Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres]
- Название:Робинзоны космоса [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20147-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Робинзоны космоса [сборник litres] краткое содержание
Из крупных произведений, кроме «Робинзонов космоса», в этот том вошли: «Бегство Земли», книга о человеке из далекого будущего, рассказавшем людям современной эпохи о том, какая беда поставит под угрозу планету и как правнуки ради спасения человечества решатся на грандиозный эксперимент – «побег» Земли на орбиту чужого солнца; а также знаменитые «Львы Эльдорадо» и повести, примыкающие к роману, – история о человеке и о льве, разумном помощнике человека, о планете Эльдорадо, ее бедах и ее защитниках.
В корпусе произведений Карсака, представленных в этом томе, восстановлены сокращения и пропуски, допущенные в предыдущих изданиях; многие из вошедших в книгу работ писателя публикуются на русском впервые.
Робинзоны космоса [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Меня, по правде сказать, тоже… Ну да ладно. Что, по-вашему, я должен делать?
– Ничего. Просто позвольте ММБ вести собственную игру – до тех пор, пока мы не станем сильнее! Думаю, больше года нам на это и не потребуется.
– Вы отдаете себе отчет в том, какой ущерб они могут причинить этой планете за год? Получив неограниченную лицензию, они станут полноправными хозяевами Эльдорадо… А у меня там масса друзей.
Нокомбэ бессильно развел руками:
– Что же вы предлагаете?
– Драться! Если это возможно, то на Земле! Если невозможно – там, на Эльдорадо! Я смогу продержаться против них более года.
– Против всего их космического флота?
– Есть седьмой параграф межзвездного кодекса. Если идет открытая война между туземцами той или иной планеты и земной компанией, частной или правительственной, на планете объявляется карантин, и все чужаки должны покинуть ее до завершения расследования. Даже если ММБ заручится поддержкой правительства, для них ничто не изменится.
– Данный параграф не был применен в случае…
– Там все обстояло иначе, и вам прекрасно это известно! Тикхана уже шестьдесят с лишним лет состоит в федерации. На ней мы, как говорится, всего лишь восстанавливали порядок и законность! Несчастные тикханцы!
– И сколько жизней будет стоить этот ваш план, Тераи? В разы больше, чем наш!
– Возможно. Хотя и не обязательно. Вы не знаете эльдорадцев. ММБ никогда не удастся подчинить себе ни ихамбэ, ни тем более кеноитов! Бюро может разве что уничтожить их. Но это будет не так-то просто. Я раздал туземцам оружие.
Директор ВБК рывком вскочил на ноги:
– Вы раздали им оружие? Да за одно это мне следовало бы приказать арестовать вас!
– Почему же вы не арестовали тех, кто раздал оружие племенам умбуру и поклонникам Беельбы? Ничего уже не поправишь. Я не мог оставить моих друзей без защиты.
Нокомбэ снова опустился в кресло, пальцы его забарабанили по столу, инстинктивно воспроизводя ритм дедовских тамтамов.
– Да, действительно. А я-то надеялся, что мы сможем отсрочить кризис!..
– Пожертвовав еще одной планетой?
– Да, еще одной, но лишь для того, чтобы спасти остальные! Но теперь это уже невозможно. Возвращайтесь на Эльдорадо, Тераи. Постарайтесь минимизировать ущерб. Обещаю: через три месяца к вам прибудет наш крейсер.
Великан ухмыльнулся:
– Один крейсер… через три месяца! Слишком мало и слишком поздно – все как обычно!
– Если на Эльдорадо действительно придется объявить карантин, даже ММБ ничего не сможет поделать. Общественное мнение обернется против него. Оно и так, как вы знаете, решительно настроено против любой колониальной войны, хотя и допускает «полицейские операции». Но это опасная игра, Тераи! Никто не поручится, что карантин затем будет снят. А вы знаете, что это означает для вас: если вы останетесь на Эльдорадо, то уже не сможете его покинуть. Вокруг планеты будет установлен кордон из космических мин.
– Мне там нравится. Да и по закону карантин не может продолжаться более десяти лет. Я подожду.
– Что ж, будь по-вашему. Я мог бы приказать арестовать вас, и, наверное, мне так и следовало бы сделать. Ваш план опасен, но, черт возьми, я и сам уже начинаю думать, что это единственно возможный выход. Когда вы улетаете?
Тераи на мгновение задумался.
– Через три дня. Сначала попытаюсь повидаться с мисс Хендерсон.
– Удачи, и держите нас в курсе. Но прежде не забудьте зайти к нашим психологам. Вас туда проводят.
Стодесятиэтажное здание ММБ возвышалось над Тихим океаном неподалеку от пляжа Сан-Грегорио, расположенного в южной части Сан-Франциско. Тераи посадил небольшой спортивный самолет, одолженный у друга, на поляну рядом с виллой этого самого друга, в паре километров от офиса ММБ, но в ангар заводить не стал.
– Господин Лапрад! – воскликнул коренастый привратник-мексиканец. – Давно же вас не было видно!
– Десять лет, Тонио! Господин Елинек черкнул тут для вас пару слов.
Тонио внимательно прочитал записку.
– Мне приказано во всем вам содействовать. Прекрасно. Какие будут распоряжения?
– Наполните баки и держите самолет наготове. А пока что выведите из ангара вертолет.
Девушка-администратор оказалась очень хорошенькой.
– Я хотел бы видеть господина Хендерсона.
– Вам назначено? Нет? В таком случае это невозможно. Совершенно невозможно! Господин Хендерсон чрезвычайно занятой человек.
– Для меня, думаю, возможно. Извольте сообщить ему, что его срочно желает видеть Тераи Лапрад.
Девушка инстинктивно отпрянула. Тераи усмехнулся:
– А, понимаю! Я здесь своего рода страшилище – моим именем пугают людей. И все же позвоните, будьте любезны!
Девушка с некоторым сомнением наклонилась к микрофону, прошептала несколько слов, и на лице ее отразилось удивление.
– Присядьте, пожалуйста. Сейчас за вами придут.
Лапрад опустился в кресло и принялся ждать, находя коварное удовольствие в том, чтобы изредка бросать на красотку столь откровенные взгляды, что она вся залилась краской.
Тераи сразу же узнал явившегося за ним человека, хотя никогда прежде не видел его: облаченный в черную униформу (почему, черт возьми, все диктаторы или подручные диктаторов выбирают темные цвета?), он был немного ниже геолога, но, пожалуй, чуть шире в плечах, с бочкообразной грудью и свисающими до коленей узловатыми руками: Горилла Джо, любимый телохранитель Хендерсона, точно такой, как его не раз описывала Стелла.
– Лапрад?
– Да.
– Следуйте за мной.
Его ввели в маленькую комнату, где за столом, положив перед собой револьвер, сидел другой охранник в черной униформе.
– Нам придется вас обыскать.
– Пожалуйста! У меня нет с собой оружия. Или вы думаете, что я настолько наивен?
Кабина лифта, в которую они затем вошли, была слишком мала для двух мужчин их сложения. Воспользовавшись этой теснотой, Горилла Джо шепнул Тераи:
– Ты смотри тут, без фокусов, иначе я тебя вмиг ухайдакаю. Откровенно говоря, давно об этом мечтаю!
– В самом деле? И почему же?
Горилла Джо не ответил.
У кабинета Хендерсона дежурили двое вооруженных охранников. Сам он, стоя спиной к двери, задумчиво смотрел в окно.
– Спасибо, Джо, – сказал он, оборачиваясь. – Оставь нас наедине.
– Но, патрон…
– С каких это пор я должен повторять приказы?
Горилла Джо поник и вышел.
Хендерсону было пятьдесят с небольшим, волосы его поседели, голубые глаза смотрели жестко и холодно. Высокий и худощавый, он уже слегка сутулился. Внезапно черты его лица смягчились, и он улыбнулся широко и открыто: эта обаятельная улыбка сразу напомнила Тераи Стеллу.
– Присаживайтесь, месье Лапрад. Я как раз собирался послать в вашу гостиницу записку и пригласить вас сюда. Вы курите? Возьмите одну из этих сигар: настоящий гаванский табак, а не продукция гидропонной фермы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: