Фрэнк Херберт - Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres]
- Название:Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-118933-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres] краткое содержание
Дюна [обновлённый перевод от 2019 года] [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стилгар повернулся, они последовали за ним в темную расщелину, то и дело отклоняясь от прямого пути и огибая скалы. Наконец перед ними оказался невысокий вход в пещеру. Позади них люди принялись торопливо затягивать гермоклапан. В свете шаров впереди открылось обширное помещение с потолком-куполом. С одной стороны внутри был карниз, от которого вбок уходил темный проход.
Пол вспрыгнул на карниз и направился в коридор, Гарни последовал за ним. Они попали сперва в прихожую, потом в помещение, увешанное темными драпировками винного цвета.
– Ну здесь нам не станут мешать, – сказал Пол, – на время они оставят меня в покое.
Снаружи вдруг ударили в гонг. За сигналом тревоги раздался шум и стук оружия. Пол резко обернулся и кинулся обратно в прихожую, потом на приподнятую платформу. Обнажив клинок, Гарни последовал за ним.
Под ними на полу пещеры метались бойцы. На какое-то мгновение Пол замер, вглядываясь в ход сражения, в фигуры одетых в джуббы и бурки фрименов и их противников в одеждах контрабандистов. Одежда одеждой… но тренированный матерью разум сразу подсказал ключ: мнимые контрабандисты сражались тройками и оборонялись сплоченным треугольником.
Такая привычка выдавала сардаукаров.
Фидайины внизу увидели Пола, и в пещере гулко загремел, отдаваясь эхом, их клич:
– Муад'Диб! Муад'Диб! Муад'Диб!
Однако и враги уже успели заметить Пола. Вверх, крутясь, взлетел темный нож. Пол легко уклонился, нож звякнул о камни за его спиной. Гарни поднял его.
Фримены оттеснили сопротивлявшиеся тройки противников подальше.
Гарни поднес нож так, чтобы Пол видел, показал на тончайшие витки желтого цвета Империи, золотого льва на крестовине, фасеточные глазки на головке эфеса.
Конечно, сардаукары.
Пол подошел к краю выступа. Оставались стоять лишь трое сардаукаров. Окровавленными горками тела сардаукаров и фрименов были разбросаны по пещере.
– Остановитесь! – крикнул Пол. – Герцог Пол Атрейдес приказывает вам прекратить.
Бойцы нерешительно замерли.
– Эй, сардаукары! – крикнул Пол уцелевшим. – По чьему приказу вы нападаете на правящего герцога? – Заметив, что его люди теснят сардаукаров, он крикнул: – Я приказал прекратить!
Из окруженной тройки кто-то выкрикнул:
– Кто говорит, что мы сардаукары?
Пол взял нож из рук Гарни, поднял повыше:
– Вот этот нож.
– А откуда нам знать, что ты правитель и герцог? – вновь выкрикнул тот же голос.
Пол жестом показал на фидайинов:
– Вот они считают меня правящим герцогом. Твой собственный Император пожаловал Арракис Дому Атрейдесов. А я и есть Дом Атрейдесов.
Сардаукар нервно умолк.
Пол внимательно поглядел на него – высокий, плосколицый, с бледным шрамом в половину правой щеки. В нем чувствовался гнев и смятение, но все эти чувства затмевала гордость, под покровом которой сардаукар казался бы одетым и в бане… знаменитая гордость сардаукаров.
Пол поглядел на одного из лейтенантов фидайинов:
– Корба, откуда у них взялось оружие?
– Утаили под конденскостюмами, – последовал ответ.
Пол поглядел на тела убитых и раненых, вновь перевел взгляд на лейтенанта. В словах не было необходимости. Фримен опустил глаза.
– Где Чани? – спросил Пол и, затаив дыхание, стал ждать ответа.
– Стилгар вытолкнул ее туда. – Корба кивнул в сторону прохода, глянул на простертые тела. – Я виноват, Муад'Диб.
– И сколько же было сардаукаров, Гарни? – спросил Пол.
– Десятеро.
Пол легко спрыгнул вниз, подошел на расстояние удара к умолкшему предводителю сардаукаров.
Фидайины напряглись. Такой риск с его стороны был им не по нраву. Они всегда пытались удерживать его от подобных поступков, ведь мудрость Муад'Диба была необходима фрименам.
Не поворачивая головы, Пол спросил у лейтенанта:
– Какие потери у нас?
– Двое убитых, четверо раненых, Муад'Диб.
Пол заметил движение за сардаукарами. Из прохода показались Стилгар и Чани. Вновь повернувшись к сардаукару, он поглядел в белые глаза иномирянина:
– Как твое имя?
Тот застыл, оглядываясь по сторонам.
– Не вздумай пытаться, – предупредил его Пол, – мне и так ясно, что тебе было приказано найти и уничтожить Муад'Диба. Для этого вас заслали в глухую пустыню искать специю.
Гарни позади охнул, на губах Пола появилась легкая улыбка.
Кровь бросилась в лицо сардаукара.
– Но ты увидел уже больше… не только одного Муад'Диба. Семь ваших жизней за две наши. Три к одному. Неплохой счет против сардаукаров.
Тот дернулся, привстав на носки, но фидайины шагнули вперед… сардаукар осел на место.
– Я спрашивал твое имя, – сказал Пол, воспользовавшись Голосом. – Имя!
– Капитан Арамшам, сардаукар Императора, – неожиданно сам для себя выпалил тот, в смятении поглядев на Пола. Теперь эта пещера уже не казалась ему логовом варваров, как минуту назад.
– Ну, капитан Арамшам, – продолжил Пол. – Харконнены дорого бы заплатили тебе за то, что ты увидел. Император тоже. Чего бы он не дал, чтобы узнать, что наследник Атрейдесов, которых он предал, все-таки жив!
Капитан поглядывал то вправо, то влево на обоих своих товарищей. Пол почти видел, как в голове его крутились мысли. Сардаукары не сдаются… но Император должен узнать о новой угрозе.
По-прежнему пользуясь Голосом, Пол произнес:
– Сдавай оружие, капитан!
Сардаукар, стоявший слева от капитана, без предупреждения ринулся на Пола, но мгновенно блеснувший нож в руке Арамшама остановил его. Атаковавший мешком повалился на землю – нож торчал из груди.
Капитан обернулся к своему единственному теперь спутнику:
– Мне лучше знать, что угодно его величеству… ты понял?!
Плечи второго сардаукара поникли.
– Бросай оружие, – сказал капитан.
Сардаукар повиновался. Капитан повернулся к Полу:
– Ради тебя я убил друга, – сказал он, – не забудь этого.
– Вы мои пленники, – отвечал Пол, – вы сдались мне. Умрете вы или нет, какая разница для меня? – Махнув рукой, он велел страже забрать обоих сардаукаров: лейтенанты немедленно принялись обыскивать пленных, затем подступившая охрана тут же увела их.
Пол склонился к своему лейтенанту.
– Муад'Диб, – начал тот, – я подвел тебя…
– Тут есть и моя вина, – отвечал Пол, – должен был предупредить тебя, что искать. А в будущем при обыске сардаукаров помни: у каждого из них – один или два поддельных ногтя, которые в сочетании с прочими замаскированными на теле предметами могут передавать сообщения. И фальшивых зубов у каждого не один. В волосах они прячут шигафибр – такой тонкий, что его можно не заметить невооруженным взглядом. Но им можно удушить человека, заодно отрезав ему голову. Когда обыскиваешь сардаукаров… их приходится проверять, просвечивать, даже сбривать волосы с тела. И когда обыск закончен, не следует надеяться, что найдено все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: