Мюррей Лейнстер - Шестые звездные войны
- Название:Шестые звездные войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мелор
- Год:1993
- Город:Таллин
- ISBN:5-7979-0412-8, 5-87005-001-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррей Лейнстер - Шестые звездные войны краткое содержание
Мы продолжаем знакомить читателей с творчеством Мюррея Лейнстера и его романом «Оружие-мутант».
Знакомим с супербоевиком Билла Ната «Звездный патруль».
Романом Петера Ранда «Космические искатели».
И завершает книгу роман Джеймса Уайта «Профессия - солдат».
Шестые звездные войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фарлен попятился, а Харем, не давая ему опомниться, обхватил его, прижав к себе.
- Так ты еще и нахал!- Фарлен с неожиданной силой разжал захват Харема и отвел его руки.- Возьмите мой плащ - его вполне хватит для соблюдения местного этикета.
Виккерс сдублировал плащи, и они общими силами вываляли их в пыли.
Трое аборигенов, ведомые трясущимися, едва переставляющим ноги старцем, медленно шли сквозь заросли к отсвечивающей последними лучами заходящего солнца далекой реке и исчезли под сенью начавшегося леса.
Несмотря на медлительность, Фарлен уверенно продвигался вперед, и через некоторое время путники стояли на крутом, обрывистом берегу реки. Почти неприметной извилистой тропой, которую отыскал по только ему известным приметам Фарлен, путники спустились к реке.
Всю дорогу они молчали. Харем наслаждался возможностью расслабиться, решив, что Виккерс лучше справится с неожиданностями…
Виккерс тоже был занят своими мыслями. Он пытался понять, с кем свела их судьба, кто такой Фарлен. Единственный выход, к которому он смог прийти, был необычным: Фарлен был таким же пришельцем, как и они… Об этом говорило многое: телепатия, оружие и, что было самым главным - способность перемещаться во времени.
- Теперь можно отдохнуть,- прервал их мысли Фарлен.- Тут имеется уютная норка, в которой нас не станут тревожить незванные гости.
Он раздвинул кусты и указал на узкую щель в скале, после чего, распластавшись в траве, ужом вполз в отверстие. Друзьям ничего не оставалось, как только повторить его маневр.
Они продолжали ползти в темноте, когда над их головами раздался голос Фарлена:
- Можете встать,- и в такт со словами вспыхнул яркий свет.
Они стояли в просторном помещении, посреди которого находился
стол, окруженный мягкими креслами, несколько диванов, стационарный дубликатор, пульт гиперсвязи… Из команты вело несколько дверей.
- Располагайтесь. Осмотритесь. А я смою немного грязи с себя - это сейчас предел моих мечтаний…- И Фарлен вышел через одну из дверей.
- Вот как нужно устраиваться,- сказал с некоторой долей зависти и иронии Виккерс.- Мы же большей частью пренебрегаем удобствами… Странного хозяина послал нам Господин Великий Космос! И что это он вдруг разоткровенничался? Выдал свое убежище?..- Он подошел к стене, дотронулся до нее и заключил:- Перестроенный металл. Выдержит вспышку сверхновой! Хороший домик…
Харем, блаженствуя в кресле, тыкал пальцем в кнопки дубликатора, пытаясь получить что-нибудь съестное, но безуспешно. Наконец, махнув рукой, он задумчиво сказал:
- Отличный старикашка! Думаю, он не преподнесет нам неприятных сюрпризов…
Тут раздался хриплый голос Фарлена:
- Не желаете привести себя в порядок?- И дальше смех. Повод для смеха у него был - Харем стоял с отвисшей челюстью, его глаза, что называется, стали «квадратными». Виккерс выглядел не лучше…
Фея из древних преданий, задорно подперев осиную талию, смотрела на них искрящимися от смеха глазами.
Постепенно ее старческий, хриплый смех перешел в ласковый перезвон серебряных колокольчиков. Пышные, золотистые волосы струились по ее плечам: туника из какого-то серебристого материала, казавшегося воздушным, извивалась по ее фигуре, не скрывая, а подчеркивая формы ее тела.
Даже Виккерс, немало повидавший на своем веку, не мог оторвать восхищенного взгляда, а о Хареме нечего было и говорить…
Фарлен явно наслаждалась произведенным эффектом.
- Можно подумать, что у вас отнялись языки… Можете хвалить мысленно - я услышу… И… мне разрешили присоединиться к вашей группе, если, конечно,- она снова засмеялась,- вы не откажетесь от общества старикашки!
Когда разведчики привели себя в состояние, приемлемое для контакта с чудом, явившимся в облике Фарлен, Виккерс церемонно поклонился, представляясь:
- Виккерс, Разведчик Патруля. А этот юноша, уже знакомый вам, мой друг, воспитанник и тоже Разведчик…- Пожимая протянутую ему руку, он добавил:- С кем имею честь?
- Что я Фарлен, вы уже знаете…- Она как бы подыскивала слова.- Я отношусь к… Космическому Патрулю,- она снова улыбнулась при виде реакции, вызванной ее словами,- но только в службе Времени. Я ждала его.- Она кивнула в сторону Харема.- Штаб дал добро на контакт с вами. И… поскольку я лет на двести независимового времени моложе вас, то поступаю в распоряжение Верховного Командующего Патруля Виккерса…
- Послушай, дитя, ты начинаешь службу с мелкого подхалимства?! Я - Разведчик, простой Свободный Разведчик… И руковожу Свободной Группой, а ты - «Верховный»… «штаб»…
- Все бывает,- сделав неопределенный жест рукой, сказала Фарлен и уже деловым тоном добавила:- У меня сообщение: в восьмом веке Космической Эры, Эгина несколько раз уходила в темпоральный кокон. Мы должны выяснить, что и как происходило… Все данные на кристалле. Можете воспользоваться аппаратурой или моим мозгом. И еще… Периодически на территории Фара телепатическая связь прерывается. Похоже на мощные гипноизлучатели. Не исключено, что энергетическое оружие и силовые поля тоже могут быть нейтрализованы…
- Ничего,- Харем, наконец, обрел дар речи,- поживем, как в каменном веке. Хотя эта квартира не похожа на пещеру, а ты на саблезубого тигра.
Виккерс, призвав на помощь все свои технические знания, пытался понять, где же они очутились - в космическом корабле, в темпоральной капсуле, или просто в скальном укрытии… О назначении некоторой аппаратуры он мог только догадываться, но, когда поднявшись на несколько этажей в гравилете, он оказался в помещении, заполненном аппаратурой, обзорными экранами и приводом боевых аннигиляторов - двух мнений уже не могло быть - их убежищем стал мощнейший из виденных им, пилотом высшей категории, космический крейсер.
Виккерсу пришла мысль, что боевой мощи корабля хватило бы на уничтожение этой планеты, причем запас энергии не претерпел бы особенных изменений…
- И ты единственный член экипажа?- недоверчиво спросил он у Фарлен.
- Ну, если возникает необходимость… Любой специалист Патруля может быть тут тотчас, но рейнджеры всегда отличные пилоты…- у Фарлен прозвучало это без малейшего намека на рисовку или желание поддеть собеседника.
Харем все же не сдержался и съязвил:
- Дедуля, гибель от скромности тебе не грозит.- Ткнув кулаком в переборку, он спросил:- Если телепортация… то на кой черт тянуть сюда эту махину, да еще впихивать в скалу?
Фарлен, как бы продолжая разговор с Виккерсом, сказала:
- … потому что это не просто корабль. Все достижения нашей техники собраны в этой коробке.- Она окинула взглядом стены, корабля.- Сотни зондов - роботов и биороботов, замаскированных под местных жителей, поставляют миллиарды бит информации ежесекундно. Кроме того, мы можем в любую минуту призвать их на помощь… Если, конечно, окажемся в экстремальной ситуации.- Она коснулась стены и, повинуясь ее движению, часть металла скользнула вверх, открывая небольшую прямоугольную нишу - что-то вроде потайного сейфа.- Возьмите это,- она протянула Виккерсу и Харему небольшие черные квадратики,- и укрепите их на поясах. Если потребуется помощь, достаточно плотно прижать к нему любую часть тела - ваши биотоки вызовут любого робота, находящегося поблизости… И еще: если к датчику прикоснется чужой - его уничтожат… Имейте это в виду. Как видите, вооружены мы неплохо, но чем могут ответить жрецы… А полную картину нам даст гипноизлучатель. Отдыхайте! И… на этом моя миссия хозяйки заканчивается. Теперь командуете вы.- Она взяла Виккерса за руку и слегка пожала ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: