Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres] краткое содержание

Робинзоны космоса [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Франсис Карсак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Франция не очень фантастическая страна по сравнению, например, с Америкой. Кого, кроме Жюля Верна, вы можете вспомнить из французских фантастов? Почти никого. Рони-старший с его «Борьбой за огонь», Морис Ренар, Жерар Клейн… Кто еще? Но есть в фантастике Франции имя, которое наш отечественный читатель знает наверняка, – Франсис Карсак. Роман «Робинзоны космоса», переведенный и опубликованный в нашей стране в самом начале 1960-х, сразу же вывел Карсака на одно из ведущих мест в рейтинге симпатий российских читателей. Вселенская катастрофа, кусок планеты отрывается от Земли, и люди, на нем живущие, оказываются в миллионах километров от дома, в мире, который нужно освоить и покорить.
Из крупных произведений, кроме «Робинзонов космоса», в этот том вошли: «Бегство Земли», книга о человеке из далекого будущего, рассказавшем людям современной эпохи о том, какая беда поставит под угрозу планету и как правнуки ради спасения человечества решатся на грандиозный эксперимент – «побег» Земли на орбиту чужого солнца; а также знаменитые «Львы Эльдорадо» и повести, примыкающие к роману, – история о человеке и о льве, разумном помощнике человека, о планете Эльдорадо, ее бедах и ее защитниках.
В корпусе произведений Карсака, представленных в этом томе, восстановлены сокращения и пропуски, допущенные в предыдущих изданиях; многие из вошедших в книгу работ писателя публикуются на русском впервые.

Робинзоны космоса [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Робинзоны космоса [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Франсис Карсак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стелла Хендерсон.

– Твоя его жена? – Лаэле указала на Тераи.

– Нет, просто друг.

– Моя его жена.

Улыбка ее стала еще шире.

– Если твоя – его друг, твоя – мой друг.

Стелла была потрясена. Значит, в Порт-Металле говорили правду: Тераи живет с туземкой, с самкой, не принадлежащей к человеческому роду! Она смотрела на Лаэле с ужасом. Громкий зевок заставил ее обернуться: проснулся Тераи.

– Вы уже познакомились? Прекрасно. Лаэле покажет вам, как живут женщины, чего я не смог бы сделать…

– Как вы можете… – начала она по-английски.

Взгляд его сделался жестким.

– Не здесь! – оборвал он ее, заговорив на том же языке. – Она способна понять. Позднее!

Он сбросил покрывало, поднялся во весь рост, обнаженный, в одних плавках и потянулся. Под смуглой кожей заиграли мускулы, невероятно могучие и в то же время совершенные по форме.

– Неплохой образчик мужчины, не так ли, мадемуазель? – насмешливо произнес он. – Смесь четырех рас, и от каждой я взял лучшее! – Он шагнул к выходу, отбросил шкуру и снова потянулся, подставляя тело ласковым лучам солнца. – До чего же хороша жизнь! Вы, городские жители, давно об этом забыли. Вчера я не дал бы и пары стелларов за наши шкуры, а сегодня… Что скажешь, Лео? Я прав?

Сверхлев возник неизвестно откуда и теперь терся о бедро гиганта, хлеща его хвостом по голым ногам.

– А где ваши друзья ихамбэ? – спросила Стелла. – Лагерь пуст.

– Одни – на охоте, другие – на реке или где-нибудь еще. Хотите искупаться? В это время дня вода должна быть хорошей.

– Охотно, но что здесь носят в качестве купального костюма? Мой… остался в отеле.

Он весело рассмеялся:

– Купального костюма? Собственной кожи здесь вполне достаточно! Ну что, идете?

Стелла покраснела от смущения. Ей уже приходилось купаться голышом на некоторых «шикарных» пляжах Гонолулу или Флориды, но под пристальным взглядом Лапрада она чувствовала себя неловко.

– Боитесь проиграть от сравнения с Лаэле? – продолжил он. – Лаэле, энта сике! Тчаболитэ на Стелла бигом!

Молодая женщина вышла из палатки, расстегнула кожаную тунику, и та упала к ее ногам. Она была великолепно сложена.

– Здесь, мадемуазель, совсем не те обычаи и условности, что на Земле. Никто не стыдится наготы, но никогда не входите без приглашения в шатер во время трапезы. Этим вы нанесете кровное оскорбление, и вас убьют на месте. И никогда не произносите слово «пища», это не так страшно, но считается очень дурным тоном. Если вы голодны, пользуйтесь иносказаниями – например, попросите «то, что поддерживает жизнь». Ну как, идете на реку?

Это был маленький приток Ируандики, прозрачный и спокойный. Несколько десятков туземцев бродили по отмелям с острогами, охотясь за похожими на рыб водяными животными, другие, чуть дальше, просто купались в заводи. Стайка голых ребятишек, мальчиков и девочек, подбежала к Тераи с радостными воплями. Он схватил одного, высоко подбросил, поймал и поставил на землю. За первым последовал второй и третий, и, наконец, все ребятишки побывали в его могучих руках. Визжа от восторга, они катались по песку у его ног.

– Это мой народ, мадемуазель. Они лучше, чем земляне, они даже не представляют себе, что такое «грех», а главное, не считают себя венцом творения. Ну давайте же, раздевайтесь – и в воду!

Лаэле уже отплыла от берега. Тераи бросился головой вниз, вынырнул и мощным кролем поплыл к середине реки.

Стелла озиралась, инстинктивно отыскивая местечко поукромнее, но такового нигде не было. Обнаженные мужчины и женщины проходили мимо нее без всякого стеснения. Она пожала плечами:

– Что ж, взялся за гуж, не говори, что не дюж!

Свежая вода смыла пот, накопившийся за дни переходов. Стелла была превосходной пловчихой и вскоре, позабыв о стеснении, уже плескалась вместе с другими купальщиками.

Тераи вынырнул рядом с нею, отфыркиваясь, словно морж.

– Браво, Стелла! А я уж думал, что ваши земные предрассудки окажутся сильнее и вы не пойдете с нами.

Они легли на воду и позволили течению отнести их обратно к песчаному пляжу. Там Стелла осталась лежать в воде, подставив спину солнцу, а Тераи сел на горячий песок.

– Вы только посмотрите! Чудесная раса, не правда ли? Жаль, что у них пятьдесят четыре хромосомы и сорок зубов! Если бы не это, я бы остался здесь на всю жизнь!

– Что же вам мешает?

– Когда-нибудь мне придется жениться на женщине с Земли, чтобы у меня были дети, чтобы мой род не угас. Впрочем, времени еще хватает!

Он нагнулся, схватил ее, перевернул на спину. Она принялась яростно отбиваться.

– Черт возьми, да не будьте вы такой недотрогой! Я хотел только посмотреть, не слишком ли я попортил вашу нежную кожу, когда вырезал ниамбу. А вы что подумали?

Он со смехом отпустил ее. Подплыла Лаэле и, выбравшись на берег, растянулась рядом с Тераи на песке.

– Видите, она уже ревнует! Женщины ихамбэ в этом смысле ничуть не лучше земных!

– Как вы подружились с этим племенем?

– О, это давняя история! Я тогда только прибыл на Эльдорадо вместе с Лео, который был еще подростком. В ту пору от Порт-Металла до Ируандики добраться было гораздо легче, умбуру еще не занимали свою нынешнюю территорию. К тому же мне было на все наплевать, я ни во что не ставил жизнь и лез в любую драку. Мне случайно повезло, я вызволил их вождя, отца Лаэле, из объятий болотного боа. Благодаря этому и присутствию Лео племя приняло нас как своих. У меня не было, да и быть не могло, никаких расовых предрассудков, и я без труда с ними поладил. – Тераи встал. – Пойдемте, мне нужно с вами поговорить.

Стелла подождала, пока он не отойдет подальше, выбралась из воды на берег и быстро оделась. Лапрад насмешливо наблюдал за ней с вершины обрыва.

– Я попросил вас пойти со мной, – сказал он, – потому что не хочу, чтобы наш разговор слышала Лаэле. Она хорошо понимает французский и знает несколько английских слов. Вас, кажется, шокировало то, что я живу с туземкой. Почему?

– Но это же не люди!

– Да, это не люди. Как я уже сказал, у них пятьдесят четыре хромосомы и сорок зубов. Кроме того, у них печень на месте селезенки и так далее. Но у них великолепное тело, а душа благороднее нашей, если только душа вообще существует. Почему бы мне не жить с Лаэле, раз уж я люблю ее и ничто другое нам не мешает? Кое-какие анатомические различия? На Земле иногда попадаются люди, у которых сердце расположено справа, – разве они от этого становятся неполноценными людьми? Ихамбэ – не животные, мадемуазель. Если бы конвергирующая эволюция пошла еще дальше, если бы оба человечества оказались способными к взаимному оплодотворению, антропологам пришлось бы поломать голову, давая определение этому новому виду! Вы знаете, они очень близки нам. Их пища подходит нам, серологические реакции у нас одинаковые, их болезни заразны для нас, а наши – для них. К счастью, эти болезни почти одинаковы, иначе на Эльдорадо давно бы остались одни скелеты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франсис Карсак читать все книги автора по порядку

Франсис Карсак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Робинзоны космоса [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Робинзоны космоса [сборник litres], автор: Франсис Карсак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x