Владимир Аршуляк - Империя Щита Центавра. Неизвестная планета [СИ]
- Название:Империя Щита Центавра. Неизвестная планета [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Супер-издательство
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:9785996516988
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Аршуляк - Империя Щита Центавра. Неизвестная планета [СИ] краткое содержание
Империя Щита Центавра. Неизвестная планета [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты вообще, я смотрю, везучий человек, – сказал Бол Фозон. – В другой раз тебе повезло применить секретное оружие империи в войне против Объединенного Союза Внешнего Рукава. А еще – выдержать психологический удар Алгона. Я прихожу к выводу, что там, где ты, Уокер, там и удача.
Все снова заулыбались.
– Но что же было дальше? – спросил Окслейд.
– Дальше я отдохнул на борту корабля, набрался сил, и через месяц китобои высадили меня на британской военной базе в Австралии. На этом мои приключения и закончились. А затем меня перевели на авианосец «Энтерпрайз», с которого я совершил еще много сотен боевых вылетов. До конца войны было еще много событий, но барахтаться в океане мне больше не приходилось. Спустя три года я встретил победу на Гавайях – это острова в Тихом океане, где расположена наша военно-морская база.
– Так вы победили в той войне? – спросил Гирр Фаль.
– Да, несмотря на большие трудности и лишения, в конечном итоге победа осталась за нами и нашими союзниками.
– Вот видите, там, где Уокер, там и победа! – воскликнул Окслейд.
– Нам, Райан, очень повезло, что вы сейчас с нами, – проговорил Вилл Гаррелл.
– Да что вы! – возразил Уокер. – В таких переделках, как нынешние, мне раньше бывать не доводилось. Тогда я был хоть и в океане, но на Земле, сейчас же мы вообще на непонятной планете, затерянной в дебрях космоса.
– Тогда на Земле вы могли погибнуть точно так же, как и сейчас, – сказал Окслейд.
– Но все-таки тогда корабль, пусть и случайно, но нашел меня, а сейчас кто нас найдет? Что, если на базе не осталось никого в живых? Что мы тогда будем делать?
– Да, Райан, хоть ты и смелый человек и удача ходит за тобой по пятам, но ты еще и большой паникер, – сказал Бол Фозон.
В этот момент с поверхности донеслись глухие раскаты грома.
– Ну что же, – произнес капитан, – день подошел к концу. Скоро тоннель начнет заполняться жидкостью. Надо собираться в путь.
Постепенно ручей начал заполняться дихлорметаном, поступающим с поверхности. Жидкости становилось все больше, и через некоторое время плот быстро поплыл по уходящему вдаль тоннелю. Один поворот сменялся другим, тоннель становился все уже и уже. Вскоре стало совсем тесно, но плот, едва не цепляясь за стены тоннеля, продолжал двигаться вперед.
– Ну вот, что и требовалось доказать, – произнес Хоу Лу. – Скоро мы упремся в тупик, и что тогда? Повернем обратно?
– Посмотрим, что будет дальше, – сказал Вилл Гаррелл. – Тоннель еще может расшириться.
Уокер обратил внимание на Окслейда, кожа которого вновь стала темнеть.
– Я вижу, вы волнуетесь, Окслейд? – окликнул он его.
– Не стану скрывать, это правда, – ответил тот. – Тем более, что мои эмоции скрыть невозможно. Закрытые пространства пугают меня.
– Мне и самому от них не по себе, – постарался успокоить его Райан.
Между тем тоннель становился еще уже, и плот уже с трудом пробирался вперед. Иногда приходилось отталкиваться от его темных, мрачных стен. Но так как поток был быстрым, сильное течение толкало плот все дальше и дальше. Астронавты с тревогой смотрели перед собой, за каждым поворотом ожидая очередную неожиданность. Какое-то время тоннель не делался ни уже, ни шире, оставаясь одной и той же ширины, поэтому плот плыл себе дальше в глубь этого нескончаемого лабиринта.
Кожа Окслейда совсем почернела. Уокер понимал, что страх замкнутого пространства парализует его разум и волю. Окслейд сидел практически не шевелясь, глядя в одну точку перед собой. Уокер хотел отвлечь его от мрачных мыслей, но за очередным поворотом тоннель окончился тупиком. Перед ними был огромный подземный грот, практически круглой формы, образующий блюдцеобразное подземное озеро. Было совершенно темно – земной свет не проникал сюда с поверхности, лишь лучи фонарей астронавтов освещали это мрачное место.
– По-видимому, дальше нам путь закрыт, – с грустью констатировал Вилл Гаррелл.
Хоу Лу ничего не сказал, но на его лице Уокер прочитал горькую досаду.
– Скорее всего, ручей уходит под землю и потом в другом месте вновь выходит на поверхность, – сказал Гирр Фаль.
– Обойдем на плоту вдоль стены, посмотрим, нет ли узкого прохода, который сейчас, в темноте, может быть и не виден, – сказал Уокер. Он также испытывал сильную досаду оттого, что его предложение двигаться дальше завело их в тупик.
– Надо измерить глубину озера, – сказал Бол Фозон. – А там решим, что делать дальше. Возможно, Уокер и прав и надо внимательно осмотреться.
Несколько мгновений стояла полная тишина, нарушаемая лишь плеском жидкости о стенки грота.
– Как жаль, что мы не спелеологи! – проговорил Гирр Фаль. – Здесь настоящее раздолье для этих специалистов.
– Вот уж о чем я совсем не жалею, так именно об этом! – произнес Окслейд, кожа которого немного посветлела – видимо, более широкое пространство подействовало на него несколько успокаивающе.
Тем временем Хоу Лу измерил глубину подземного водоема. Он просто спрыгнул с плота, держась рукой за его край. Раздался всплеск, и Хоу Лу встал на ноги.
– Здесь совсем неглубоко, примерно по пояс, – сказал он.
– Что радует в этом подземелье, так это то, что здесь можно ходить по дну. – Уокер вслед за Хоу спрыгнул с плота, разбрызгивая дихлорметановую жидкость. – Теперь надо осторожно пройти вдоль стен и осмотреть периметр всего грота.
– Хорошо, вы с Хоу идите, а мы будем освещать вам дорогу, – сказал Бол Фозон.
Райан и Хоу Лу, медленно передвигая ногами, брели по пояс в жидкости, тщательно ощупывая дно, чтобы случайно не провалиться в яму. Неожиданно раздался оглушительный всплеск, и огромная волна накрыла Уокера с головой. В глазах потемнело. Когда волна схлынула, он увидел то, что повергло его в шок. Из озера поднималось, вздымая волну за волной, громадное чудовище. Неясный свет его налобного фонарика выхватывал из темноты огромную бесформенную массу, извивающуюся, словно змея. Внезапно темноту прорезал яркий огненный луч, раздались оглушительные разрывы атомных зарядов. Райан с Хоу инстинктивно прижались к стене. Огромное червеобразное существо бросилось прямо на плот. Оглушительные взрывы продолжались. Огнемет вырывал из тела этого безобразного существа куски плоти.
– Стреляй, Уокер, стреляй! – раздался истошный крик капитана.
– Он передавит нас! – кричал Гирр Фаль. – Быстро все в воду!
Раздался громкий треск. Уокер понял, что от плота ничего не осталось. Хоу Лу, отбежав в сторону от Уокера, открыл огонь из атомного пулемета.
Оправившись от первоначального шока, Уокер наконец выхватил пистолет и, развернувшись, выпустил длинную очередь в шевелившуюся позади него чудовищную массу. В кромешной темноте крики астронавтов и выстрелы не прекращались. Яркие вспышки разрывов атомного оружия освещали все вокруг. Атомные пули взрывались, оставляя зияющие раны на теле животного, но, чем больше было попаданий, тем отчаяннее зверь боролся. Он крутился по всему периметру озера, стараясь раздавить непрошеных гостей, бил во все стороны хвостом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: