Гаррет Патмен Сервисс - Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой]

Тут можно читать онлайн Гаррет Патмен Сервисс - Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Северо-Запад, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гаррет Патмен Сервисс - Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание

Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - описание и краткое содержание, автор Гаррет Патмен Сервисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учёный Эдмунд Стонуволл изобретает атомный двигатель, генерирующий антигравитационную тягу, и тайно строит небольшой космический корабль. Когда друзья обнаруживают его секрет, он заманивает их на корабль и против их воли отправляется ними в космическое путешествие на Венеру. Само собой, Венера оказывается обитаемой… Вторая повесть вошедшая в эту книгу – «Лунный металл» – написана в последние годы 19-го столетия. Никто в наши дни не сможет отрицать, что схема, предложенная автором (извлечения руды или металла на расстоянии, без физического присутствия) вполне работоспособна.

Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гаррет Патмен Сервисс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пленение Ингра

НА НАС НАПАЛИ, когда мы собирались войти в открытую дверь. Это напоминало порыв ветра, ветви разошлись, и к нам бросился Ингра с дюжиной приспешников. Нападение было настолько внезапным, что мы отскочили от двери на маленькое, сравнительно открытое пространство рядом с нашей летающей машиной.

Мы не успевали спрятаться в летающей машине. Но, может, это было и к лучшему, потому что в маленькой комнате, сгрудившись, нам трудно было бы держать оборону. Спутники Ингры чем-то его напоминали – высокие, сильные, но, насколько я видел, у них не было никакого орудия. Даже дубинок. Наши пистолеты оставались в кобуре, но только первые несколько минут. У каждого из нас было три противника, и у нас не было времени воспользоваться огнестрельным оружием. Пришлось устроить настоящий спарринг.

В этом все мы были знатоками. Я уже говорил вам о навыках Эдмунда. Джек был отличным нападающим, но, вследствие его большого веса, двигался не столь быстро. Я был вторым после Эдмунда, и даже Генри был лучше, чем средний боец в спарринге, хотя ему несколько недоставало силы.

Усилия наших противников состояли в том, чтобы захватить и связать нас, а мы должны были избегать их захватов достаточно долго, чтобы позволить нам достать наше оружие. Острое сожаление охватило меня. Ведь Эдмунд не разрешил нам держать пистолеты в руках. Иначе их могли выбить при внезапном нападении прежде, чем мы сумели бы использовать их.

Даже во время отчаянной борьбы я видел, что Эдмунд уложил двух противников. А затем меня опрокинули, и я оказался на земле. Что случилось с другими в течение тридцати секунд, я не видел. Противники навалились меня сверху, а потом кто-то отшвырнул их. Чьи-то руки помогли мне сесть, и тогда я был поражен открывшейся мне сценой.

Эдмунд лежал на земле. Его руки держали два противника. Ингра склонился над ним, чтобы ударить, и в руке его поблескивал длинный и тонкий нож – первое оружие, которое я увидел в руках венерианина. Алия, которую я не видел с самого начала драки стояла рядом с Эдмундом. Одной рукой она держала его за плечо, а другую вытянула, словно отдавая приказ.

Ингер застыл, словно замороженный.

А потом по-прежнему сжимая нож в руке, Ингра качнулся вперед, но тут его взгляд встретился со взглядом Алии, и Ингра испугался.

Похаконтас Венеры

НИКОГДА РАНЕЕ НЕ видел столь драматической сцены.

Царица Венеры нисколько не напоминала Похаконтес, спасающую капитана Джона Смита от дикарей, в выражении лица Алии читался непреодолимый приказ – это был взгляд властной владыки.

Несмотря на то что она стояла на коленях, в ее осанке и манере поведения было больше от царицы, которая признает только повиновение. Вся сила ее характера была сконцентрирована во взгляде ее замечательных глаз. Не только Ингра, но и его последователи окаменели, как будто были загипнотизированы.

Ни один из них не мог пошевелиться. Джек и Генри казались также обессиленными и двигались осторожно, словно боясь, что наши противники, пораженные ее взглядом, вот-вот придут в себя.

Очевидно, Алия говорила на том безмолвном языке, и ее слова действовали на наших врагов, как физическая сила. В этот момент у меня появилась одна догадка, которую в первый момент я отмел в сторону.

Страсть Ингры была слишком жестокой, его попытки добиться благосклонности царевны были слишком агрессивны. Его собственное общественное положение было слишком высоким, чтобы кто-то из женщин мог ему отказать, поэтому он и позволил себе столь активное вмешательство в личные дела царицы. Я все время ждал, что вот-вот он завершит смертоносное движение и завершит смертоносный удар. Та же самая мысль пришла Эдмунду, и он не стал терять ни секунды.

Неожиданная пауза дала те самые несколько секунд, которые ждал Эдмунд. Резко дернувшись, он высвободил правую руку, и через мгновение его пистолет был нацелен в сердце Ингры.

– Быстрей! – завопил я, выхватив свой пистолет. – За пистолеты!

А потом я начал палить, ни в кого конкретно не целясь. Первая пуля попала в высокого парня, стоявшего возле моих ног, и он повалился, словно срубленный стебель. Тот головорез, что держал меня, метнулся в сторону.

Ситуация изменилась в один миг. Джек освободился, как и я, а противники Генри, развернувшись, бросились прочь.

Теперь настала наша очередь торжествовать.

– Перестреляем собак? – поинтересовался Джек.

– Нет, – ответил Эдмунд. – Просто попугайте их. А с этим «товарищем» я им сам разберусь. Попридержу его, пока пыл его не угаснет.

Спасение

НАШИ ПРОТИВНИКИ ОТСТУПИЛИ, скрылись в зарослях кустов, поскольку мы угрожали им пистолетами, но Эдмунд не позволил Ингре убежать с остальными. Глава заговорщиков был запуган, зная смертельную власть наших пистолетов. Он повиновался командам Эдмунда понурив голову, иногда поглядывая на Алию, которая считала ниже своего достоинства возвращать его взгляд.

Эдмунд подтолкнул его к открытой дверце нашей машины. Мы залезли следом, пропустив вперед Алию, девицы, наполовину испуганной до смерти. Тогда Эдмунд закрыл дверь и повернулся к пульту управления, оставив нам заботу об охране нашего пленного.

Последний спокойно уселся на скамье. Джек застыл с одной стороны, а я – с другой, в то время как Алия попыталась расположиться как можно дальше от него.

Я задавался вопросом: насколько отважен этот Ингре. Конечно, ни один человек и не подумал бы о покорять сердце женщины с помощью насилия. Но очевидно, его страстная природа вела его. Отвращение к нему было написано в каждой черте лица Алия.

После того, как мы выбрались из дикой путаницы ветвей, виноградных лоз и цветов, наша машина поднялась на значительную высоту, и Эдмунд сделал, круг проверяя двигатель. И тут Алия подошла к нему.

Разговаривая о чем-то, они выглянули из иллюминатора, и потом девушка указала направление, куда нам следовало лететь. Но сначала мы поднялись повыше и затем отправились в указанном направлении. Теперь стало очевидно, что мы и в самом деле оказались далеко от столицы и населенных земель Венеры. В итоге мы отправились в новое путешествие под купола облаков.

И хотя Алия отлично знала эти места, нам предстояло долгое путешествие.

Ингра в плену

ДВИГАЯСЬ ПО ВЕКТОРУ, указанному Алией, мы старались не отклоняться от первоначального курса. Эдмонд разогнал машину с максимальной скоростью, которю та могла развить в атмосфере, которая, казалось, текла прозрачными волнами по обе стороны нашего судна. Наконец я спросил Эдмунда, что он намерен сделать с пленным.

– Посажу его за решетку, – помрачнев, ответил он. – Даже если мне придется для этого построить темницу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гаррет Патмен Сервисс читать все книги автора по порядку

Гаррет Патмен Сервисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой] отзывы


Отзывы читателей о книге Колумбы космоса [litres с оптимизированной обложкой], автор: Гаррет Патмен Сервисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x