Айзек Азимов - Счастливчик Старр
- Название:Счастливчик Старр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-87216-020-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Счастливчик Старр краткое содержание
Оглавление
• Айзек Азимов. Дэвид Старр - космический патрульный (роман), стр. 3-92
• Айзек Азимов. Лакки Старр и пираты астероидов (роман), стр. 93-177
• Айзек Азимов. Лакки Старр и океаны Венеры (роман), стр. 178-256
• Айзек Азимов. Лакки Старр и большое солнце Меркурия (роман), стр. 257-337
• Айзек Азимов. Лакки Старр и луны Юпитера (роман), стр. 338-421
• Айзек Азимов. Лакки Старр и кольца Сатурна (роман), стр. 422-511
Счастливчик Старр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я — Космический патрульный!
В ярком свете комнаты ореол вокруг его головы как-то померк. А дым, окружающий его тело, выглядел более материальным, чем прошлой ночью, когда его видел Хенз. Сидящие за столом почти автоматически отодвинулись так, что пустующее кресло осталось стоять в одиночестве. Космический патрульный сел, лицо его невозможно было разглядеть из-за окружающего его света, длинные руки он вытянул перед собой, опустив их на стол, но они не легли на его поверхность. Между столом и руками было пустое пространство с четверть дюйма. Он произнес:
— Я пришел, чтобы говорить с преступниками.
Тишину, последовавшую за этим, прервал Хенз. С ненавистью и сарказмом в голосе он сказал:
— Ты имеешь в виду — с грабителями?
Рука его на мгновение дотронулась до черных очков, но он не снял их. Его пальцы ощутимо дрожали. Голос Космического патрульного был монотонным, медленным и гулким.
— Это верно. Я грабитель. Вот ключи, которые я вынул из твоих сапог. Мне они больше не нужны.
Металлические ключи скользнули по столу к Хензу, но он не взял их. Космический патрульный продолжал:
— Но этот грабеж произошел ради того, чтобы не дать совершиться куда большему, серьезному преступленйю/Например, преступление управляющего фермой, которому было* оказано доверие, а он использовал его, чтобы проводить ночи в Винград-Сити в поисках отравителей.
Лицо Бигмана осветилось радостной улыбкой.
— Эй, Хенз,— произнес он.— Похоже, это говорят о тебе.
Но Хенз слушал и смотрел только на существо, сидящее напротив него за столом.
— В чем же здесь преступление? — спросил он.
— Преступление, — ответил Космический патрульный,— в твоих путешествиях в сторону астероидов.
— Почему? Для чего?
— А разве не с астероидов пришло письмо с ультиматумом отравителей?
— Ты что, обвиняешь меня в том, что я нахожусь в заговоре с целью отравления людей? Я отрицаю это. Я требую доказательств! И неужели ты считаешь, что твой маскарад способен меня запугать до такой степени, что я потеряю разум?
— Где ты был в те две ночи, прежде чем был получен ультиматум?
— Я не буду отвечать. Я отрицаю твое право на допрос.
— В таком случае я отвечу за тебя. Весь гигантский план твоего неслыханного отравления был создан на астероидах, где собрались остатки разгромленных пиратских отрядов. Но мозговое его обеспечение здесь, на фермах Макмана.
Тут Макман поднялся на ноги, и рот его исказился, как будто он пытался что-то сказать. Космический патрульный махнул на него рукой, твердо приказывая не вмешиваться, и продолжал:
— Ты же, Хенз,— посредник.
Теперь уже Хенз снял очки. Его пухлое лицо с выделяющимися на нем налитыми кровью глазами как бы окаменело.
— Ты утомил меня, Космический патрульный, или как там тебя,— сказал он.— Эта конференция, насколько я понимаю, была собрана с целью обсуждения средств борьбы с отравлениями. Если она превратилась в фарс и глупые обвинения какого-то театрального актеришки, то я ухожу.
Д-р Силверс схватил Хенза за руку.
— Будьте любезны, останьтесь, Хенз, я хочу выслушать все до конца. Никто не обвинит вас без достаточных на то оснований.
Хенз вырвал руку и встал с места.
Бигман спокойно заметил:
— Я просто буду счастлив посмотреть, Хенз, как тебя пристрелят, как только ты выйдешь отсюда.
— Бигман прав,— сказал Силверс,— снаружи стоит вооруженная охрана, которой отдан приказ не выпускать никого без особого моего распоряжения.
Кулаки Хенза сжимались и разжимались. Он обвел всех бешеным взглядом:
— Я не скажу больше ни одного слова, потому что все происходящее здесь незаконно,— сказал он.— Все вы будете свидетелями того, что меня задержали здесь силой.
Он вновь уселся на место и скрестил руки на груди.
Космический патрульный вновь заговорил:
— И все же Хенз всего лишь посредник, хотя и настоящий негодяй.
Бенсон слабо заметил:
— Вы говорите противоречиво.
— Это только так кажется. Представьте себе этого преступника, задумавшись о природе преступления, которое он совершает. Прежде всего, является фактом, что пока еще умерло очень небольшое количество людей. Совершенно ясно, что преступники могли бы добиться своего значительно быстрее, если бы они сразу начали с массовых отравлений вместо того, чтобы просто угрожать нам в течение шести месяцев, рискуя, что их могут обнаружить. Почему же это происходит? Создается впечатление, что их предводитель — человек нерешительный, он колеблется. А такое явно не в характере Хенза. Почти всю свою информацию я получил от Вильямса, которого нет сейчас среди нас. Он мне сообщил, что после его прибытия на ферму Хенз несколько раз пытался убить его.
Хенз забыл о своем решении. Он громко закричал:
— Это ложь!
Космический патрульный продолжал, не обращая внимания на эти слова.
— Итак, очевидно, что Хенз не остановился бы перед убийством. Значит, есть кто-то более мягкосердечный. Но в‘ таком случае что же могло заставить этого мягкосердечного человека убивать людей, которых он никогда не видел, которые не причинили ему никакого вреда? В конце концов, хотя в процентном отношении число отравлений ничтожно в масштабах Земли, но все же умерло несколько сотен человек. И среди них пятьдесят детей. Предположим также, что у этой особы очень сильна страсть к богатству и власти, которая превышает его мягкосердечность. Чем вызвана эта страсть? Она может зародиться в человеке, лишившемся в жизни всех своих честолюбивых надежд, и поэтому ненавидящем все человечество, страдающем с одной стороны манией величия, и с другой — комплексом неполноценности. Кто же это?
Теперь уже все смотрели на Космического патрульного горящими от нетерпения глазами. Интерес пробудился даже у Макмана. Бенсон задумчиво хмурился, а Бигман как обычно ухмылялся.
Космический патрульный продолжал:
— Самой важной уликой было то, что последовало за прибытием Вильямса на ферму. Он тут же был заподозрен в том, что является шпионом. Его рассказ об отравлении сестры был сразу же проверен, в результате чего выяснилось, что это ложь. Хенз, как я уже говорил, был за немедленное убийство. Предводитель же, обладая более мягким характером, предпочел иной метод. Он попытался нейтрализовать опасного Вильямса, завязав с ним дружбу и делая вид, что находится на ножах с Хензом. А теперь давайте обобщим сказанное. Что мы знаем об этом предводителе отравителей? Он человек с мягким характером, который, казалось, по-дружески относился к Вильямсу и недружелюбно к Хензу. Человек с комплексом неполноценности из-за неудавшейся жизни, причиной чего является его отличие от других, недостаточный рост...
Послышалось быстрое движение. Кресло отодвинулось от стола и человек попятился назад, в руке у него был бластер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: