Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres]
- Название:Робинзоны космоса [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20147-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres] краткое содержание
Из крупных произведений, кроме «Робинзонов космоса», в этот том вошли: «Бегство Земли», книга о человеке из далекого будущего, рассказавшем людям современной эпохи о том, какая беда поставит под угрозу планету и как правнуки ради спасения человечества решатся на грандиозный эксперимент – «побег» Земли на орбиту чужого солнца; а также знаменитые «Львы Эльдорадо» и повести, примыкающие к роману, – история о человеке и о льве, разумном помощнике человека, о планете Эльдорадо, ее бедах и ее защитниках.
В корпусе произведений Карсака, представленных в этом томе, восстановлены сокращения и пропуски, допущенные в предыдущих изданиях; многие из вошедших в книгу работ писателя публикуются на русском впервые.
Робинзоны космоса [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Водопад находился на Тиланике, примерно в десяти километрах от деревни, вверх по течению. Река бурлящим каскадом низвергалась с сорокаметровой высоты, а в солнечную погоду в небе постоянно сверкала радуга, вследствие чего это место являлось священным для умбуру. В путь они отправились ввосьмером: Тераи, Кильно, его жена Оэтаа и Хорон – в первой пироге, еще четверо воинов, в том числе Кебу, – во второй. Они рассчитывали найти чуть выше водопада редкие плоды укебе, которые, будучи намазанными на мясо, оказывали противогнилостный эффект, – приближалась зима, и пора было запасаться провизией. Укебе росли лишь на склонах холмов Тобо. Тераи, в надежде заполучить натуральный антибиотик, из которого, возможно, удастся извлечь пользу земным врачам, попросил взять в поход и его. Лео на сей раз предстояло остаться в деревне – лишнего места в пирогах не нашлось.
Подъем до водопада прошел без сучка без задоринки. Течение было довольно-таки быстрым, но рукам умбуру, и уж тем более Тераи, хватало силы. На обоих, не слишком высоких берегах реки росли многочисленные деревья и высокие травы. Лианы грациозными завесами свешивались до самой воды. Мало-помалу южный ветер донес до них рокот водопада, падавшего с утеса, который тянулся, на сколько хватало глаз, в обе стороны – сбросовый уступ, решил геолог. Широкую белую пелену воды делила прямо посередине черная скала, где росло одинокое деревцо, и в дымке водопада искрилась разноцветная радуга.
«Чудесное место для туристов! – подумал Тераи. – Будем надеяться, что они сюда никогда не доберутся!»
Они высадились на правый берег и, взяв с собой пироги, принялись подниматься по тропе – она была в более или менее нормальном состоянии, – чтобы выйти к реке чуть выше по ее течению. Там, на приличном расстоянии от пропасти, они продолжили плыть к верховью.
Плавание продлилось еще несколько часов, и вечером они разбили лагерь неподалеку от устья небольшого притока Тиланики – Бокти. Даже здесь, в месте слияния рек, это был всего лишь ручей, пусть и не самый узкий, – вскоре, правда, он превращался в настоящий поток, спускавшийся по склонам Тобо. Наутро они пешим ходом двинулись вдоль его берегов, пробивая себя дорогу сквозь заросли – у Тераи был мачете, а его спутники взяли с собой сабли из крепкого дерева гау, – и примерно через час вышли к водопадам. Когда-то в древности поток лавы перегородил небольшую долину, и тут образовалось довольно-таки большое озеро. Тераи заметил, что регрессивная эрозия водопада значительно истончила запруду.
– Вскоре ее прорвет, – сказал он Кильно, – и я бы не позавидовал тем, кто окажется в этот момент на Тиланике. Правда, деревне, на мой взгляд, ничто не угрожает, так как она находится выше уровня самых высоких паводков, и Тиланика разольется не у Хана, а гораздо дальше. Но повторю: тем, кто окажется на самой реке, придется несладко!
Сбор плодов укебе оказался относительно легким делом. Само по себе дерево было довольно высоким, но ветви начинались всего в нескольких футах от земли, образуя естественную лестницу, что шла до самой верхушки. Мешки быстро наполнились твердыми на ощупь желтыми фруктами.
– И вы намазываете это на мясо? – спросил Тераи. – Или используете только сок?
– Они созреют и станут мягкими, – ответил Кильно. – Нет, не ешь! – добавил он, увидев, что Тераи поднес один из укебе ко рту. – Когда они незрелые, в них есть яд!
Обратный путь до устья Бокти также прошел гладко. Тем не менее Тераи всю дорогу было немного не по себе. Все вокруг выглядело слишком тихим. Оромы, ситары, туэки – все молчали. Казалось, сам воздух вдруг сделался тяжелым и спокойным.
– Скажи-ка, Кильно, здесь часто трясется земля?
– Трясется земля? Что ты имеешь в виду?
– Я понял, – вмешался в их разговор Хорон. – Мой дед рассказывал, как во времена его молодости, когда он жил в Хуту, примерно в двадцати днях пути вверх по течению от Богады, земля вдруг задрожала, и храм обрушился прямо на жрецов. Тогда они совершили подношение богам, и все снова стало как прежде. Но почему ты спрашиваешь?
– На моей родине, которая там, далеко за звездами, некоторые уверяют, будто животные предчувствуют, что земля скоро затрясется: тогда они умолкают и разбегаются кто куда. Другие полагают, что это всего лишь суеверие. В любом случае одно несомненно: кругом стоит зловещая тишина. Вы не находите?
– Действительно. Но такое иногда бывает. Ладно, грузим все в лодки и отплываем.
Катастрофа случилась, когда они уже приближались к Хану и река бежала между крутыми берегами. Тераи, который в этот момент отдыхал, внезапно заметил, как деревья, спокойно стоявшие еще мгновение назад, вдруг скрутило, будто неистовым ветром, с вершины утеса в воду полетели обломки скальной породы, от падения образовались волны, сотрясавшие пироги.
– Гребите к берегу! Скорее, или нам конец! Земля задрожала, и запруду, вероятно, уже прорвало!
Кильно пожал плечами:
– И где ты хочешь подойти к берегу? Может, у тебя есть когти, как у н’губу или твоего льва, чтобы вскарабкаться на эту стену?
– Весло! Дай мне весло! Скорее!
Пиро́ги уже буквально летели по реке. Через несколько минут Хорон заявил:
– Да ничего не будет!
– Греби, дурья твоя башка! Воде нужно время, чтобы подойти, – ответил Тераи, бросая быстрый взгляд назад.
Но ничего и в самом деле не происходило, поверхность воды выглядела совершенно спокойной. Возможно, в конце концов запруда действительно устояла? Однако же…
– Прекратите грести, всего на секунду!
Ветер донес до него отдаленный гул.
– Вода! Она подступает! Как быстро мы сможем достичь вон тех скал?
– На это нужно примерно столько же времени, что и на тысячу шагов!
– Гребите! Гребите, если вам дорога жизнь! Быть может, еще успеем!
Но становившийся все более громким шум воды вскоре отнял последнюю надежду.
– Послушайте меня! Нам остается только одно! Разверните пироги носом к верховью реки! Попытаемся оседлать волну!
Она приближалась на полной скорости, огромная, увенчанная гребнем пены стена воды, несшая с собой вырванные с корнем деревья… и через несколько секунд должна была обрушиться на них.
– Ничего не делайте, я сам! – прокричал Тераи остальным, сидевшим в пироге. – А вы постарайтесь держаться впереди волны! – бросил он, повернувшись к Кебу.
«Боже правый! Это гораздо хуже всего того, что мне доводилось видеть в Тихом океане! – подумал он. – Если б только у меня была нормальная пирога с балансиром, а не эта байдарка! Хорошо, здесь нет Лео, который так боится промокнуть!»
Дальнейшее произошло очень быстро. Почти тотчас же ялик Кебу опрокинулся, и все четверо исчезли в пене. Чья-то рука попыталась ухватиться за ствол дерева, соскользнула – и все было кончено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: