Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]
- Название:Королева Солнца [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19776-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.
Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот почему! – Тау указал на тропу, по которой их вел Асаки.
Дэйн сперва ничего примечательного не заметил, а потом понял – каменный столб! На этот раз он стоял наклонно, словно указывая вершиной туда, откуда они пришли. Но в целом по очертаниям камень был очень похож на тот, возле которого накануне на них напала скальная обезьяна.
Асаки издал какое-то восклицание на местном языке и в сердцах хлопнул ладонью по прикладу игольника:
– Мы увидели такой же и потому снова увидели обезьяну! Был бы тогда лев или граз, мы сегодня встретили бы льва или граза!
Капитан Джелико хрипло и зло расхохотался:
– Хитро́! Он предоставляет нам самим придумать себе призрака, и как только встретятся подходящие декорации, спектакль повторяется. Интересно, много тут в горах похожих камней? И до каких пор из-за каждого будут выскакивать обезьяны?
– Кто знает? Пока мы пьем эту воду, без неприятностей не обойдется, это я могу вам обещать, – ответил Тау, убирая пузырек с испорченным очистителем в отдельный кармашек аптечки. – Возможно, вопрос стоит так: долго ли мы сможем продержаться без воды?
– Возможно, – вполголоса проговорил Асаки. – Но на Хатке воду можно взять не только из ручья.
– Из плодов? – спросил Тау.
– Нет, из деревьев. Ламбрилло не охотник, и он не знает точно, когда и как подействует его магия. Если крушение не было подстроено – значит он рассчитывал, что мы будем пить из фляг в заповеднике. Там водится много львов, а родники встречаются редко. Сейчас же мы в джунглях, и там, я думаю, есть надежный источник. Но сперва я найду Нимани и докажу ему, что на нас напал вовсе не демон, хоть это и колдовская тварь.
Асаки легко сбежал по склону вслед за охотником.
Дэйн спросил капитана:
– Сэр, что это за вода из деревьев?
– Здесь растут деревья редкой породы, с очень толстым стволом. В сезон дождей они запасают воду и понемногу расходуют ее в жаркое время года. Сейчас как раз промежуток между дождями, так что мы могли бы этой водой воспользоваться… если найдем такое дерево. Что скажете, Тау? Можно ее пить без очистителя?
– Вероятно, сэр, тут приходится выбирать меньшее из двух зол. Но все необходимые прививки у нас сделаны. Я лично лучше буду бороться с инфекцией, чем рискну проглотить наркотик, влияющий на разум. Совсем без воды невозможно…
– Поговорить бы с этим Ламбрилло по душам, – промолвил Джелико обманчиво мягким голосом.
– Обязательно поговорю, если и когда мы снова встретимся! – пообещал Тау.
– Какие у нас шансы, сэр? – спросил Дэйн, завинчивая крышечку на фляге.
От одного сознания, что пить нельзя, во рту сразу пересохло.
– Нам случалось рисковать и раньше. – Тау застегнул аптечку. – Хотелось бы до заката увидеть такое водозапасающее дерево. И очень надеюсь, что нам сегодня больше не попадется каменных столбов!
– Почему пантера? – спросил Джелико. – Снова побеждаем подобное подобным? Но Ламбрилло рядом не было. На кого вы хотели произвести впечатление?
Тау потер лоб:
– Даже не знаю, сэр. Возможно, у меня бы получилось заставить обезьяну исчезнуть, не прибегая к контрпроекции, но я в этом сильно сомневаюсь. Когда речь идет о галлюцинациях, лучше выставить против одного видения другое, для более успешного воздействия на зрителей. Право, не могу сказать, почему я выбрал именно пантеру. Просто вспомнилась как самый быстрый и опасный хищник.
– Составьте себе список таких вот бойцов, про запас, – мрачно пошутил Джелико. – Если надо, могу предложить пару кандидатур. Хотя я, конечно, вместе с вами надеюсь, что нам не встретится больше таких стоячих камней, наводящих на ненужные мысли. Вон Асаки идет со своим блудным охотником.
Главный лесничий практически тащил на себе полуобморочного Нимани. Тау вскочил и бросился им навстречу. По всему выходило, что поиски воды придется отложить.
Глава 6
Они отступили к опушке леса, где был расчищен небольшой участок. Теперь от предательского склона их отделял зеленый барьер, но за оставшиеся до заката часы стало ясно, что Асаки слишком оптимистично рассчитывал отыскать водяное дерево. На узкой полосе между болотами и горным хребтом росло не так уж много деревьев. Нимани все еще не совсем оправился от потрясения, от него было мало толку. А звездолетчики не решались в одиночку углубляться в неисследованные земли.
Поэтому они жевали концентраты всухомятку. Дэйну хотелось просто вылить воду из своей фляги. Мучение, когда вода под рукой, а пить нельзя. Горы остались позади, каменных столбов больше не предвидится – уж наверное, опасность, что таится в жидкости, ничтожно мала по сравнению с потребностями организма? Его удерживала только намертво вбитая в каждого вольного торговца осторожность.
Джелико провел рукой по запекшимся губам:
– А давайте бросим жребий – кто-то пьет, один-два не пьют. Продержимся таким образом, пока не перейдем через горы?
– Я бы не рисковал, разве только другого выхода не останется. Невозможно угадать, сколько продлится действие наркотика. Честно говоря, я даже не уверен, что смогу распознать галлюцинацию при этих условиях, – таков был неутешительный вердикт доктора.
Если кто из них и спал этой ночью, то лишь урывками. Вчерашние страхи нахлынули с новой силой и никому не давали покоя.
Перед самым рассветом все разом пробудились, каждый от своих кошмаров. В джунглях всегда присутствуют разнообразные звуки – крики невидимой среди ветвей птицы, потрескивание древесного ствола, заживо поедаемого лианой-паразитом. Но сейчас прозвучала не птичья трель и не падение одинокого дерева. Трубный рев, хруст ломающихся кустов – предвестники нешуточной угрозы. Асаки рывком повернулся к северу, хотя там виднелась лишь ничем не потревоженная стена деревьев.
– Гразы! Стадо гразов мчится! – подхватил Нимани.
Джелико быстро встал. По его лицу Дэйн понял, что дело серьезное.
Капитан отдал приказ своим людям:
– Подъем! Возможно, придется в темпе уходить. В гору? – спросил он главного лесничего.
Тот все еще прислушивался, не только ушами, но и всем своим существом. Из зарослей выскочили три похожих на оленя животных – на таких они прежде охотились для еды. Животные пронеслись мимо людей, словно не замечая их. А следом появился лев – хищник сам превратился в добычу. Его черно-белая полосатая шкура казалась невозможно яркой в предутренних сумерках. Лев зарычал, обнажая клыки, и одним могучим прыжком скрылся из виду. Еще несколько оленеподобных созданий, потом какие-то мелкие зверьки, толком не рассмотреть, а потом – разрушительный ураган. Круша все на своем пути, через джунгли ломились самые крупные на Хатке млекопитающие.
Все бросились вверх по склону, и тут их остановил крик Нимани. Сзади надвигалось что-то огромное, белесое, трудноразличимое в рассветных сумерках на фоне сероватой почвы. Дэйн заметил только изогнутые бивни, разинутую красную пасть, куда могла бы целиком поместиться человеческая голова, с невероятной скоростью мелькающие косматые ноги. Асаки выпустил поражающий луч из игольника. Белое чудовище взревело и ринулось в атаку. Все бросились под ненадежное прикрытие растительности. Граз рухнул, не добежав каких-нибудь двух ярдов до главного лесничего. Мертвая туша проехалась по земле – так сильна была инерция разбега.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: