Алан Дин Фостер - Колодец
- Название:Колодец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0335-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Колодец краткое содержание
Отважному экипажу корабля «Атлантис» поручено осуществить направленный взрыв гигантского астероида, грозящего Земле глобальной катастрофой. Но ни сами астронавты, ни те, кто отправил их на опасное задание, не могли даже предположить, что этот грозный космический пришелец — лишь своеобразное приглашение к контакту с цивилизацией, терпящей бедствие в далеких звездных мирах.
Alan Dean Foster. The Dig (1996)
Колодец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тоже читал их заключение, сэр. — Эрл заставил себя улыбнуться. — Но вы же знаете, сэр, я пессимист по натуре. Более того, мне за это еще и жалованье платят. Я полностью согласен с вами в том, что вероятность неудачи ничтожно мала. Просто раньше никто и никогда не пытался совершить ничего подобного, а реальная действительность — это такая штука, которая в любую секунду может подкинуть неожиданный сюрприз, и никакое компьютерное моделирование не поможет его предугадать.
Президент покровительственно похлопал советника по плечу и отвернулся к окну. Он тоже смотрел в ограниченный застекленной рамой квадрат небосвода, на котором уже ничего не было видно, кроме расплывшихся облачков инверсионного следа.
— Позвольте преподать вам еще один урок из области прикладной политики, Билл: никогда не следует предвосхищать неприятности, — назидательно сказал Фрейзер.
— Вы бы лучше сказали об этом брату моей жены, сэр, — усмехнулся советник по науке. — Он живет в Бетезде. На этой неделе собирался перекрывать крышу своего дома. Но делать этого не стал. Решил дождаться окончания всей этой петрушки с астероидом.
— Ваш родственник, похоже, фаталист, — усмехнулся президент.
Эрл метнул на шефа быстрый взгляд из-под бровей:
— Не думаю, сэр. Это я посоветовал ему не торопиться.
Улыбка Фрейзера тотчас же улетучилась.
— Так вы всерьез считаете, что наша попытка может провалиться и астероид все-таки упадет на Землю?
— Я не могу этого знать, сэр, но как уважающий себя ученый я просто обязан предусмотреть в своих прогнозах любой вариант развития ситуации, какой бы ничтожной ни казалась вероятность его возникновения. — Теперь уже Эрл ободряюще улыбнулся собеседнику. — Вы знаете, я сейчас чувствую себя, как тот бедолага койот из мультсериала: [7] Хитрый Койот или Вайл И. Койот (англ. Wile E. Coyote) — персонаж мультсериала «Wile E. Coyote and The Road Runner». Оба персонажа (койот и калифорнийская кукушка-подорожник) были созданы художником-мультипликатором и режиссёром Чаком Джонсом в 1948 году для Warner Bros., а сценарии к мультфильмам о них были написаны Майклом Мальтисом. Первый мультфильм с их участием носил название Fast and Furry-ous. Всего с 1949 по 2012 годы было снято 48 короткометражек. (Примечание Т17.)
сверху мне на голову вот-вот свалится наковальня, а мне нечем прикрыться, кроме маленького черного зонтика. — Он посерьезнел и озабоченно посмотрел в небо. — Мне было бы намного легче, сэр, знай мы наверняка точный химический состав астероида. К сожалению, часть результатов анализов поступает к нам в искаженном виде, а некоторые данные вообще вступают в противоречие со здравым смыслом.
— То есть вы думаете, что заложенные в рекомендованной точке ядерные заряды могут не сдвинуть астероид с его орбиты именно из-за того, что его состав окажется другим?
Эрл нисколько не удивился. Президент всегда был мастером обнаруживать неожиданно близкое знакомство с предметом обсуждения в той или иной узкой области. Такое умение входило в повседневный набор средств политического выживания.
— Совершенно верно, сэр, — задумчиво кивнул он. — Не то чтобы я сомневаюсь в успехе… В конце концов, все было просчитано и откалибровано сотни раз в процессе предварительных исследований. Просто я не могу сказать, что уверен в исходе операции на все сто процентов.
Фрейзер усмехнулся:
— Вот и отлично, Билл. Ведь если бы было наоборот, вряд ли вы смогли бы по праву называть себя настоящим ученым!
— Так вот она какая — невесомость! — Мэгги Роббинс сбросила с себя привычную маску все повидавшей светской львицы. Детский восторг делал ее еще более юной и неотразимой. — Я теперь как пушинка!
— Еще легче, — флегматично поправила Кора Майлс, специалист по техническому обеспечению. Она продолжала лежать в своем кресле, что ничуть не мешало ей проверять готовность внешних манипуляторов и вспомогательного оборудования.
Лоу и Борден, склонившись над пультом управления, сверяли данные по положению корабля относительно заданной траектории. К астероиду намечалось подойти снизу и сзади. Так белые акулы охотятся за тюленями. Чем ниже будет скорость на подходе, тем меньше топлива придется затратить на маневр.
— Я вижу, вы уже отстегнули ремни, милочка, — заметила Кора. — Не советую вам торопиться. Вы еще удивитесь, когда узнаете, насколько по-разному люди реагируют на состояние невесомости. Позывов к рвоте не ощущаете?
Сияющая Мэгги энергично затрясла головой.
— Чудесно, — проворчала Кора. — Я слишком занята, чтобы убирать за вами.
Борден посмотрел на парящую в воздухе журналистку:
— А у меня к невесомости двойственное отношение. С одной стороны, чувствуешь себя как бы в преддверии рая, а с другой — так пучит иногда, словно тебе черти клизму вставляют. Кстати, разрешаю меня процитировать.
— Не уверена, что мне по душе ваши слова, Кен. — Цепляясь за вмонтированные в корпус скобы, журналистка осторожно продвигалась вперед. Через секунду она зависла над головами пилотов под самым потолком. Оттуда ей было удобно следить за их работой. — Я, во всяком случае, никогда ничего подобного не испытывала. Непередаваемое ощущение!
— Тут я с вами полностью согласен, — улыбнулся Лоу и поднял голову. — Прошу вас быть повнимательней. Часть приборов размещены на потолке. Вон там как раз мигает лампочка рядом с вашей левой рукой.
— Ой, прошу прощения! — Мэгги Роббинс попыталась переместиться правее и тут же врезалась в стенку правым бедром. Она не сразу справилась с вращением. — Никак не могу привыкнуть. Я как пьяная, — пожаловалась Мэгги и тут же рассмеялась. — Фигурально выражаясь, конечно.
Поглощенный считыванием показаний с бесчисленных датчиков, Лоу никак не отреагировал на ее попытку скаламбурить. Позже у него будет время пошутить и посмеяться, но только после окончания работы.
Зато Борден своего шанса упустить не мог.
— Все хорошо, крошка. У тебя отлично получается. Только, ради Бога, не прикасайся к той красной кнопке.
Обеспокоенная Мэгги скосила глаза влево:
— Где? Какая кнопка?
— Да вот же, рядом с твоим локтем. Осторожно! — Борден повысил голос. В нем зазвучали тревожные нотки.
Девушка в панике поджала ноги и прижала руки к груди, не думая ни о чем, только бы не задеть пресловутую кнопку. Свернувшись в клубок, она медленно проплыла к задней стенке орбитального отсека, там наконец отважилась вытянуть руки и после нескольких безуспешных попыток сумела ухватиться за спасительную скобу. Встревоженным взглядом девушка уставилась на второго пилота:
— Что я сделала? Что такое я чуть не нажала?
Борден глубоко вздохнул и показал пальцем:
— Видишь вон то красное углубление рядом с местом, где ты только что находилась? Это кнопка экстренной эвакуации отсека. Стоит только ее коснуться — и фью! — Он театрально развел руками. — Как катапульта в самолете. Капсула отстреливается, включается парашютная система аварийного спуска. Только попадаем мы не в атмосферу. Остаемся в безвоздушном пространстве. Система герметизации при этом отключается. Так что все мы гибнем от мгновенной декомпрессии задолго до того, как успеваем замерзнуть или задохнуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: