— Да.
— Но ведь… Мне показалось… ты была, ну…
— Ну да. У нас так — фиктивный брак.
Я уронил голову.
— Ну так у меня-то — нет! Прости, умоляю.
Я одел футболку.
Она сидела на кровати, закутавшись в одеяло, и тяжело смотрела на меня.
— Ты хочешь сказать, что я сейчас — эту ночь — была просто твоей любовницей? Ты изменял жене со мной и сейчас вернешься к жене и — забудешь меня?
— Нет, Вренна, — я опустился на одно колено и стал энергично шнуровать кроссовки. — Как я забуду тебя? Это ужасно, но я же теперь не смогу без тебя. Поэтому давай встречаться так часто, как сможем.
— Но к жене ты всё равно вернешься, — фыркнула она.
— Вренна… — я поднялся на ноги, готовый накинуть куртку и уйти. — У меня ребенок! У меня дочке три месяца — и тут ты! Что прикажешь мне делать?!
Чёрт | 10
В начале ноября в нашем Доме появился еще один постоялец и наш общий старинный друг, Якобс. Прозвище — в честь марки кофе, которую Якобс ненавидел, как и любой другой растворимый кофе, так как пил только молотый, заваренный в джезве с правильным диаметром дна и всё такое. Вначале я подумал, что его приезд разрядит атмосферу, потому что теперь, когда уехала Вренна, мне снова стало сложно сдерживать себя по отношению к Мекс — но не тут-то было.
Он подъехал на алом внедорожнике, взметая снег и сея панику в наших параноидальных сердцах. Мы с Артуром неподвижно стояли у окна, с ужасом наблюдая, как некто приближается к нашему тайному убежищу. Но автомобиль затормозил возле Дома, и из него вышел чертовски знакомый невысокий субъект с ежиком русых волос и характерной размашистой походкой.
— Да ладно. Это он? — изумился я.
— Черт, да! — радостно усмехнулся Артур и поспешил навстречу гостю.
После шумных объятий и взаимных удивлений Якобс начал обычную песню:
— Джеккимор, а ведь я так и думал, что встречу тебя тут! Спорим, не угадаешь почему?
Я фыркнул.
— А чего тут долго думать? Увидел меня по ящику, и решил, что я здесь.
— А вот и нет.
— Ой, не завирай!
— В дом пойдемте, чего мы на морозе, — усмехнулся Артур. — Расскажи лучше, как сам? — обратился он к Якобсу.
Тот начал в красках описывать всякую белиберду, но сбился, стоило нам встретить в коридоре Нику.
— Мекс таки превратилась в черную кошку? — с задором уточнил он, проводив зверька взглядом.
Я засмеялся, а Артур чуть закатил глаза.
— Мекс скоро подойдет.
— А… А спорим, когда она меня увидит — отреагирует совершенно повседневно, будто я каждую неделю заезжаю? — он с надеждой посмотрел на нас.
— Может, и так, — Артур пожал плечами, и Якобс перевел просящий взгляд на меня.
— Ладно, — сдался я, качая головой.
— Кто проиграет — выливаем на голову ледяную воду! — возликовал Якобс. — Лады?
— Ох.
— Яков, когда ты уже перестанешь быть таким ребенком? — поинтересовался Артур, опускаясь на диван в верхней гостиной.
Спорщик беззаботно пожал плечами.
— Иногда я спорю о чём-то серьезном и на что-то серьезное. Тогда мне не до ребячества. А сейчас — почему бы нет, а? — он плюхнулся между мной и Артуром и закинул руки нам на плечи. — А знаете, я ведь почти окончил свой главный спор с сестрой, о гибели отца. Я в курсе, где добыть точные доказательства — так что дело за малым.
— Постой, а разве ты не решил уже эту проблему — пару лет назад? — нахмурился Артур.
— Не, Арчи, тогда показалось. Теперь точно решу. Теперь она у меня попляшет.
Под цоканье каблуков к нам поднялась Мекс — в кровавом шелковом платье и с бутылкой пряной мадеры.
— Привет, мальчики, — она поставила вино на столик возле нас, и я, конечно, остался совершенно невозмутим, когда при наклоне сверкнуло откровенное декольте. — Якобс, рада тебя видеть.
— И я тебя, милая ведьмочка.
Я опять остался невозмутим, если не считать вскипающей бури.
Мекс отправилась к стеллажам за бокалами, а Якобс пихнул меня в бок и самодовольно ухмыльнулся:
— Ты проиграл. Кто несет ведро воды?
Я случайно испепелил его взглядом.
— С каких пор ты разучился достойно проигрывать?
Я отвернулся.
— Не прямо сейчас.
— Эй, а когда? Сейчас надо!
Мекс звякнула хрусталем о стол и села возле Артура на поручень дивана.
— Чего не поделили? — невинно поинтересовалась она.
— Да мы вот поспорили, — с готовностью начал объяснять Якобс, — о том, как ты на меня отреагируешь. И Джекки проиграл, а теперь не хочет платить.
— Ты всё споришь, Якобс, — она покачала головой.
— Ну разумеется. Жизнь не жизнь без спора! — он оглядел всех. — Ладно, видимо, за водой иду я. Кажется, где у вас тут ванная я еще не забыл.
Когда он вышел из комнаты, я громко вздохнул. Мекс полюбопытствовала насчет деталей спора — я рассказал.
— Хочешь, — предложила она, — я скажу ему, что моя реакция была более чем удивленной, просто я так выражаю эмоции?
Артур настороженно поглядывал на нас. Почему, интересно, он не срывается на Якобса, когда тот позволяет себе фамильярности по отношению к Мекс?
Я пожал плечами и отмахнулся:
— Ай, это нелепо.
— Любопытно, — заметил Артур, — связано ли это как-то, что все мы — кто мог — съехались сюда одновременно?
Мы согласились, что это любопытно.
— А еще любопытно, — улыбнулась Мекс, — как там Вренна. Ты не созванивался с нею?
Я покачал головой.
Вошел Якобс, без воды.
Осмотрев его, я скептически поинтересовался:
— Коромысла не нашел?
— А, я подумал, — он усмехнулся. — Прощаю тебе долг.
— Хо, с чего это такая щедрость? Непохоже на тебя.
Он пожал плечами, сел на свое покинутое место между мной и Артуром и объявил, поднимая бокал:
— За встречу?
Мы продержались вместе чуть больше недели, и за это время успели несколько раз передраться, точно мальчишки. Якобс вносил дуновение хаоса в любую компанию и при любых обстоятельствах. Что уж говорить о таких безумцах, как мы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: