Джон Кэмпбелл - Острова в космосе [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Острова в космосе [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:1931
- ISBN:978-5-93835-266-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Кэмпбелл - Острова в космосе [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Острова в космосе [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фуллер посмотрел на великана.
– Сомневаюсь в этом. Если бы один из нансалийцев заснул на уроке, другой просто взял бы его под мышку и унес домой – или на следующую лекцию. Как ты помнишь, на Нансале они весят всего около четырехсот фунтов, что для них не больше, чем для нас пятьдесят фунтов.
– Совершенно верно, – согласился Уэйд. – Но знаешь, мне бы очень не хотелось, чтобы нансалиец обнял меня своими руками. Он может вздрогнуть, или чихнуть, или еще что-нибудь, и… хлюп!
– Это все твое нездоровое воображение, – хмыкнул Фуллер и сел в одно из кресел. – Давай посмотрим, не получится ли у нас поговорить с ним втроем – это очень интересный парень.
Аркот и Мори проснулись почти через три часа, после чего земляне позавтракали, к большому удивлению Торлоса.
«Я понимаю, что вам нужно гораздо больше еды, чем нам, – мысленно заметил он, – но вы же ели всего несколько часов назад. Мне кажется, что это огромное количество еды. Как вам удается прокормиться в ваших городах?»
– Так вот почему у них нет ферм! – сообразил Фуллер.
«Наша пища выращивается на равнинах за пределами городов, где есть место, – телепатически объяснил Аркот. – Это трудно, но у нас есть машины, которые помогают нам. Однако мы никогда не смогли бы создать города-конусы, как у вас, потому что нам нужно огромное количество пищи. Если бы мы заперлись в наших городах, как это делают ваши люди, чтобы защищать себя от врагов, мы бы очень быстро умерли от голода».
– Знаете, – сказал вслух Мори, – я должен признать, что народ Торлоса – это более совершенные создания, чем мы. Человек и все другие животные на Земле являются паразитами растительного мира. Мы абсолютно неспособны производить себе пищу без растений и почвы. Мы не можем питаться энергией и полностью зависим от растений. Но эти люди не такие… По крайней мере, не настолько зависимые. Они, по крайней мере, вырабатывают свою собственную мышечную энергию, извлекая тепло из воздуха, которым дышат. Они сочетают в себе все лучшие черты растений, рептилий и млекопитающих. Не знаю даже, как их классифицировать с точки зрения биологии!
После еды все пятеро отправились в рубку управления и пристегнулись ремнями. Аркот проверил указатель уровня топлива.
– У нас осталось еще много свинца, – сказал он Мори, – и я не знаю, что делать. Торлос заверил меня, что мы сможем получить свинец на Нансале. Я предлагаю показать ему, как работает деформационный двигатель, чтобы он мог рассказать об этом нансалийским ученым из личного опыта. В гравитационном поле этого солнца мы потеряем много энергии, но пока ее можно восполнить, все в порядке.
Повернувшись к нансалийцу, Ричард указал на маленькую искорку света, которая была его родной планетой.
«Не спускай с глаз с этой точки, Торлос. Смотри, как она растет, когда мы используем наш космический двигатель».
С этими словами Аркот выставил маленький красный переключатель на первую отметку. Воздух вокруг них на мгновение запульсировал от мощи, а затем пространство искривилось.
Точка, которая была Нансалом, превратилась в диск, а затем этот диск стремительно прыгнул навстречу кораблю, расширяясь с устрашающей скоростью. Торлос напряженно следил за ним.
Раздался внезапный треск, и Ричард в тревоге рывком разомкнул цепь. Они снова стали почти неподвижны, а звезды закружились вокруг них.
Торлос нервничал. Как и любой человек, оказавшийся в такой необычной обстановке, он бессознательно напряг мускулы. Его пальцы вонзились в твердый пластик подлокотника кресла и раздавили его, как если он оказался зажат между челюстями гидравлического пресса!
– Я рад, что мы не держались за руки, – сказал Уэйд, глядя на разломанный пластик.
«Мне очень жаль, – смиренно подумал Торлос. – Я не собирался этого делать. Я забылся, когда увидел, что эта планета несется на меня так быстро». – Его лицо выражало явную досаду.
Аркот рассмеялся.
– Ничего страшного, Торлос. Мы просто поражены потрясающей силой твоей руки. Уэйд не испугался, он просто шутил!
Торлос вздохнул с облегчением, но все же посмотрел на сломанный подлокотник, а потом на свою руку.
«Будет лучше, если я буду держать свои слишком сильные руки подальше от ваших инструментов».
Корабль приближался к Нансалу довольно медленно, со скоростью менее четырех миль в секунду. Аркот сперва увеличивал скорость в течение двух часов, а затем начал замедляться. В пятистах милях над поверхностью планеты он вывел корабль на нисходящую спиральную орбиту.
Внешний люксовый корпус начал нагреваться, и Ричард закрыл релюксовые экраны, чтобы уменьшить проходящее сквозь прозрачные стены излучение. А когда он снова открыл их, корабль уже мчался над широкими равнинами планеты.
Торлос рассказал Аркоту, что гораздо более обширную часть поверхности Нансала занимает суша. Но воды на планете все равно было много, потому что моря там были гораздо глубже, чем земные. Некоторые моря достигали тридцати миль в глубину и имели достаточно большую площадь – сотни квадратных миль. И словно компенсируя эти глубины, поверхность суши была покрыта гигантскими горными хребтами: некоторые из них возвышались над уровнем моря на целых десять миль.
Торлос, сверкая глазами, объяснил землянам дорогу в свой родной город, столицу занимавшего всю планету государства.
«Неужели у вас нет сообщения между городами, Торлос? – спросил Мори. – Мы не видели никакого транспорта».
«Сообщение между ними непрерывное, – ответил нансалиец, – но вы забрались слишком далеко на север, далеко от регулярных маршрутов. У нас много торговых летающих кораблей, но они очень похожи на военные, чтобы враг не мог понять, кто перед ним, военный или мирный транспорт. Торговый флот тоже может напасть, хотя его атаки легче отбить. Саторианцы вынуждены жить за счет нашей торговли, пока они здесь. До того, как мы изобрели магнитное запоминающее устройство, они забирали топливо с наших кораблей, чтобы вернуться на свою планету, потому что не могли взять с собой достаточно горючего для полета туда и обратно».
Внезапно улыбка Торлоса стала еще шире, и он указал на передний иллюминатор.
«Наш город находится вон за той горной грядой!»
Они летели на высоте в двадцать миль, а горы, на которое указывал Торлос, находились далеко в синей дали, почти за горизонтом. По мере того как они приближались к ним, горы, казалось, начали медленно меняться. Казалось, они ползают друг по другу, как живые существа, увеличиваясь в размерах и меняя цвет с голубого на сине-зеленый, а затем на насыщенный изумрудный.
Вскоре корабль уже плавно несся над ними. Впереди и внизу, в скалистом ущелье, раскинулся огромный город-конус, самый большой из тех, что земляне когда-либо видели. Подлетев еще ближе, они заметили позади него еще один конус – это были два города, соединенные хребтом! Они напоминали два земных цирковых шатра двухвековой давности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: